Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission eingehender erörtern » (Allemand → Néerlandais) :

3. betont, dass ein zentrales Ziel dieser Sitzungen darin bestehen sollte, die Ex-post-Evaluierung des EGF (2007‑2013) zu analysieren und deren Empfehlungen eingehend zu erörtern; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament eine umfassende Analyse und einen Bericht über die bereits ausgeführten EGF-Mittel vorzulegen;

3. benadrukt dat deze bijeenkomsten voornamelijk tot doel moeten hebben om de evaluatie achteraf van het EFG (2007-2013) te analyseren en de aanbevelingen diepgravend te bespreken; verzoekt de Commissie een volledige analyse te maken van de reeds uitgevoerde EFG-fondsen en hierover een verslag bij het Europees Parlement in te dienen;


Der Rat wird diese Thematik nach Vorlage des Evaluierungsberichts der Kommission über die Anwendung der Richtlinie 2004/38/EG über die Freizügigkeit sowie vor dem Hintergrund der Arbei­ten, die die Kommission durchführt, um die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Richtlinie zu er­mitteln, und der Leitlinien, die sie für die Auslegung dieser Richtlinie vorlegen wird, eingehender erörtern.

De Raad zal dit vraagstuk nader bespreken na de presentatie door de Commissie van het evaluatieverslag over de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG betreffende het vrije verkeer van personen, en in het licht van de werkzaamheden op initiatief van de Commissie om de moeilijk­heden bij de uitvoering van de richtlijn in kaart te brengen, alsmede van de richtsnoeren die zij zal presenteren over de werking van deze richtlijn.


Der Rat erwartet die Vorlage eines Berichts der Kommission über die Anwendung der Regeln für die Auflagenbindung; er wird diesen Bericht eingehend erörtern und sich auf Schlussfolgerungen verständigen.

De Raad is in afwachting van een verslag van de Commissie over de toepassing van de regels voor de randvoorwaarden. Na ontvangst zal de Raad dit verslag grondig bestuderen en conclusies hieromtrent aannemen.


Der Rat erwartet die Vorlage eines Berichts der Kommission über die Anwendung der Regeln für die Auflagenbindung; er wird diesen Bericht eingehend erörtern und sich auf Schlussfolgerungen verständigen.

De Raad is in afwachting van een verslag van de Commissie over de toepassing van de regels voor de randvoorwaarden. Na ontvangst zal de Raad dit verslag grondig bestuderen en conclusies hieromtrent aannemen.


13. betont, dass die Ursachen für die gegenwärtige Finanzkrise eingehend untersucht werden müssen, insbesondere die Frage, ob eine angemessene Aufsicht stattgefunden hat und ob die bestehenden Regelungen eingehalten wurden; bekräftigt seine Forderung nach ausgewogenen legislativen Maßnahmen, insbesondere im Hinblick auf Folgendes: Bankenregulierung und -aufsicht, Rolle der Rating-Agenturen, Absicherung und Übersicht bei der Verbriefung von Kreditforderungen, Hedge-Fonds und andere neue Institutionen, Rolle von Kreditaufnahmen, Transparenzanforderungen, Liquidationsregeln, Abwicklung und Verrechnung von Geschäften (OTC) und Marktmechanis ...[+++]

13. benadrukt de noodzaak van een zorgvuldige analyse van de oorzaken van de huidige financiële crisis, met name de toereikendheid van het toezicht en de naleving van de bestaande voorschriften; herhaalt zijn verzoek om evenwichtige wetgevingsmaatregelen, met name: regulering van en toezicht op banken, rol van kredietbeoordelingsinstellingen, securisatie en toezicht daarop, hedgefondsen en andere nieuwe soorten instellingen, rol van leverage, transparantievereisten, liquidatievoorschriften, clearing op markten voor OTC-instrumenten (over-the-counter) en crisispreventie-instrumenten; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de minimumbesche ...[+++]


Der Rat (Binnenmarkt/Verbraucherfragen/Tourismus) wird diesen Fragenkomplex auf seiner Tagung am 21. Mai 2002 auf der Grundlage einer technischen Analyse der Kommission eingehender erörtern; dabei werden auch die weiteren Schritte zur Sprache gebracht, die gegebenenfalls unternommen werden müssen.

Het is de bedoeling dat de Raad Interne Markt/Consumentenzaken/Toerisme hierover in zijn zitting op 21 mei a.s. een uitvoeriger debat houdt, gebaseerd op een door de Commissie uit te voeren technische analyse en op de follow-up-instrumenten die nodig mochten blijken.


22. fordert die Kommission auf, vor der Einführung von Verhaltenskodizes auf gemeinschaftlicher Ebene die in der inoffiziellen Zusammenarbeit – u.a. in den nordischen Staaten und im Kreis der OECD – gewonnenen Erfahrungen auszuwerten und einen Rechtsrahmen und effiziente Kontrollregelungen für die Zusammenarbeit zwischen den für die Umsetzung einfacher Empfehlungen ohne rechtsverbindlichen Charakter zuständigen Behörden auszuarbeiten; fordert die Kommission auf, sich eingehender mit den Bestandteilen zu befassen, die eine Rahmenricht ...[+++]

22. verzoekt de Commissie de ervaringen die zijn opgedaan met informele samenwerking, onder meer in de Noordse landen, alsmede binnen de OESO, te evalueren en een juridisch raamwerk op te richten voor de samenwerking tussen de instanties die belast zijn met de uitvoering van de reglementering van de handelspraktijken en doelmatig toezicht in te voeren; verzoekt de Commissie de elementen nader uit te werken die een kaderrichtlijn dient te bevatten en de inhoud te bespreken met de lidstaten en de desbetreffende consumentenorganisaties en productschappen;


Die Kommission wird eine Arbeitsunterlage erstellen, damit der Rat die Frage der Innovation auf seiner nächsten Tagung am 5. Dezember 1996 eingehend erörtern kann.

De Commissie zal een werkdocument opstellen om de Raad de gelegenheid te bieden op zijn volgende zitting op 5 december 1996 een debat ten gronde over innovatie te houden.


Kommissionsmitglied Fischer Boel teilte mit, dass die Kommission vor kurzem den Antrag Zyperns erhalten habe und dass sie ihn im Rahmen der nächsten Ratstagung sorgfältig und eingehend erörtern werde.

Commissielid Fischer Boel wees erop dat de Commissie het Cypriotisch verzoek onlangs had ontvangen en dat zij het tijdens de volgende Raadszitting zorgvuldig en grondig zal bespreken.


INTAS-VEREINIGUNG Der Rat hatte einen ersten Gedankenaustausch über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament betreffend die Perspektiven für die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit mit den aus der ehemaligen Sowjetunion hervorgegangenen Neuen Unabhängigen Staaten (NUS) [Dok. KOM(95) 190 endg.]; er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, diese Mitteilung weiterzuprüfen, damit der Rat (Forschung) auf seiner nächsten Tagung die allgemeine Strategie im Bereich der wissenschaftlich- und technischen Zusammenarbeit mit den neuen unabhängigen Staaten eingehender ...[+++]

INTAS-ASSOCIATIE De Raad heeft een eerste gedachtenwisseling gehouden over de mededeling van de Commissie aan de Raad en aan het Europees Parlement, getiteld "Vooruitzichten voor de wetenschappelijke en technologische samenwerking met de nieuwe onafhankelijke Staten van de voormalige Sovjet-Unie (NOS)" (doc. COM(95) 190 def) en heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht gegeven de bespreking van deze mededeling voort te zetten, zodat de Raad (Onderzoek) in zijn volgende zitting dieper kan ingaan op de algemene strategie voor de wetenschappelijke en technologische samenwerking met de nieuwe onafhankelijke Staten.


w