Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission irgendwelche maßnahmen vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Hat die Kommission irgendwelche Maßnahmen vorgesehen, um die nicht gezahlten Zölle einzutreiben?

Heeft de Commissie maatregelen gepland om de onbetaalde douanerechten alsnog te innen?


Zur Evaluierung der Auswirkungen der jüngsten technologischen Entwicklungen und Markttrends auf die Umsetzung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" und zur Untersuchung der Maßnahmen, die erforderlich sein könnten, um die Kohärenz der gesamten europäischen audiovisuellen Politik zu stärken, hat die Kommission die folgenden Maßnahmen vorgesehen.

Om de effecten van recente technologische ontwikkelingen en van de markt op de tenuitvoerlegging van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" te beoordelen en de maatregelen te onderzoeken die wellicht noodzakelijk blijken te zijn ter vergroting van de samenhang van het algehele audiovisuele beleid in Europa, is de Commissie voornemens de volgende maatregelen te nemen.


In dem Bericht erklärt die Kommission, von den Mitgliedstaaten und den Aufsichtsbehörden werde erwartet, dass sie alle sich vernünftigerweise anbietenden Maßnahmen treffen, um Rahmenbedingungen zu schaffen, unter denen die Datenkontrolleure (insbesondere die auf gesamteuropäischer und/oder internationaler Ebene tätigen) ihren Verpflichtungen auf weniger komplizierte und mühsame Weise nachkommen können, und zu vermeiden, dass Anforderungen ...[+++]

In het verslag stelt de Commissie dat zij verwacht dat de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten alle redelijke inspanningen zullen leveren om een kader te creëren waarin de voor de verwerking verantwoordelijken (en met name die welke op pan-Europees en/of internationaal niveau actief zijn) op een minder ingewikkelde en omslachtige manier hun verplichtingen kunnen nakomen, en om te vermijden dat voorschriften worden opgelegd die zouden kunnen worden weggelaten zonder enig nadelig effect.


Plant die Kommission irgendwelche Maßnahmen, um die außerhalb des Unionsgebiets wohnhaften Unionsbürger über ihre aus der Unionsbürgerschaft erwachsenden Rechte aufzuklären und ihnen deren uneingeschränkte Ausübung zu gewährleisten?

Zal de Commissie maatregelen treffen om de burgers van de Unie die buiten het grondgebied van de Unie verblijven op de hoogte te stellen van hun Europese burgerschapsrechten en er zo voor te zorgen dat zij hun rechten volledig kunnen uitoefenen?


Plant die Kommission irgendwelche Maßnahmen, um die außerhalb des Unionsgebiets wohnhaften Unionsbürger über ihre aus der Unionsbürgerschaft erwachsenden Rechte aufzuklären und ihnen deren uneingeschränkte Ausübung zu gewährleisten?

Zal de Commissie maatregelen treffen om de burgers van de Unie die buiten het grondgebied van de Unie verblijven op de hoogte te stellen van hun Europese burgerschapsrechten en er zo voor te zorgen dat zij hun rechten volledig kunnen uitoefenen?


Im Hinblick auf eine wirksame Verwaltung der Präferenzeinfuhren im Rahmen der vorliegenden Verordnung sollten Maßnahmen vorgesehen werden, die die Verbuchung der diesbezüglichen Angaben durch die Mitgliedstaaten sowie ihre Mitteilung an die Kommission ermöglichen.

Om een doeltreffend beheer van de preferentiële invoer in het kader van de onderhavige verordening mogelijk te maken, dienen maatregelen te worden vastgesteld die het voor de lidstaten mogelijk maken de betrokken gegevens te boeken en mee te delen aan de Commissie.


Auf der Grundlage der Ergebnisse der Studie und entsprechend dem erzielten Fortschritt legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens zum 31. Dezember 2006 einen Bericht und gegebenenfalls einen Vorschlag vor, in dem die Ausweitung der Anwendung dieser Konzepte auf den unteren Luftraum oder sonstige Maßnahmen vorgesehen werden.

Op basis van de conclusies van de studie en in het licht van de geboekte vooruitgang legt de Commissie uiterlijk op 31 december 2006 een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad, zonodig vergezeld van een voorstel om de toepassing van deze concepten uit te breiden tot het lager luchtruim of om andere stappen te nemen.


Auf der Grundlage der Ergebnisse der Studie und entsprechend dem erzielten Fortschritt legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens zum 31. Dezember 2006 einen Bericht und gegebenenfalls einen Vorschlag vor, in dem die Ausweitung der Anwendung dieser Konzepte auf den unteren Luftraum oder sonstige Maßnahmen vorgesehen werden.

Op basis van de conclusies van de studie en in het licht van de geboekte vooruitgang legt de Commissie uiterlijk op 31 december 2006 een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad, zonodig vergezeld van een voorstel om de toepassing van deze concepten uit te breiden tot het lager luchtruim of om andere stappen te nemen.


Kann die Kommission mitteilen, warum weder in den Vorschlägen des für das neue Programm Media-Plus zuständigen Kommissionsmitglieds noch in der Mitteilung über neue Leitlinien für die audiovisuelle Politik im Zeitalter der digitalen Technologie irgendwelche Maßnahmen zur Förderung des digitalen Rundfunks vorgesehen sind?

Kan de Commissie meedelen waarom een concrete maatregel om de ontwikkeling van de digitale radio-uitzendingen te stimuleren ontbreekt, zowel in de voorstellen van de bevoegde commissaris voor het nieuwe Media Plus-programma, als in de mededeling van de Commissie over de algemene beginselen voor het audiovisueel beleid in het tijdperk van de digitale technologie?


Kann die Kommission mitteilen, warum weder in den Vorschlägen des für das neue Programm Media-Plus zuständigen Kommissionsmitglieds noch in der Mitteilung über neue Leitlinien für die audivisuelle Politik im Zeitalter der digitalen Technologie irgendwelche Maßnahmen zur Förderung des digitalen Rundfunks vorgesehen sind?

Kan de Commissie meedelen waarom een concrete maatregel om de ontwikkeling van de digitale radio-uitzendingen te stimuleren ontbreekt, zowel in de voorstellen van de bevoegde commissaris voor het nieuwe Media Plus-programma, als in de mededeling van de Commissie over de algemene beginselen voor het audiovisueel beleid in het tijdperk van de digitale technologie?


w