Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission muss jedenfalls ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission muss künftig für eine bessere Rechtsetzung sorgen, und dies bedeutet, dass sie ihre vorhandenen Ressourcen effizienter zur Verwirklichung ihrer politischen Prioritäten einsetzen muss.

De Commissie moet in de toekomst voor betere regelgeving zorgen, en dat betekent dat wij onze middelen beter moeten gebruiken om onze politieke prioriteiten te verwezenlijken.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de ...[+++]


Die Kommission muss Initiativen, die offensichtlich gegen die Werte der Union gerichtet sind, gemäß der Verordnung die Registrierung verweigern, damit Extremisten keine Gelegenheit erhalten, ihre Ansichten auf Websites der Kommission öffentlich zum Ausdruck zu bringen.

De verordening bepaalt dat de Commissie moet weigeren voorgestelde burgerinitiatieven te registreren die manifest indruisen tegen de waarden van de Unie, om te voorkomen dat de website van de Commissie wordt misbruikt om extremistische standpunten te propageren.


Die Kommission muss jedenfalls ihre Entscheidung vor allem auf der Grundlage der Tatsachen treffen.

In ieder geval moet de Commissie haar beschikking in de eerste plaats baseren op de feiten.


Die Kommission muss die ihr gemeldeten, von der Richtlinie 2001/18/EG abweichenden Bestimmungen innerhalb von sechs Monaten prüfen und kann diesen Zeitraum gegebenenfalls um einen weiteren Zeitraum von bis zu sechs Monaten verlängern, sofern dies aufgrund des schwierigen Sachverhalts gerechtfertigt ist und keine Gefahr für die menschliche Gesundheit besteht.

De Commissie beschikt nu over zes maanden om de aangemelde bepalingen die afwijken van Richtlijn 2001/18/EG te onderzoeken en kan de periode met maximaal zes maanden verlengen als dit door de feitelijke complexiteit van het geval wordt gerechtvaardigd en er geen gevaar voor de volksgezondheid bestaat.


Die Kommission muss diese Meldung unverzüglich an alle Mitgliedstaaten weiterleiten. Nach dieser ersten Meldung müssen alle Mitgliedstaaten die Kommission in angemessenen Abständen über ihre Maßnahmen und die von ihnen gemessenen Radioaktivitätswerte unterrichten.

Na deze eerste kennisgeving moeten alle lidstaten de Commissie regelmatig op de hoogte brengen van de maatregelen die zij nemen en de radioactiviteitsniveaus die zij hebben gemeten.


(148) Die Kommission muss dagegen ihre Praxis bei früheren Entscheidungen zum Thema Flughafengebühren berücksichtigen; dabei entschied sie mehrfach, hierfür den Begriff "Entgelte" zu wählen(70).

(148) De Commissie moet echter ook haar handelwijze bij eerdere beschikkingen met betrekking tot luchthavenheffingen in aanmerking nemen; talloze keren heeft zij over dit begrip een uitspraak gedaan en de term heffingen gebruikt(70).


Die Kommission muss noch die Bedingungen festlegen, unter denen diese Organisationen und ihre Programme für eine Förderung der EU in Frage kommen.

De Commissie zal de voorwaarden bepalen waaronder deze organisaties en hun activiteitenprogramma's voor medefinanciering door de EU in aanmerking komen.


Die Kommission muss weiterhin ihre Rolle bei der Beaufsichtigung und der ordnungsgemäßen Durchführung der Binnenmarktpolitik wahrnehmen.

De Commissie moet haar rol bij het toezicht op en de goede tenuitvoerlegging van het internemarktbeleid blijven vervullen.


Die Kommission muss ihr Vorschlagsmonopol behalten und sich vor allem auf strategische Aufgaben konzentrieren.

De Commissie moet haar monopolie als initiatiefneemster behouden en zich vooral concentreren op strategische taken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission muss jedenfalls ihre' ->

Date index: 2024-12-26
w