Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission rat ermöglicht wurde " (Duits → Nederlands) :

22. legt der Kommission nahe, eine Strategie für das Recycling auszuarbeiten, in deren Rahmen die Rückgewinnung so nah wie möglich an der Abfallquelle erfolgt, darunter auch die Abwasserreinigung, weil dadurch auch die Rückgewinnung höherer Konzentrationen von Rohstoffen ermöglicht würde, der Nichtrückgewinnbarkeit vorgebeugt würde, die negativen Umweltfolgen verringert würden und möglicherweise mehr Energieeffizienz bewirkt würde;

22. spoort de Commissie aan een recyclingstrategie te ontwikkelen waarbij de terugwinning zo dicht mogelijk bij de afvalbron plaatsvindt, met inbegrip van afvalwaterzuivering, aangezien zo een groter percentage grondstoffen kan worden herwonnen, het verloren gaan van grondstoffen kan worden voorkomen, de negatieve gevolgen voor het milieu kunnen worden beperkt en mogelijk een hogere energie-efficiëntie kan worden bereikt;


Die Kommission teilte dem Rat ihre Absicht mit, Verhandlungen mit der Europäischen Organi­sation für Flugsicherung (Eurocontrol) aufzunehmen, um ein Abkommen auf hoher Ebene zu schließen, mit dem die Rolle von Eurocontrol beim Luftverkehrsmanagement im Rahmen des einheitlichen europäischen Luftraums bestätigt, ein Rahmen für eine stärkere Koordinierung geschaffen und der EU ermöglicht würde, einen Beitrag zum institutionellen Reformprozess von Eurocontrol zu leisten.

De Commissie heeft de Raad in kennis gesteld van haar voornemen om onderhandelingen met de Europese Organisatie voor de Veiligheid van de Luchtvaart (Eurocontrol) te openen met het oog op een overeenkomst op hoog niveau waarbij de rol van Eurocontrol in het beheer van het luchtverkeer binnen de regeling van het gemeenschappelijk Europees luchtruim zou worden bevestigd, een kader zou worden verstrekt voor versterkte coördinatie, en de EU in staat zou worden gesteld bij te dragen tot het proces van institutionele hervorming van Eurocontrol.


Und doch ist es passiert, dank der hervorragenden Teamarbeit, die durch die strikte Einhaltung der informellen Dialogverfahren mit Kommission und Rat ermöglicht wurde, in die sowohl der Berichterstatter, aber auch die Schattenberichterstatter so weit wie möglich einbezogen wurden, aber selbstverständlich auch dank der wertvollen Arbeit des Umweltausschusses.

Desondanks is het wel gelukt, dankzij uitstekend teamwork, dat mogelijk werd door strikte inachtneming van de informele dialoogprocedures met de Commissie en de Raad, die, waar dat maar mogelijk was, de rapporteur en de schaduwrapporteurs erbij hebben betrokken, en ook dankzij het waardevolle werk van de Commissie milieubeheer.


33. stellt fest, dass die Kommission, wie in dem oben genannten Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-29/99 Kommission/Rat bestätigt wurde, aufgrund des Euratom-Vertrags über Befugnisse im Bereich der nuklearen Sicherheit verfügt und einschlägige Vorschläge machen kann;

33. merkt op dat, zoals bevestigd door het eerder genoemde arrest van het Hof van Justitie van in zaak C-29/99 Commissie tegen Raad , de Commissie op grond van het Euratom-Verdrag over bevoegdheden beschikt op het gebied van de nucleaire veiligheid en dat zij gerechtigd is om op dit gebied voorstellen te doen;


33. stellt fest, dass die Kommission, wie in dem oben genannten Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-29/99 Kommission/Rat bestätigt wurde, aufgrund des Euratom-Vertrags über Befugnisse im Bereich der nuklearen Sicherheit verfügt und einschlägige Vorschläge machen kann;

33. merkt op dat, zoals bevestigd door het eerder genoemde arrest van het Hof van Justitie van in zaak C-29/99 Commissie tegen Raad , de Commissie op grond van het Euratom-Verdrag over bevoegdheden beschikt op het gebied van de nucleaire veiligheid en dat zij gerechtigd is om op dit gebied voorstellen te doen;


33. stellt fest, dass die Kommission, wie in dem genannten Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-29/99 Kommission/Rat bestätigt wurde, aufgrund des Euratom-Vertrags über Befugnisse im Bereich der nuklearen Sicherheit verfügt und einschlägige Vorschläge machen kann;

33. merkt op dat, zoals bevestigd door het eerder genoemde arrest van het Hof van Justitie van in zaak C-29/99 Commissie tegen Raad, de Commissie op grond van het Euratom-Verdrag over bevoegdheden beschikt op het gebied van de nucleaire veiligheid en dat zij gerechtigd is om op dit gebied voorstellen te doen;


Ermöglicht wurde diese Reform durch eine Ratsverordnung, mit der die Kommission ermächtigt wurde, Sonderregelungen für bestimmte Arten von staatlichen Beihilfen anzunehmen.

Deze hervorming werd mogelijk dank zij een verordening van de Raad waarbij de Commissie wordt gemachtigd specifieke regels vast te stellen voor bepaalde soorten staatssteun.


Der Rat nahm zudem den ersten gemeinsamen Bericht (Kommission/Rat) zu diesem Thema an, der vom Ausschuss für Sozialschutz ausgearbeitet wurde und auf einem Entwurf basiert, den die Kommission am 10. Oktober 2001 in Form einer Mitteilung vorgelegt hat.

De Raad heeft voorts zijn goedkeuring gehecht aan het eerste gezamenlijk verslag (Commissie/Raad) over dit onderwerp; het Comité voor sociale bescherming heeft dit opgesteld op basis van een ontwerp dat door de Commissie op 10 oktober 2001 in de vorm van een mededeling was ingediend.


Der EWR-Rat nahm mit Interesse zur Kenntnis, daß gegenwärtig bilaterale Verhandlungen mit Norwegen sowie Gespräche mit Island über eine etwaige Mitwirkung dieser beiden Länder an der Tätigkeit der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht geführt werden, wodurch der Austausch von nützlichen Informationen zwischen den Parteien bei der Bekämpfung des Handels mit Drogen und des Drogenmißbrauchs ermöglicht würde.

10. De EER-Raad nam met belangstelling nota van de lopende bilaterale onderhandelingen met Noorwegen en besprekingen met IJsland over een eventuele betrokkenheid van IJsland en Noorwegen bij het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving; aldus zou voor de bestrijding van de drugshandel en drugsgebruik nuttige informatie tussen de partijen kunnen worden uitgewisseld.


2. Der Rat stellt mit Genugtuung fest, daß der Friedensprozeß, der durch den Abschluß des in Paris unterzeichneten Abkommens ermöglicht wurde, gemäß dem vorgesehenen Zeitplan in Gang gekommen ist.

2. De Raad neemt er met voldoening nota van dat het door het te Parijs ondertekende akkoord mogelijk geworden vredesproces, overeenkomstig het afgesproken tijdschema wordt uitgevoerd.


w