Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission richtung vorgeben wollte » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb fordern wir die Europäische Kommission, den Vizepräsident, der hier heute den Präsidenten vertritt, und den Präsidenten des Rates auf, eine starke politische Initiative, eine Gesetzesinitiative zu beschließen: Die Kommission muss die Richtung vorgeben und der Rat muss sicherstellen, dass wir nicht im Kielwasser von Regierungen treiben, die in ihrer Kraft und Zielstrebigkeit allzu oft von bevorstehenden Wahlen gebremst werden, – gestern in Frankreich und Italien, morgen im Vereinigten Königreich und in Deut ...[+++]

Daarom roepen we de Europese Commissie, de vicevoorzitter die hier de voorzitter vertegenwoordigt, en de voorzitter van de Raad op om een sterk politiek initiatief aan te nemen, een wetgevingsinitiatief: de Commissie moet de agenda bepalen en de Raad moet ervoor zorgen dat we niet worden meegezogen in het kielzog van regeringen waarvan de macht en doortastendheid te dikwijls worden beteugeld door naderende verkiezingskwesties – gis ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für ein Umweltaktionsprogramm vorgelegt, das die Richtung für die EU-Umweltpolitik bis 2020 vorgeben soll.

De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel ingediend voor een milieuactieprogramma (MAP) dat de leidraad moet vormen voor het milieubeleid van de EU tot 2020.


Ich bin der Ansicht, dass die Empfehlungen der Europäischen Kommission in diesem Bereich die richtige Richtung vorgeben.

De aanbevelingen van de Europese Commissie hebben mijns inziens de juiste richting gewezen op dit gebied.


Wir hoffen, dass wir im kommenden Jahr auf Grundlage der Arbeit und der Diskussionen der von Rat und Kommission in Abstimmung mit Herrn Maystadt eingerichteten Expertengruppe zur Zukunft des externen Mandats der EIB sowie der strategischen Neuorientierung der EBWE, die ebenfalls zu Beginn der nächsten Sitzungsperiode dieses Parlaments zusammenkommen wird, in wirtschaftlich etwas ruhigeren Zeiten als heute weiter auf ihr Know-how, ihre Darlehensfazilitäten, ihre finanziellen und personellen Ressourcen sowie ihre Erfahrung zurückgreifen können werden, um unsere politischen Bemühungen in Bereichen, die – da sind wir uns ...[+++]

Zoals de heer Maystadt zei, zijn de Raad en de Commissie een deskundigengroep gestart die zich moet bezinnen over de toekomst van het externe mandaat van de EIB, alsook over de strategische herziening van de EBWO, die eveneens zal plaatsvinden aan het begin van de volgende zittingsperiode van dit Parlement en van de volgende Commissie. Hopelijk zullen we dankzij de voorbereidende werkzaamheden en de conclusies van die deskundigengroep in staat zijn om, als we in economisch rustiger vaarwater terecht zijn gekomen, gebruik te blijven ma ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Der Bericht über die beschäftigungspolitischen Maßnahmen strotzt nur so vor Schlagwörtern, die auch gleich von Anfang an die Richtung vorgeben: Rechtsvorschriften, Beobachtung durch die Kommission und Umsetzung.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag over werkgelegenheidsbeleid staat bol van de belangrijke kreten, waarbij de toon al heel snel wordt gezet: wetgeving, EG-controles en naleving.


C. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in seinem Sonderbericht zu den Einstellungsverfahren der Kommission eine Richtung vorgeben wollte, um "zu gewährleisten, dass die BürgerInnen einen positiven Eindruck gewinnen, wenn sie erstmals mit den Gemeinschaftsinstitutionen in Kontakt treten” ,

C. overwegende dat de Ombudsman in zijn speciaal verslag betreffende geheimhouding bij de aanwervingsprocedures van de Commissie een richting wilde aangeven om "ervoor te zorgen dat burgers bij hun eerste contacten met de communautaire instellingen een positieve indruk van diezelfde instellingen krijgen” ,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission richtung vorgeben wollte' ->

Date index: 2022-03-26
w