Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission dahingehend verfolgen " (Duits → Nederlands) :

In Zeiten von Kosteneinsparungen spielt eine besser koordinierte und integrierte Vorgehensweise zwischen der Politik der EU und der ihrer Mitgliedstaaten eine immer wichtigere Rolle, um sich den globalen Herausforderungen effizienter stellen und die Ziele des derzeitigen Vorschlags der Kommission dahingehend verfolgen zu können, diese Kompetenz zur Zusammenarbeit weiter zu stärken.

In tijden van bezuinigingen is een beter gecoördineerde en geïntegreerde aanpak van de beleidsplanning van de EU en de lidstaten des te noodzakelijker om de wereldwijde uitdagingen efficiënter het hoofd te kunnen bieden, en de Commissie wil met haar voorstel dat samenwerkingsvermogen nog verder versterken.


Welche speziellen Ziele wird die Kommission als Vertreter der EU auf dem Gipfel verfolgen? Ist die Kommission dahingehend zuversichtlich, dass die Vereinten Nationen einer Bestätigung der im Jahr 2000 eingegangenen Verpflichtungen zustimmen werden?

Wat zijn de specifieke doelen van de Commissie, die de EU op de bijeenkomst vertegenwoordigt, en is zij ervan overtuigd dat de VN kan besluiten tot herbevestiging van de toezeggingen uit 2000?


– insbesondere unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Ad-hoc-Delegation des EP für die Westsahara anlässlich ihrer Reisen im September 2006 und Januar 2009, in denen gefordert wurde, das Mandat der Vereinten Nationen für ein Referendum in der Westsahara (MINURSO) vorbehaltlich der Zustimmung aller betroffenen Parteien dahingehend auszuweiten, dass die Mission parallel für die Überwachung der Achtung der Menschenrechte in der Westsahara zuständig ist oder gegebenenfalls die Europäische Kommission ersucht, über ihre Delegation in ...[+++]

– gezien in het bijzonder de conclusies van de bezoeken van zijn ad-hocdelegatie voor de Westelijke Sahara in september 2006 en januari 2009, waarin erop werd aangedrongen om, op voorwaarde dat alle partijen ermee instemmen, het mandaat van de Missie van de Verenigde Naties voor het Referendum in de Westelijke Sahara (MINURSO) uit te breiden tot het toezicht op de naleving van de mensenrechten in de Westelijke Sahara, en gezien het verzoek aan de Europese Commissie om door toedoen van haar vertegenwoordiging in Rabat de situatie van de mensenrechten in de Westelijke Sahara aandachtig te volgen ...[+++]


3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen im Zusammenhang mit Verkehr und Fremdenverkehr im Kontext des Vorentwurfs des Haushaltsplans weiter zu verfolgen, spezifisch diejenigen, die die Erleichterung des grenzüberschreitenden Verkehrs an Grenzübergängen an den nordöstlichen Außengrenzen der EU (06 07 05) und herausragende europäische Reiseziele (02 02 08) betreffen, und Bericht zu erstatten, welche Weiterverfolgung gegebenenfalls bezüglich des Pilotprojekts zur Sicherheit im transeuro ...[+++]

3. dringt er bij de Commissie op aan de proefprojecten en voorbereidende acties in verband met transport en toerisme, met name op het gebied van de bevordering van het grensoverschrijdend verkeer via de overgangen aan de buitengrenzen in het noordoosten van de EU (06 07 05) en de Europese topbestemmingen (02 02 08), in het kader van het VOB nauwkeurig uit te voeren en verslag uit te brengen over de follow-up die nodig is met betrekking tot het afgewerkte proefproject inzake veiligheid op het trans-Europese wegvervoersnetwerk (06 07 02 ...[+++]


Ich hoffe, dass die Kommission und die Ratspräsidentschaft diese Botschaft unseren Partnern auf der anderen Seite des Schwarzen Meeres erfolgreich als Grundlage unserer künftigen Politik in der Region sowie als Appell dahingehend vermitteln können, den Schwarzmeeranrainerstaaten gegenüber, die ihre Unabhängigkeit gewonnen haben, dieselbe Politik zu verfolgen.

Dit is de boodschap die de Europese Commissie en het voorzitterschap, naar ik hoop, met succes kunnen presenteren aan onze partners aan de andere kant van de Zwarte Zee als basis voor het beleid dat we nastreven in de regio, en als een verzoek voor hen datzelfde type beleid na te streven voor de landen die hun onafhankelijkheid hebben verworven langs de Zwarte-Zeekust.


Einstweilen wird die Kommission generell den von ihr verfolgten sektoralen Ansatz dahingehend weiter verfolgen und ausbauen, dass sie dort, wo dies nötig und angezeigt erscheint, sektorspezifische Regeln in Vorschlag bringt, mit denen besondere Bedürfnisse und Umstände in jedem einzelnen Sektor berücksichtigt werden können.

Zij zal in beginsel haar sectorale beleid voortzetten en ontwikkelen door, waar nodig en passend, sectorspecifieke regels voor te stellen waardoor rekening kan worden gehouden met de specifieke vereisten en omstandigheden van elke sector.


Einstweilen wird die Kommission generell den von ihr verfolgten sektoralen Ansatz dahingehend weiter verfolgen und ausbauen, dass sie dort, wo es nötig und angezeigt erscheint, sektorspezifische Regeln in Vorschlag bringt, um den besonderen Bedürfnissen und spezifischen Gegebenheiten in den einzelnen Sektoren Rechnung tragen zu können.

Momenteel zal zij in de regel haar sectorale aanpak voortzetten en ontwikkelen door, waar nodig en passend, sectorspecifieke voorschriften vast te stellen die het mogelijk maken rekening te houden met de specifieke behoeften en situaties in elke sector.


Einstweilen wir die Kommission generell den von ihr verfolgten sektoralen Ansatz dahingehend weiter verfolgen und ausbauen, dass sie dort, wo dies nötig und angezeigt erscheint, sektorspezifische Regeln in Vorschlag bringt, mit denen besondere Bedürfnisse und Umstände in jedem einzelnen Sektor berücksichtigt werden können.

Momenteel zal de Commissie in beginsel haar sectorale beleid voortzetten en ontwikkelen door, waar nodig en passend, sectorspecifieke regels voor te stellen waardoor rekening kan worden gehouden met de specifieke vereisten en omstandigheden van elke sector.


Hier hält es die Kommission für vorrangig, ihre Kapazitäten dahingehend auszuweiten, dass sie die Klagen besser verfolgen und dadurch den Verbrauchern ein optimales Schutzniveau bieten kann.

De Commissie beschouwt het als een prioriteit meer middelen te reserveren voor het behandelen van deze zaken, opdat de consumenten een optimale bescherming geboden kan worden.


Einstweilen wird die Kommission generell den von ihr verfolgten sektoralen Ansatz dahingehend weiter verfolgen und ausbauen, dass sie dort, wo dies nötig und angezeigt erscheint, sektorspezifische Regeln in Vorschlag bringt, mit denen besondere Bedürfnisse und Umstände in jedem einzelnen Sektor berücksichtigt werden können.

Zij zal in beginsel haar sectorale beleid voortzetten en ontwikkelen door, waar nodig en passend, sectorspecifieke regels voor te stellen waardoor rekening kan worden gehouden met de specifieke vereisten en omstandigheden van elke sector.


w