Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission beantragt daher beim » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission beantragt daher beim Gerichtshof, gemäß dem in Artikel 260 Absatz 3 AEUV festgelegten Verfahren ein Zwangsgeld in Höhe von 210 078 EUR pro Tag gegen Deutschland zu verhängen, bis ein entsprechendes Gesetz umgesetzt ist.

Derhalve verzoekt de Commissie volgens de procedure van artikel 260, lid 3, VWEU het Hof om Duitsland een dwangsom van 210 078 EUR per dag op te leggen tot de wet is vastgesteld.


Die Kommission beantragt nun beim Gerichtshof der EU, eine pauschale Geldstrafe von 939 000 EUR sowie ein tägliches Zwangsgeld in Höhe von 6793,80 EUR einzufordern, das vom Tag der Verkündung des Urteils des Gerichtshofs an bis zu dem Tag zu zahlen ist, an dem die slowakischen Behörden uneingeschränkt dem EU-Recht nachkommen.

De Commissie verzoekt het Hof een minimale forfaitaire som van 939 000 EUR op te leggen alsmede een dwangsom van 6 793,80 EUR per dag, te betalen vanaf de datum van de uitspraak van het Hof totdat de Slowaakse autoriteiten de EU-wetgeving volledig naleven.


Die Kommission beantragt beim Gerichtshof der Europäischen Union die Verhängung eines Mindestpauschalbetrags von 1 685 000,00 EUR (1 343,20 EUR pro Tag).

De Commissie verzoekt het Hof van Justitie van de EU een minimale forfaitaire som van 1 685 000,00 euro (1 343,20 euro per dag) op te leggen.


Die Kommission beantragt beim Gerichtshof die Verhängung finanzieller Sanktionen gegen diese vier Mitgliedstaaten (Bulgarien – 19 121,60 EUR pro Tag, Luxemburg – 12 920,00 EUR pro Tag, Rumänien – 42 377,60 EUR pro Tag und Spanien – 123 928,64 EUR pro Tag).

De Commissie verzoekt het Hof om die vier lidstaten een dwangsom op te leggen (Bulgarije 19 121,60 euro per dag, Luxemburg 12 920,00 euro per dag, Roemenië 42 377,60 euro per dag en Spanje 123 928,64 euro per dag).


Die Kommission beantragt nun beim Gerichtshof die Verhängung einer pauschalen Geldstrafe ab dem Tag der Verkündung des ersten Urteils bis Portugal die Rechtsverletzung einstellt, die sich bis zum heutigen Tag bereits auf 5 385 995 EUR beläuft.

De Commissie verzoekt het Hof een forfaitaire som op te leggen vanaf de datum van het eerste arrest tot Portugal een einde heeft gemaakt aan de inbreuk, tot op heden een bedrag van5 385 995 EUR.


Die Kommission beantragt beim EU-Gerichtshof die Verhängung eines Pauschalbetrags in Höhe von 62 699 421,40 EUR.

De Commissie verzoekt het Hof van Justitie van de EU een forfaitaire som van 62 699 421,40 euro op te leggen.


Die Kommission beantragt beim EU-Gerichtshof die Verhängung eines Pauschalbetrags in Höhe von 46 522 999 EUR bis zu diesem Zeitpunkt.

De Commissie verzoekt het Hof van Justitie van de EU per deze datum een forfaitaire som ten bedrage van 46 522 999 EUR op te leggen.


Belgien und die Forum 187 asbl, ein Vertretungsorgan der Koordinationszentren in Belgien, haben beim Gerichtshof die Nichterklärung der Entscheidung der Kommission beantragt.

België en Forum 187 vzw, een vertegenwoordigingsorgaan van de coördinatiecentra in België, hebben het Hof om nietigverklaring van de beschikking van de Commissie verzocht.


Italien hat beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften die Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission beantragt (Rechtssache C-66/02).

Italië heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om nietigverklaring van de beschikking van de Commissie (zaak C-66/02).


Am 25. Februar 2005 beantragte EDP beim Gericht erster Instanz, die Entscheidung der Kommission für nichtig zu erklären.

Op 25 februari 2005 stelde EDP beroep in bij het Gerecht van eerste aanleg met het oog op nietigverklaring van de beschikking van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission beantragt daher beim' ->

Date index: 2023-09-14
w