Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission in ihrem jährlichen synthesebericht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse der von der Kommission durchgeführten Analyse werden in den jährlichen Synthesebericht für den Frühjahrsgipfel einfließen.

De resultaten van de analyse door de Commissie zullen in het jaarlijkse syntheseverslag voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad worden opgenomen.


Die Kommission wird jeden Herbst bei ihrem Jährlichen Fortschrittsbericht über die Lissabon-Strategie auf die Berichte der Mitgliedstaaten über die Fortschritte bei den nationalen Lissabon-Reformprogrammen zurückgreifen.

In het jaarlijkse door de Commissie uit te brengen voortgangsverslag over de Lissabon-agenda wordt ieder najaar aan de hand van de verslagen van de lidstaten een beeld gegeven van de vorderingen die bij de hervormingen in het kader van de Lissabon-agenda gemaakt zijn.


130. ist besorgt, dass die Kommission in ihrem Jährlichen Tätigkeitsbericht ihre Vorbehalte gegenüber den InVeKoS-Systemen in Bulgarien und Portugal aufgrund gravierender Mängel aufrechterhalten hat; betont die Tatsache, dass angesichts der Bedeutung von InVeKoS für die Verwaltung und Kontrolle der Agrarausgaben gravierende Mängel bei seiner Einrichtung und Funktionsweise die Kommission der Rufschädigung aussetzen, selbst wenn die finanziellen Auswirkungen die Wesentlichkeitsschwelle nicht übersteigen;

130. is bezorgd dat de Commissie in haar jaarlijkse activiteitenverslag haar voorbehoud aangaande de geïntegreerde beheers- en controlesystemen in Bulgarije en Portugal heeft gehandhaafd vanwege de ernstige tekortkomingen; onderstreept dat, gegeven het belang van het GBCS voor het beheer en de controle van de landbouwuitgaven, de Commissie aan reputatierisico wordt blootgesteld door de ernstige tekortkomingen in het opzetten en functioneren van het GBCS, zelfs als de financiële gevolgen niet groter zijn dan de materialiteitsdrempel;


139. bedauert die schlechte Qualität der Berichterstattung einiger Mitgliedstaaten über Wiedereinziehungen und Finanzkorrekturen an die Kommission, durch die der Nutzen und die Vollständigkeit der vierteljährlichen Berichte der Kommission für das Parlament eingeschränkt wird; fordert die Kommission auf, weitere Schritte einzuleiten, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachkommen, indem sie die Verlässlichkeit und Vollständigkeit der übermittelten Daten genau verifizieren und prüfen, und sieht der Vorlag ...[+++]

139. betreurt de slechte kwaliteit van de verslagen over terugvorderingen en financiële correcties die sommige lidstaten bij de Commissie indienen, omdat het nut en de volledigheid van de driemaandelijkse verslagen van de Commissie aan het Parlement hierdoor worden beperkt; verzoekt de Commissie verdere stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de lidstaten hun verplichtingen nakomen door de betrouwbaarheid en volledigheid van de ingediende gegevens streng te controleren en te beoordelen en kijkt ernaar uit de nieuwe nota met richtsnoeren voor verklarende instanties te ontvangen, met onder andere de aanbevelingen van de Commissie om ...[+++]


137. bedauert die schlechte Qualität der Berichterstattung einiger Mitgliedstaaten über Wiedereinziehungen und Finanzkorrekturen an die Kommission, durch die der Nutzen und die Vollständigkeit der vierteljährlichen Berichte der Kommission für das Parlament eingeschränkt wird; fordert die Kommission auf, weitere Schritte einzuleiten, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachkommen, indem sie die Verlässlichkeit und Vollständigkeit der übermittelten Daten genau verifizieren und prüfen, und sieht der Vorlag ...[+++]

137. betreurt de slechte kwaliteit van de verslagen over terugvorderingen en financiële correcties die sommige lidstaten bij de Commissie indienen, omdat het nut en de volledigheid van de driemaandelijkse verslagen van de Commissie aan het Parlement hierdoor worden beperkt; verzoekt de Commissie verdere stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de lidstaten hun verplichtingen nakomen door de betrouwbaarheid en volledigheid van de ingediende gegevens streng te controleren en te beoordelen en kijkt ernaar uit de nieuwe nota met richtsnoeren voor verklarende instanties te ontvangen, met onder andere de aanbevelingen van de Commissie om ...[+++]


62. fordert die Kommission auf, den Jährlichen Synthesebericht in eine konsolidierte Zuverlässigkeitserklärung über das Management und die Finanzkontrollen der Kommission insgesamt umzuwandeln;

62. verzoekt de Commissie het jaarlijkse Samenvattend verslag om te zetten in een geconsolideerde betrouwbaarheidsverklaring over het algehele beheer en de algehele financiële controle van de Commissie;


Gemäß diesem Gemeinschaftsprogramm legt die Kommission in ihrem jährlichen Synthesebericht für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates Rechenschaft ab.

Op grond van dit communautair programma legt de Commissie in haar jaarverslag rekenschap af aan de Europese voorjaarsraad.


(3) Die Kommission erstellt bis jeweils 30. Juni einen jährlichen Synthesebericht, der auf den von den Mitgliedstaaten in den Jahresberichten für das vorangegangene Kalenderjahr übermittelten Informationen basiert, und machen ihn nach Maßgabe der Verordnung 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den öffentlichen Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission der Öffentlichkeit zugänglich.

3. De Commissie dient jaarlijks uiterlijk op 30 juni een syntheseverslag in, dat gebaseerd is op de gegevens die de lidstaten voor het vorige kalenderjaar hebben verstrekt en dat verspreid wordt conform Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie .


(3) Die Kommission erstellt bis jeweils 30. Juni einen jährlichen Synthesebericht, der auf den von den Mitgliedstaaten in den Jahresberichten für das vorangegangene Kalenderjahr übermittelten Informationen basiert, und machen ihn nach Maßgabe der Verordnung 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den öffentlichen Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission der Öffentlichkeit zugänglich.

3. De Commissie dient jaarlijks uiterlijk op 30 juni een syntheseverslag in, dat gebaseerd is op de gegevens die de lidstaten voor het vorige kalenderjaar hebben verstrekt en dat verspreid wordt conform Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie


Gleichzeitig muss überlegt werden, wie die allgemeine und berufliche Bildung innerhalb (z. B.) des Luxemburg-Prozesses oder im jährlichen Synthesebericht der Kommission dargestellt wird. Außerdem werden die weiter gehenden Arbeiten auf EU-Ebene, etwa die Debatte über die Mitteilung zum lebenslangen Lernen, die Gespräche sicherlich sehr fruchtbar beeinflussen.

Tegelijkertijd moet nagegaan worden welke plaats onderwijs en scholing innemen binnen (bijvoorbeeld) het proces van Luxemburg of in het jaarlijkse samenvattende verslag. Voorts zullen lopende activiteiten op EU-niveau, zoals het debat over het memorandum over levenslang leren, ongetwijfeld zeer waardevolle bijdragen leveren aan de discussies.


w