Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission bereits vorgeschlagene » (Allemand → Néerlandais) :

Im Dezember hatte die Kommission bereits vorgeschlagen, Schweden für die Dauer eines Jahres von seinen Verpflichtungen im Rahmen der EU-Umverteilungsregelung zu entbinden.

De Commissie had in december al voorgesteld om de herplaatsingsverplichtingen van Zweden voor één jaar op te schorten.


In zentralen Angelegenheiten mangelt es an Ehrgeiz, der über das hinausginge, was die Kommission bereits vorgeschlagen hat.

Op een aantal belangrijke punten ontbreekt het aan ambitie bovenop wat de Europese Commissie reeds heeft voorgesteld.


In ihrem ursprünglichen Richtlinienvorschlag hatte die Kommission bereits vorgeschlagen, die Richtlinie innerhalb von vier Jahren nach Inkrafttreten zu überprüfen und dabei insbesondere auch zu eruieren, ob gemeinsame Mindestvorschriften für Art und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten.

In haar oorspronkelijke voorstel voor een richtlijn had de Commissie voorgesteld om binnen vier jaar na de datum van inwerkingtreding van de richtlijn onderzoek te doen, met name naar de noodzaak van de invoering van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende de aard en de hoogte van strafrechtelijke sancties.


Um die Kontrolle der Außengrenzen zu verbessern, hat die Kommission bereits vorgeschlagen, die Verwaltung des Schengen-Raums allgemein zu stärken (zum „Schengen-Paket“ siehe IP/11/1036 und MEMO/11/606) und ein moderneres und effizienteres System zur Bewältigung der Reiseströme an den Außengrenzen einzurichten (zur Initiative „Intelligente Grenzen“ siehe IP/11/1234 und MEMO/11/728).

Om de bewaking van de buitengrenzen te verbeteren, heeft de Commissie reeds voorgesteld om de algemene governance van het Schengengebied te versterken (voor het "Schengenpakket" zie (IP/11/1036 en MEMO/11/606), en om de reizigersstromen aan de buitengrenzen moderner en doeltreffender te beheren (voor het initiatief "slimme grenzen" zie IP/11/1234 en MEMO/11/728).


Hat die Kommission bereits vorgeschlagen, die „Steuerparadiese”, insbesondere in der Europäischen Union, abzuschaffen oder gedenkt sie dies zu tun?

Heeft de Commissie reeds een voorstel ingediend om met name in de EU een einde te maken aan de "belastingparadijzen"?


37. glaubt, dass die von der Kommission bereits vorgeschlagene Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2006 den Entwicklungen seit dem letzten Frühjahr angemessen Rechnung tragen, die Prioritäten der neuen Kommission –im Einklang mit dieser Entschließung –zum Ausdruck bringen und sich auf einen an die Amtszeit des Parlaments und der Kommission angeglichenen Finanzierungszeitraum beziehen sollte;

37. is van mening dat de Financiële Vooruitzichten die reeds zijn voorgesteld door de Commissie voor de periode na 2006, rekening moeten houden met de ontwikkelingen die sinds het afgelopen voorjaar hebben plaatsgehad, de voorrangspunten van de nieuwe Commissie (consistent met de onderhavige resolutie) moeten weerspiegelen en moeten gelden voor een financieringsperiode die gelijk loopt met de duur van het mandaat van Parlement en Commissie;


37. glaubt, dass die von der Kommission bereits vorgeschlagene Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2006 den Entwicklungen seit dem letzten Frühjahr angemessen Rechnung tragen, die Prioritäten der neuen Kommission (im Einklang mit dieser Entschließung) zum Ausdruck bringen und sich auf einen an die Amtszeit des Parlaments und der Kommission angeglichenen Finanzierungszeitraum beziehen sollte;

37. is van mening dat de Financiële Vooruitzichten die reeds zijn voorgesteld door de Commissie voor de periode na 2006, rekening moeten houden met de ontwikkelingen die sinds het afgelopen voorjaar hebben plaatsgehad, de voorrangspunten van de nieuwe Commissie (consistent met de onderhavige resolutie) moeten weerspiegelen en moeten gelden voor een financieringsperiode die gelijk loopt met de duur van het mandaat van Parlement en Commissie;


Aus den Konsultationen des Berichterstatters ergab sich deutlich das Bestreben, die Bekämpfung von Krebs, degenerativen Erkrankungen des Nervensystems, Herz-Kreislaufkrankheiten, Diabetes und seltenen Krankheiten vorrangig zu behandeln, parallel zu und in Verbindung mit der Forschung im Bereich Genomik und Biotechnologie im Dienst der Medizin, die von der Kommission bereits vorgeschlagen worden ist und natürlich Kern dieser Bereiche sein wird.

Tijdens de door uw rapporteur gevoerde raadplegingen is namelijk een duidelijke voorkeur tot uiting gekomen om prioriteit te verlenen aan de strijd tegen kanker, degeneratieve aandoeningen van het zenuwstelsel, hart- en vaatziekten, diabetes en zeldzame aandoeningen, parallel en samen met het onderzoek inzake de genomica en de biotechnologie ten behoeve van de gezondheid, zoals de Commissie heeft bepleit - onderzoek dat op deze gebieden van essentieel belang zal zijn.


Die meisten Maßnahmen wurden von der Kommission bereits vorgeschlagen oder befinden sich in Vorbereitung.

De beleidsmaatregelen in kwestie zijn grotendeels reeds door de Commissie voorgesteld of zijn momenteel in voorbereiding, en de mededeling van de Commissie concentreert zich dan ook op mogelijkheden voor een spoedige implementering en controle op het hiermee gesorteerde effect.


Dazu müßten eventuell alternative Formen der Besteuerung gefunden werden. Eine Möglichkeit könnte die von der Kommission bereits vorgeschlagene Energiesteuer sein. Jugendliche müssen besser gerüstet sein für den Arbeitsmarkt.

Dit omvat wellicht alternatieve belastingvormen zoals bijvoorbeeld de reeds door de Commissie voorgestelde energieheffing. - Jongeren: Jongeren moeten beter op het beroepsleven worden voorbereid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission bereits vorgeschlagene' ->

Date index: 2024-03-06
w