Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission darin eingebunden sind " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen des Europäischen Programms für den Klimawandel [17] wird die Kommission entsprechende Politiken und Maßnahmen der Gemeinschaft in einem Verfahren ausarbeiten, in das die verschiedenen Interessengruppen eingebunden sind.

In het kader van het Europees Programma inzake Klimaatverandering [17] (EPK) zal de Commissie communautair beleid en maatregelen in deze zin voorbereiden door middel van een proces waarbij alle belanghebbenden zijn betrokken.


Um den Bürgerinnen und Bürgern der EU sicheren Online-Zugang zu ihren Gesundheitsdaten zu verschaffen, finanziert die Kommission – von Januar 2012 bis Ende 2014 – zwei Pilotprojekte[94], in die über zwanzig Regionen verschiedener Mitgliedstaaten eingebunden sind.

Om de Europeanen een beveiligde onlinetoegang tot hun medische gegevens te bieden, financiert de Commissie ten slotte van januari 2012 tot eind 2014 twee proefprojecten[94], waarbij 20 regio's in verschillende lidstaten betrokken zijn.


F. in der Erwägung, dass das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit von mehreren Dutzend internationalen Bekleidungsmarken unterzeichnet wurde und mehr als 1 000 Lieferanten darin eingebunden sind; in der Erwägung, dass das Abkommen Bestimmungen über glaubwürdige Kontrollregelungen, Sanierungsmaßnahmen, Schulungsprogramme bezüglich des Brandschutzes und der Gebäudesicherheit und Beschwerdeverfahren sowie Klauseln im Hinblick auf finanzielle Unterstützung enthält; in der Erwägung, dass das Abkommen am 16. Mai 2013 in Kraft getreten ist;

F. overwegende dat tientallen internationale kledingmerken de Overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid in Bangladesh hebben ondertekend, die van toepassing is op meer dan 1 000 toeleveringsfabrieken; overwegende dat de overeenkomst bepalingen omvat met betrekking tot een betrouwbare inspectieregeling, het verhelpen van tekortkomingen, een opleidingsprogramma voor gebouwen- en brandveiligheid, een klachtenprocedure alsook financiële bijstand; overwegende dat de overeenkomst op 16 mei 2013 in werking is getreden;


Für die Fälle, in denen keine Informationen über die Verwendung für den menschlichen Verzehr vor dem 15. Mai 1997 vorliegen oder die vorliegenden Informationen unzureichend sind, sollte ein einfaches, transparentes Verfahren zur Erfassung solcher Informationen eingeführt werden, in das die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Lebensmittelunternehmer eingebunden sind.

Wanneer er geen of onvoldoende informatie beschikbaar is over het gebruik voor menselijke voeding vóór 15 mei 1997, moet er een eenvoudige en transparante procedure worden vastgesteld voor de verzameling van die informatie; bij die procedure moeten de Commissie, de lidstaten en de exploitanten van levensmiddelenbedrijven worden betrokken.


Wichtig ist, dass sowohl der Rat als auch das Europäische Parlament und die Kommission darin eingebunden sind.

Net als het Europees Parlement en de Commissie, is het ook belangrijk dat de Raad bij het register betrokken is.


In allen Mitgliedstaaten nehmen unzählige Kinder und Jugendliche, Jugendbetreuer und Jugendleiter mit unterschiedlichem Hintergrund an einem reichhaltigen und vielfältigen Angebot an Aktivitäten im Rahmen der Jugendarbeit teil, profitieren davon oder sind aktiv darin eingebunden.

In alle lidstaten zijn er talloze kinderen en jongeren, jeugdwerkers en jeugdleiders van diverse achtergronden die deelnemen aan, voordeel hebben bij of actief zijn in rijkgeschakeerde jeugdwerkactiviteiten.


Auch die Zahl ihrer Mitglieder hat sich erhöht, sodass nunmehr 11 Dienststellen der Kommission darin vertreten sind.

Het aantal leden is toegenomen en de groep omvat inmiddels 11 Commissiediensten.


Dieses Programm schließt die Finanzierung von Maßnahmen, die für das Natura-2000-Netz bestimmt oder darin eingebunden sind, nicht aus.

Dat programma sluit inderdaad niet uit dat initiatieven worden gefinancierd die bestemd zijn voor Natura 2000 of in het netwerk Natura 2000 zijn opgenomen.


Dieses Programm schließt die Finanzierung von Maßnahmen, die für das Natura-2000-Netz bestimmt oder darin eingebunden sind, nicht aus.

Dat programma sluit inderdaad niet uit dat initiatieven worden gefinancierd die bestemd zijn voor Natura 2000 of in het netwerk Natura 2000 zijn opgenomen.


Für die netzgebundenen Wirtschaftszweige umfasst die Evaluierungsstrategie der Kommission sowohl sektorale als auch horizontale Bewertungen, die regelmäßig durchgeführt werden und in die auch die übrigen Organe und Einrichtungen der Europäischen Union sowie die in Frage kommenden Interessengruppen mit eingebunden sind.

Wat betreft de netwerkindustrieën, omvat de evaluatiestrategie van de Commissie zowel sectorale als horizontale evaluaties op regelmatige basis en worden zowel de andere instellingen en organen van de Europese Unie als belanghebbende partijen bij deze strategie betrokken [37].


w