Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission jedoch stets darum bemühen " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der schnellen Entwicklung des Internets und der Notwendigkeit, gemäß Verordnung 1 an erster Stelle die Übersetzung von Rechtsdokumenten zu gewährleisten, muss sich die Kommission jedoch stets darum bemühen, das richtige Gleichgewicht zwischen der Bereitstellung relevanter und aktueller Informationen für die Verantwortlichen innerhalb der EU und der Gewährleistung des durchgängig mehrsprachigen Charakters aller Websites der Kommission zu finden.

Desondanks, gelet op de snelle ontwikkeling van het internet, alsook op de noodzaak om eerst te voldoen aan de verplichtingen aangaande juridische vertalingen die voortvloeien uit de vereisten van Verordening nr. 1/58, moet de Commissie permanent het juiste evenwicht bewaren tussen de optie om relevante en geactualiseerde informatie te verschaffen aan alle belanghebbenden in de Unie en de optie om alle websites van de Commissie een volledig meertalig karakter te geven.


Die Kommission sollte sich darum bemühen, Haushaltssynergien zwischen einzelstaatlichen Maßnahmen, Maßnahmen der Union und multilateralen und internationalen Maßnahmen sowie bestehenden Instrumenten zu erreichen, indem alle möglichen Überschneidungen vermieden werden, und muss sich daher bemühen, die verfügbaren Ressourcen insbesondere durch den Einsatz von Finanzierungsinstrumenten, die eine Hebelwirkung haben, so effizient wie möglich zu nutzen, ohne die gerechte und faire Verwendung der Mit ...[+++]

De Commissie moet pogen synergieën op begrotingsgebied te creëren tussen nationale, Unie-, multilaterale en internationale maatregelen en bestaande instrumenten door mogelijke overlap te voorkomen, en dient derhalve te streven naar een zo efficiënt mogelijke inzet van de beschikbare middelen zonder het correcte en rechtvaardige gebruik van de middelen van de Unie in gevaar te brengen, met name door financieringsinstrumenten met een hefboomeffect toe te passen, en door gebruik en hergebruik toe te staan van middelen die door de financieringsinstrumenten zijn geïnvesteerd en gegenereerd, overeenkomstig de relevante bepalingen van de financiële voorschriften.


Deshalb ist es dringend notwendig, dass die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sich gemeinsam darum bemühen, die Defizite bei der Umsetzung, bei den Rechtsvorschriften und bei den diesbezüglichen Informationen abzubauen.

Daarom zijn dringend gezamenlijke inspanningen van de lidstaten, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie nodig om de hiaten in de uitvoering, de wetgeving en de informatie aan te pakken.


Im Dialog mit den Akteuren des Sports wird sich die Kommission auch weiterhin darum bemühen, die Beziehungen zwischen dem EU-Recht und den Sportregeln im Profi- und Amateursport Thema für Thema zu erläutern.

In het kader van haar dialoog met belanghebbenden in de sportsector zal de Commissie haar inspanningen voortzetten om voor elk afzonderlijk thema de verhouding tussen het EU-recht en de sportregels in de professionele en amateursport uit te leggen.


sich stets darum bemühen, den Standard der für Einsätze zur Verfügung stehenden Mitarbeiter und materiellen Ressourcen aufrechtzuerhalten;

er voortdurend naar moet streven dat er ten allen tijde voldoende manschappen en materieel beschikbaar zijn om te worden ingezet;


Die Ausschüsse des Parlaments werden sich darum bemühen, ihre Arbeiten zu koordinieren; dies schließt ein, gleichzeitig stattfindende Sitzungen zu demselben Thema zu vermeiden; und sie werden sich darum bemühen, nicht vom Entwurf der Tagesordnung abzuweichen, damit die Kommission ihre Vertretung in einem angemessenen Umfang gewährleisten kann.

De parlementaire commissies streven ernaar hun werk te coördineren, waarbij zij met name voorkomen dat vergaderingen over dezelfde onderwerpen plaatshebben op hetzelfde moment, en zij streven ernaar niet van de ontwerpagenda af te wijken, zodat de Commissie voor een adequaat niveau van vertegenwoordiging kan zorgen.


Der Ratsvorsitz räumt jedoch ein, dass noch viel Arbeit zu leisten ist, und er wird sich in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und der Kommission auch künftig darum bemühen, weitere Fortschritte auf diesem Gebiet zu erzielen.

Het voorzitterschap is zich echter bewust van het feit dat er nog veel werk verzet moet worden en blijft er samen met het Europees Parlement en de Commissie naar streven om op dit terrein verdere voortgang te boeken.


Die Kommission sollte sich darum bemühen, diesen Anhang möglichst vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung, spätestens jedoch sechs Monate nach diesem Termin, fertig zu stellen.

De Commissie dient voor de datum van inwerkingtreding van deze verordening zoveel mogelijk vorderingen te maken met de vervollediging van deze bijlage, en deze werkzaamheden uiterlijk zes maanden na die datum te voltooien.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten sich darum bemühen, gemeinsame Aussagen und Erklärungen über die Bedrohung und die geplanten Maßnahmen für die Medien zu koordinieren, um Verwirrung und widersprüchliche Angaben zu vermeiden.

De lidstaten en de Commissie moeten ernaar streven hun communicatie naar de media over de dreiging en de daartegen geplande maatregelen op elkaar af te stemmen om verwarring en tegenstrijdige uitspraken te vermijden.


Die Kommission wird sich darum bemühen, Sachverhalte, die den Gegenstand eines vom nationalen Richter ausgesetzten Verfahrens bilden, vorrangig zu behandeln, vor allem, wenn der Ausgang eines Zivilrechtsstreits davon abhängt.

Van haar kant zal de Commissie zich inspannen om de zaken waarvoor bij de nationale rechter een procedure loopt waarvan de behandeling is opgeschort, bij voorrang te behandelen, met name wanneer de afloop van een burgerrechtelijk geding daarvan afhangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission jedoch stets darum bemühen' ->

Date index: 2023-04-12
w