Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission in dieser sache infrage gestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof hat vor kurzem (Urteil vom 11.9.2014 in der Rechtssache C-489/13 Verest und Gerards/Belgische Staat) in Bezug auf nicht vermietete unbewegliche Güter festgestellt, dass der freie Kapitalverkehr den belgischen Rechtsvorschriften (die von der Kommission in dieser Sache infrage gestellt wurden) entgegensteht, wenn diese allein deshalb zu einer höheren Besteuerung führen, weil die Methode zur Ermittlung der Einkünfte aus Immobilien zur Folge hat, dass Einkünfte aus in einem anderen Mitgliedstaat gelegenen Immobilien höher bewertet werden als Einkünfte aus solchen Immobilien, die in Belgien gelegen sind.

Het Hof van Justitie heeft onlangs (in de zaak C-489/13 Verest en Gerards van 11.9.2014) ten aanzien van niet-verhuurd onroerend goed gesteld dat de vrijheid van kapitaalverkeer zich verzet tegen de Belgische wetgeving (dezelfde als die welke de Commissie betwist) voor zover uit die wetgeving een hogere belasting voortvloeit enkel doordat de methode voor vaststelling van de inkomsten van een onroerend goed ertoe leidt dat de inkomsten van in een andere lidstaat gelegen onroerend goed hoger worden gewaardeerd dan de inkomsten van een v ...[+++]


Soweit angebracht und innerhalb der kurzen verfügbaren Zeit möglich, wird die Kommission in dieser Sache informell mit den Mitgliedstaaten Kontakt aufnehmen, insbesondere im Hinblick auf das neue elektronischen System für die Einreichung von Projektvorschlägen.

Waar gepast en mogelijk binnen de beschikbare tijd, zal de Commissie informele contacten met de lidstaten onderhouden over het systeem, met name wat betreft het nieuwe elektronische systeem voor de indiening van voorstellen.


Kommt Frankreich der Aufforderung nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission in dieser Sache eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln.

Als Frankrijk zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie deze lidstaat een met redenen omkleed advies toezenden over dit onderwerp.


Kommen die beiden Mitgliedstaaten der Aufforderung nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission in dieser Sache mit Gründen versehene Stellungnahmen übermitteln.

Als deze twee lidstaten hun verplichtingen niet binnen twee maanden nakomen, kan de Commissie hun een met redenen omkleed advies toezenden over deze kwestie.


Kommt Portugal der Aufforderung nicht binnen zwei Monaten nach, kann die Kommission in dieser Sache eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln.

Als Portugal zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de Portugese autoriteiten een met redenen omkleed advies toezenden over dit onderwerp.


Die Frist für den Beschluss der Kommission in dieser Sache endet am 10. März 2014.

In die zaak heeft de Commissie tot 10 maart 2014 de tijd om een besluit te nemen.


Schafft Deutschland nicht binnen zwei Monaten Abhilfe, kann die Kommission in dieser Sache eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln.

Als Duitsland binnen twee maanden geen maatregelen neemt, kan de Commissie de Duitse autoriteiten een met redenen omkleed advies toesturen.


Da das Vereinigte Königreich nur eine teilweise Liste eingesandt hatte, bechloß die Kommission, in dieser Sache ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten.

Omdat het Verenigd Koninkrijk slechts een gedeeltelijke nationale lijst heeft bekendgemaakt, heeft de Commissie besloten een inbreukprocedure in te leiden.


Dieses Vertragsverletzungsverfahren ergänzt ein weiteres Vorgehen der Kommission in dieser Sache gegen die Nichtbefolgung der Fusionskontrollvereinbarung (4064/89/EWG) durch Portugal (siehe IP/99/774).

Deze inbreukprocedure vult de afzonderlijke actie aan die de Commissie in deze zaak heeft ondernomen tegen de niet-inachtneming door Portugal van de Concentratieverordening (4064/89/EEG) zie IP/99/774.


Generell hat die Kommission in dieser Sache denselben Ansatz wie in der Sache Swissair/Sabena im Jahr 1995 verfolgt.

In het algemeen heeft de Commissie in deze zaak dezelfde benadering gevolgd als die welke zij in 1995 had aangehouden in de zaak Swissair/Sabena.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission in dieser sache infrage gestellt' ->

Date index: 2024-06-22
w