Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission kläger zahlen muss " (Duits → Nederlands) :

Soweit erforderlich, ist die Klage auch auf Aufhebung des Schreibens der Kommission vom 13. April 2012 gerichtet, mit dem die Kommission erstmals Stellung hinsichtlich des Antrags des Klägers auf Neuberechnung des Betrags bezieht, den die Kommission dem Kläger zahlen muss.

Voor zover nodig, nietigverklaring van de brief van de Commissie van 13 april 2012 waarbij zij voor het eerst een standpunt inneemt over verzoekers verzoek om herberekening van het bedrag dat de Commissie hem moet betalen;


2. unterstützt die der Kommission zugestandene Möglichkeit, von den Mitgliedstaaten die Zahlung eines dritten Zwölftels der MwSt.- und BNE-Eigenmittel in der ersten Jahreshälfte zu verlangen, damit die Kommission den Zahlungsrückstand des Vorjahres beim Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft und bei den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds besser abbauen kann und weniger Verzugszinsen zahlen muss;

2. steunt de mogelijkheid waarover de Commissie beschikt om de lidstaten te vragen een derde twaalfde van de btw- en bni-middelen te betalen in de eerste helft van het jaar, opdat de Commissie een groter deel van de betalingsachterstand van het voorgaande jaar bij het Europees Landbouwgarantiefonds (en ook bij de Europese structuur- en investeringsfondsen) kan wegwerken en de rente bij wanbetaling kan verminderen;


Vor diesem Hintergrund bin ich der Meinung, dass die Europäische Kommission im Voraus EU-Beihilfen zahlen muss, um die Landwirte, die von bestehenden Bewässerungssystemen Gebrauch machen müssen, zu unterstützen und sie somit vor dem Totalverlust der diesjährigen Ernten zu bewahren.

Daarom ben ik van mening dat de Europese Commissie moet zorgen voor betaling vooraf van de Europese subsidies, ter ondersteuning van de boeren die gebruik moeten maken van de bestaande irrigatiesystemen om te voorkomen dat de oogst van dit jaar volledig verloren gaat.


Da der ursprüngliche Vorschlag der Kommission so verfasst war, dass die europäische Industrie den Preis für die Spekulation, ausgenommen bei den Stromkosten, nicht zahlen muss, werde ich dafür stimmen, auch wenn ich gegen den Handel mit Emissionen bin.

Aangezien het oorspronkelijke voorstel van de Commissie erop neer komt dat de Europese industrie niet de prijs van speculatie hoeft te betalen, behalve via de prijs van elektriciteit, stem ik ervoor, hoewel ik tegen emissiehandel ben.


Und jetzt – wie zu erwarten war – möchte sie die Kommission tatsächlich mit der harten Hand der Bürokratie ersticken, die Innovation unter einem Berg von Berichtsanforderungen begraben, für die der Reisende im Endeffekt zahlen muss.

En nu wil de Commissie, geheel in stijl, ze in feite verstikken met de zware hand van de bureaucratie, waarmee innovatie onder een berg rapportagevereisten zal verdwijnen waarvoor uiteindelijk de reiziger de rekening zal betalen.


Drittens hat die Kommission der Vollständigkeit halber untersucht, ob SVT der Teracom in Zukunft für die Ausstrahlung einen höheren Marktpreis als normal zahlen muss.

Ten derde heeft de Commissie voor de volledigheid onderzocht of Teracom in de toekomst aan SVT een hogere dan de normale marktprijs voor uitzendingen zal aanrekenen.


Da der Kläger persönlich die Erbschaftssteuern auf die höchsten Teilbeträge des « zwischen anderen » geltenden Tarifs zahlen muss, kann er direkt und nachteilig von Artikel 1 des Dekrets vom 22. Oktober 2003 betroffen sein.

Aangezien hij de successierechten verschuldigd op de hoogste schijven van het tarief « Tussen alle andere personen » zelf moet betalen, kan de verzoeker rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door artikel 1 van het decreet van 22 oktober 2003.


Hat die Kommission berücksichtigt, dass sich die einzelnen Länder bezüglich nationaler Beihilfen in unterschiedlichen Positionen befinden und dass das auf Grund der natürlichen Bedingungen benachteiligte Finnland nach Frankreich und Deutschland die dritthöchsten nationalen Beihilfen zahlen muss, um die Funktionsfähigkeit der Landwirtschaft zu gewährleisten? Beabsichtigt die Kommission, im Rahmen einer möglichen gemeinsamen Finanzierung derartige strukturelle Missverhältnisse auszugleichen?

Is de Commissie op de hoogte van het feit dat de situatie met betrekking tot overheidssteun in de verschillende landen uiteenloopt en dat Finland, dat te maken heeft met ongunstige natuurlijke omstandigheden, na Frankrijk en Duitsland op de derde plaats komt voor wat betreft de hoeveelheid overheidssteun die verstrekt moet worden om de landbouw in stand te houden? Is de Commissie voornemens om bij de invoering van medefinanciering ook maatregelen te nemen om deze structurele wanverhoudingen recht te zetten?


Obwohl er persönlich keine Erbschaftsteuern auf sein Vermögen zahlen muss, kann der Kläger direkt und nachteilig in seinem Verfügungsrecht über seine Güter, das ihm durch Artikel 544 des Zivilgesetzbuches garantiert wird, betroffen sein durch Bestimmungen, die von diesem Vermögen zwischen 40 und 80 Prozent des Wertes abschöpfen können, wenn es auf die Erben seiner Wahl übertragen wird.

Hoewel hij niet persoonlijk de successierechten verschuldigd is die op zijn patrimonium zullen moeten worden betaald, kan de verzoeker, in het hem bij artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek gegarandeerde recht om over zijn goederen te beschikken, rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door bepalingen die dat patrimonium met 40 tot 80 pct. van zijn waarde zouden kunnen beknotten, wanneer het zal worden overgedragen aan de erfgerechtigden van zijn keuze.


Die Kommission hat weiter oben deutlich gemacht, daß sie den Standpunkt des Beschwerdeführers, dem zufolge SFMI-Chronopost eine Gebühr für den Zugang zum Netz und zu Elementen des Goodwill der Muttergesellschaft zahlen müsse, nicht teilt.

De Commissie heeft hierboven aangegeven dat zij het niet met de klager eens is dat SFMI-Chronopost een vergoeding moet betalen voor toegang tot het netwerk en voor elementen van de goodwill van de moedermaatschappij.


w