Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission ihrem kommissar herrn tajani " (Duits → Nederlands) :

Zunächst möchte ich der Kommission und ihrem Kommissar Herrn Tajani gratulieren, der uns als Römer bereits sehr frühzeitig seine Bereitschaft signalisierte, allen Aspekten im Zusammenhang mit der See und ihren Häfen offen gegenüberzustehen. Des Weiteren möchte ich auch allen meinen Mitberichterstattern gratulieren, denn ehrlich gesagt ist dies ein sehr komplexes und breites Thema, und sie waren jederzeit in der Lage, die Standpunkte des Parlaments zu vertreten, die für alle Bürgerinnen und Bür ...[+++]

In de eerste plaats mijn complimenten aan de Commissie en aan de commissaris, de heer Tajani, die, als goed Romein, al in een heel vroeg stadium aangaf open te staan voor alle aspecten die verband houden met de zee en de zeehavens. Daarnaast gaan mijn gelukwensen uit naar mijn collega-rapporteurs, want zij zijn erin geslaagd om ondanks de complexiteit en omvang van het dossier de standpunten van het Parlement overeind te houden. Het zijn die standpunten waarmee de veiligheid van alle burgers het beste gediend is op een zo ingewikkeld ...[+++]


Ich möchte dem Kommissar, Herrn Tajani, für sein persönliches Engagement, dem Rat für seine Flexibilität und natürlich meinen Kolleginnen und Kollegen für die Erlangung dieses für uns im Geschäftsalltag so wichtigen Kompromisses in der ersten Lesung danken.

Ik wil commissaris Tajani bedanken voor zijn persoonlijke inzet, de Raad voor zijn flexibiliteit en natuurlijk mijn collega’s die dit compromis in eerste lezing hebben bereikt dat zo belangrijk is voor ons in het bedrijfsleven.


Diese Vorreiterinitiative, die in Verbindung mit der Strategie Europa 2020 steht, war daher sowohl sinnvoll als auch zeitgerecht, und dafür bin ich der Kommission und insbesondere Herrn Kommissar Tajani dankbar.

Dit vlaggenschipinitiatief van de Europa 2020-strategie blijkt dus nuttig en op het juiste moment te komen en ik bedank de Commissie en in het bijzonder commissaris Tajani hiervoor.


Mein Aufruf gilt im Wesentlichen der Europäischen Kommission und Herrn Tajani, den Kommissar für Industrie und Unternehmertum.

Deze aansporing is vooral gericht tot de Europese Commissie en tot de heer Tajani, de commissaris voor Ondernemingen en industrie.


Zu der von der Kommission vorgetragenen Erwägung, der Erlass der Entscheidung vom 11. November 2009 habe das Interesse der Rechtsmittelführerinnen an der Fortsetzung des vorliegenden Verfahrens entfallen lassen, ist festzustellen, dass sich die Kommission mit der Ablehnungsentscheidung vom 8. Mai 2003, die Gegenstand des angefochtenen Urteils ist, geweigert hat, dem Antrag der Rechtsmittelführerinnen stattzugeben, der u. a. darauf gerichtet war, ihnen die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewech ...[+++]

Aangaande de overweging van de Commissie dat de eerder vermelde beschikking van 11 november 2009 het belang van rekwirantes bij voortzetting van de onderhavige procedure heeft doen verdwijnen, moet eraan worden herinnerd dat de Commissie bij de afwijzende beschikking van 8 mei 2003, die voorwerp is van het bestreden arrest, heeft geweigerd in te gaan op rekwirantes’ verzoek om, onder meer, teruggave van de beide e-mails die tussen de general manager van Akcros en S. zijn gewisseld en bevestiging van de Commissie d ...[+++]


Zu der von der Kommission vorgetragenen Erwägung, der Erlass der Entscheidung vom 11. November 2009 habe das Interesse der Rechtsmittelführerinnen an der Fortsetzung des vorliegenden Verfahrens entfallen lassen, ist festzustellen, dass sich die Kommission mit der Ablehnungsentscheidung vom 8. Mai 2003, die Gegenstand des angefochtenen Urteils ist, geweigert hat, dem Antrag der Rechtsmittelführerinnen stattzugeben, der u. a. darauf gerichtet war, ihnen die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewech ...[+++]

Aangaande de overweging van de Commissie dat de eerder vermelde beschikking van 11 november 2009 het belang van rekwirantes bij voortzetting van de onderhavige procedure heeft doen verdwijnen, moet eraan worden herinnerd dat de Commissie bij de afwijzende beschikking van 8 mei 2003, die voorwerp is van het bestreden arrest, heeft geweigerd in te gaan op rekwirantes’ verzoek om, onder meer, teruggave van de beide e-mails die tussen de general manager van Akcros en S. zijn gewisseld en bevestiging van de Commissie d ...[+++]


Wir in der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten möchten an erster Stelle der Ratsvorsitzenden, der deutschen Bundeskanzlerin, Frau Merkel, und ihrer Mannschaft sowie der Kommission unter ihrem Präsidenten, Herrn Barroso, insbesondere Kommissar Dimas und Kommissar Piebalgs, die das Energie- und Klimapaket auf den Weg gebracht und alles in ihrer Macht Stehende getan haben, um zu positiven Ergebnissen zu gelangen, Anerkennung zollen.

Vanuit de PPE-DE-Fractie willen we daarvoor in de eerste plaats ons respect betonen aan de Raadsvoorzitter, bondskanselier Angela Merkel, en haar ploeg en ook aan voorzitter Barroso en zijn Commissie, vooral de commissarissen Dimas en Piebalgs, die het energie- en klimaatpakket hebben gelanceerd en alles gedaan hebben om tot goede resultaten te komen.


Artikel 1 - Herrn J. Moisse und Herrn F. Nieus wird ein ehrenvoller Rücktritt von ihrem Amt als Kommissar der Regierung bei der " Agence wallonne des Télécommunications" bewilligt.

Artikel 1. De heren J. Moisse en F. Nieus worden eervol ontslagen als Regeringscommissaris bij het " Agence wallonne des Télécommunications" .


Artikel 1 - Herrn J.-M. Berger und Herrn H.Remacle wird ein ehrenvoller Rücktritt von ihrem Amt als Kommissar der Regierung bei der " Société wallonne du Logement" bewilligt.

Artikel 1. De heren J.-M. Berger en H. Remacle, commissarissen van de Regering bij de " Société wallonne du Logement" worden eervol ontslagen. De heer J.-M. Hermans, afgevaardigde van de Regering bij de " Société wallonne du Logement" wordt eervol ontslagen.


Artikel 1 - Herrn P.M. Dufrane und Herrn V. Sciarra wird ein ehrenvoller Rücktritt von ihrem Amt als Kommissar der Regierung bei dem " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" bewilligt.

Artikel 1. De heren P.-M. Dufrane en V. Sciarra, commissarissen van de Regering bij het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" worden eervol ontslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ihrem kommissar herrn tajani' ->

Date index: 2023-03-05
w