Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission in einigen bereichen genauer abgegrenzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Damit weitere Fortschritte erreicht werden, fordert die Kommission Bulgarien auf, in den nachstehenden Bereichen auf der Grundlage dieser Empfehlungen tätig zu werden. Diese sollen Bulgarien dabei helfen, seine Anstrengungen mit Blick auf die nächste Bewertung seiner Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens Ende 2013 genauer auszurichten.

Om de vooruitgang op gang te houden, verzoekt de Commissie Bulgarije om op de volgende gebieden maatregelen te nemen, op basis van de aanbevelingen hieronder die bedoeld zijn om Bulgarije degelijk voor te bereiden op de volgende beoordeling door de Commissie van de vooruitgang in het kader van het mechanisme voor samenwerking en toetsing eind 2013.


In einigen Politikbereichen - Verkehr, Umwelt, Verbraucherschutz, Landwirtschaft und Kultur - muss dafür gesorgt werden, dass das Mainstreaming zu einem Automatismus wird, um der von der Kommission eingegangenen Verpflichtung nachzukommen, die Geschlechtergleichstellung in allen Bereichen zu fördern.

Op een aantal beleidsterreinen - vervoer, het milieu, consumentenbescherming, landbouw en cultuur - moet nog een krachtiger "mainstreamingreflex" worden ontwikkeld om de duidelijke betrokkenheid van de Commissie bij de bevordering van de gelijkheid van man en vrouw over de hele linie waar te maken.


Nähere Einzelheiten zum Stand der Umsetzung der Richtlinie und zu den Bereichen, die genauer beobachtet werden müssen, wie z. B. die Trinkwasserqualität in Gebieten mit weniger guter Versorgung, finden sich im Synthesebericht der Kommission zur Qualität des Trinkwassers in der EU auf der Grundlage der Prüfung der Berichte der Mitgliedstaaten für den ...[+++]

Meer details over de mate van toepassing en de punten van aandacht, zoals de kwaliteit van drinkwater in gebieden waar de voorziening beperkt is, zijn opgenomen in het samenvattend verslag van de Commissie over de kwaliteit van drinkwater in de EU, waarin wordt gekeken naar de verslagen van de lidstaten voor de periode 2008-2010:


Auch wenn der Geltungsbereich des Mandats der Kommission in einigen Bereichen genauer abgegrenzt werden sollte, wie dies vom Berichterstatter vorgeschlagen wird, so muss für die Frage der Übertragung von Befugnissen eine horizontale Lösung gefunden werden, damit das Parlament der Kommission für den Erlass der Durchführungsmaßnahmen (mit Unterstützung des Wertpapierausschusses) den notwendigen Spielraum einräumen kann in dem Bewusstsein, dass Sicherheiten vorhanden sind, um die Transparenz des Verfahrens zu gewährleisten und dem Parlament die notwendige Einflussnahme auf die Maßnahmen der Kommission zu ermöglichen.

Enerzijds moet de omvang van het mandaat van de Commissie op een aantal terreinen nauwkeuriger worden afgebakend -waartoe ik voorstellen heb ingediend -, anderzijds moet er voor de kwestie van de gedelegeerde bevoegdheden een horizontale oplossing komen, zodat het Parlement de Commissie de ruimte kan geven om (bijgestaan door het Comité voor het effectenbedrijf) uitvoeringsmaatregelen vast te stellen in de wetenschap dat er waarborgen bestaan die de doorzichtigheid van de procedure garanderen en die het Parlement in staat stellen invloed uit te oefenen op wat de Commissie doe ...[+++]


Ferner sollte die Kommission bei der Umsetzung des Programms berücksichtigen, ob – international anerkannten Indizes/Beobachtungsgremien zufolge – in einigen Mitgliedstaaten Maßnahmen erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Programmziele tatsächlich erreicht werden, und um Maßnahmen der Mitgliedstaaten oder der Zivilgesellschaft ...[+++]

Bij het uitvoeren van het programma moet de Commissie ook bezien of, volgens internationaal erkende indexen/toezichtinstanties, in sommige lidstaten maatregelen nodig zijn om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van het programma effectief verwezenlijkt worden, en moet zij de acties van de lidstaten of de civiele samenleving op deze gebieden ondersteunen.


In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten zu einem Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport 2011-2014 wird anerkannt, dass die Zusammenarbeit der Kommission und der Mitgliedstaaten im Sport in einigen prioritären Bereichen, darunter die Unterstützung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität, verstärkt werden muss.

In de resolutie van de Raad en van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, over een werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014 , wordt de noodzaak erkend de samenwerking in de sport tussen de Commissie en de lidstaten te versterken op een beperkt aantal prioritaire terreinen, waaronder de stimu ...[+++]


Sollten der Europäischen Kommission eindeutige Hinweise darauf vorliegen, dass sich die Vorbereitungen im Hinblick auf die Übernahme und Umsetzung des Besitzstands in Bulgarien oder Rumänien auf einem Stand befinden, der die ernste Gefahr mit sich bringt, dass einer dieser Staaten in einigen wichtigen Bereichen offenbar nicht in der Lage ist, die Anforderungen der Mitgliedschaft bis zum Beitrittstermin 1. Januar 2007 zu erfüllen, so kann die Aufschubklausel angewandt ...[+++]

De uitstelclausule kan worden toegepast indien de Europese Commissie duidelijke bewijzen heeft dat Bulgarije of Roemenië gezien de vorderingen bij hun voorbereiding op de goedkeuring en toepassing van het acquis een ernstig risico lopen dat zij in januari 2007 op een aantal belangrijke terreinen duidelijk onvoldoende voorbereid zullen zijn om aan de eisen van het lidmaatschap te voldoen.


Er unterstrich die Fortschritte, die durch die bessere Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten bei der Ausführung des Haushaltsplans in einigen Bereichen bereits erzielt worden seien, hob allerdings auch hervor, daß die Haushaltsführung der Kommission verbessert werden müsse.

Hij wees op de vooruitgang die er in bepaalde sectoren reeds geboekt is door een betere samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten bij de uitvoering van de begroting, maar wees er ook op dat er verbetering moet komen in het beheer van de Commissie.


Die Kommission stellt dabei in einigen Bereichen einen Investitionsbedarf fest, der in erster Linie von den Mitgliedstaaten gedeckt werden muss, wozu Europa aber seinen Teil beitragen kann.

De sociale visie van de Commissie laat zien dat er op een aantal terreinen moet worden geïnvesteerd, vooral door de lidstaten, maar met een veelzijdige bijdrage van Europa.


In einigen Wirtschaftszweigen seien möglicherweise hauptsächlich Frauen beschäftigt (z. B. Gebäudereinigung) und in anderen vorwiegend Männer (z. B. Sicherheitsdienste, Wartungsfirmen usw.) Positive Auswirkungen Flynn erklärte, die von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie werde sich sehr positiv auf die Wirtschaft und die Arbeitsumwelt auswirken, insbesondere in folgenden Bereichen: - Beschäf ...[+++]

Sommige industrieën hebben voor het grootste deel vrouwen in dienst (bij voorbeeld schoonmaakbedrijven) en andere voor het grootste deel mannen (zoals veiligheidsdiensten, onderhoudsbedrijven enz.) Positieve gevolgen De heer Flynn zei dat de door de Commissie voorgestelde richtlijn veel positieve gevolgen zal hebben voor de zakelijke en de arbeidsomgeving en in het bijzonder voor: - Werkgelegenheid De voorstellen zijn erop gericht, het v ...[+++]


w