Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ausgearbeitet haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die zustaendigen Behoerden haben der Kommission Amtshilfe zu leisten

de bevoegde autoriteiten zijn de Commissie behulpzaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwei Mitgliedstaaten haben die strategischen Rahmenpläne zusammen mit der Kommission ausgearbeitet, da diese integraler Bestandteil der operationellen Programme in den Bereichen Verkehr und Umwelt sind.

In twee lidstaten hebben de lidstaat en de Commissie samengewerkt bij de opstelling van de strategische referentiekaders, omdat deze kaders een integrerend deel uitmaken van de operationale programma's voor vervoer en milieu.


Es gründet sich auf die Antworten auf das Grünbuch der Kommission vom Juli 2005[4], auf drei Berichte, die speziell zu diesem Zweck eingesetzte Sachverständigengruppen der Branche ausgearbeitet haben, sowie auf die Antworten der Interessengruppen[5]; auf eine Reihe von Ad hoc-Initiativen, einschließlich zwei Workshops zum vereinfachten Prospekt.

Tevens wordt in het witboek rekening gehouden met de reacties op het groenboek van de Commissie van juli 2005[4], drie verslagen van speciaal opgerichte groepen van deskundigen uit de sector en reacties van belanghebbenden[5], alsook met een reeks ad-hocinitiatieven, zoals onder meer twee workshops over het vereenvoudigd prospectus.


Die Regionen in äußerster Randlage und die drei betreffenden Mitgliedstaaten haben den europäischen Organen zudem regelmäßig Memoranden übermittelt, die von der Kommission im Rahmen ihrer partnerschaftlichen Beziehungen mit diesen Regionen sorgfältig untersucht wurden. Auf dieser Grundlage hat die Kommission eine Entwicklungsstrategie für die extrem abgelegenen Regionen ausgearbeitet.

De ultraperifere regio's en de drie betrokken lidstaten hebben eveneens geregeld memoranda aan de Europese instellingen gezonden, die de Commissie met de nodige aandacht heeft bestudeerd in het kader van de partnerschapsbetrekkingen met deze regio's. Aan de hand daarvan heeft de Commissie een ontwikkelingsstrategie voor de ultraperifere regio's uitgewerkt.


277. ist besorgt über den anhaltenden Rückgang der Gebermittel für die Palästinensische Behörde, sowohl seitens der Mitgliedstaaten als auch seitens Drittländern; stellt ferner mit Sorge fest, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, dass die Kommission und der EAD keine klare Strategie dafür ausgearbeitet haben, wie die Abhängigkeit der Palästinensischen Behörde von der Finanzhilfe der Union verringert werden könnte; nimmt die politischen Zwänge zur Kenntnis, die es sehr schwer ...[+++]

277. is bezorgd over de aanhoudende daling van de donorfinanciering voor de Palestijnse autoriteit, zowel in de lidstaten als in derde landen; wijst verder met bezorgdheid op de bevinding van de Rekenkamer dat de Commissie en de EDEO geen duidelijke strategie hebben ontwikkeld over de wijze waarop de Palestijnse autoriteit minder afhankelijk kan worden van de financiële steun van de Unie; wijst op de politieke beperkingen waardoor het zeer moeilijk is de Palestijnen daadwerkelijk minder afhankelijk te maken van externe steun; moedigt de Commissie en de EDEO aan inspanninge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
277. ist besorgt über den anhaltenden Rückgang der Gebermittel für die Palästinensische Behörde, sowohl seitens der Mitgliedstaaten als auch seitens Drittländern; stellt ferner mit Sorge fest, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, dass die Kommission und der EAD keine klare Strategie dafür ausgearbeitet haben, wie die Abhängigkeit der Palästinensischen Behörde von der Finanzhilfe der Union verringert werden könnte; nimmt die politischen Zwänge zur Kenntnis, die es sehr schwer ...[+++]

277. is bezorgd over de aanhoudende daling van de donorfinanciering voor de Palestijnse autoriteit, zowel in de lidstaten als in derde landen; wijst verder met bezorgdheid op de bevinding van de Rekenkamer dat de Commissie en de EDEO geen duidelijke strategie hebben ontwikkeld over de wijze waarop de Palestijnse autoriteit minder afhankelijk kan worden van de financiële steun van de Unie; wijst op de politieke beperkingen waardoor het zeer moeilijk is de Palestijnen daadwerkelijk minder afhankelijk te maken van externe steun; moedigt de Commissie en de EDEO aan inspanninge ...[+++]


Lassen Sie uns daher die Realität, dass wir dringend Investitionen brauchen, nicht ignorieren: Und dies umso mehr, falls der schändliche und obskurantistische Interventionsplan, den der Internationale Währungsfonds (IWF), die Europäische Zentralbank (EZB) und die Europäische Kommission ausgearbeitet haben, umgesetzt wird.

We mogen niet negeren dat deze realiteit dringend verandering behoeft, temeer indien de toestand er nog slechter op wordt wanneer het schandalige en obscurantistische interventieplan dat het Internationale Monetaire Fonds (IMF), de Europese Centrale Bank (ECB) en de Europese Commissie hebben opgesteld, wordt uitgevoerd.


Die Aktionspläne, die die Kommission in Zusammenarbeit mit den betreffenden Mitgliedstaaten ausgearbeitet hat, um die ermittelten systembedingten Mängel in ihren Kontrollsystemen zu beheben, haben sich als wirksame Instrumente der Zusammenarbeit erwiesen.

De actieplannen die de Commissie in samenwerking met de betrokken lidstaten heeft opgesteld voor de aanpak van de geconstateerde systemische tekortkomingen in hun controleregeling, zijn doelmatige samenwerkingsinstrumenten gebleken.


In einem Bericht, der vom Internationalen Rat für Meeresforschung (ICES) für die Helsinki-Kommission, die OSPAR-Kommission und die Generaldirektion Fischerei der Europäischen Kommission ausgearbeitet wurde, sprach er die Empfehlung aus, dass die einzig bewährte Methode, eine Schädigung biogener Tiefwasserriffe durch Fangtätigkeiten zu verhindern, in räumlichen Sperrungen für Schleppnetze, die potenzielle Auswirkungen auf den Meeresboden haben, besteht.

In een rapport aan de Helsinki-commissie, de OSPAR-commissie en het directoraat-generaal visserij van de Europese Commissie, geeft de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) aan dat "de enige bewezen methode om te voorkomen dat biogenische diepzeeriffen worden beschadigd door visserijactiviteiten, gelegen is in plaatselijke sluiting voor sleeptuig dat potentieel gevaar oplevert voor de bodem".


Dieses vorausschauende Verhalten hat dazu geführt, dass die drei Verbände der Automobilhersteller in Europa in regen Verhandlungen mit der Kommission eine Reihe von Regeln ausgearbeitet haben, zu deren Umsetzung innerhalb eines bestimmten Zeitplans sie sich verpflichten, was von der Kommission mit Unterstützung unabhängiger Experten ständig beurteilt wird.

Deze proactieve benadering was voor de drie organisaties van de automobielindustrie in Europa aanleiding om in een proces van actieve onderhandelingen met de Commissie een aantal regels te formuleren en zich ertoe te verplichten deze binnen een bepaald tijdschema om te zetten, waarbij een en ander door de Commissie, daarin bijgestaan door onafhankelijke deskundigen, voortdurend zal worden geëvalueerd.


Im Rahmen dieses Ausschusses haben die beteiligten Mitgliedstaaten auf eigene Initiative und in enger Zusammenarbeit mit der Kommission Arbeitsunterlagen mit Auditplänen und Auditinstrumenten ausgearbeitet, die die einzelnen Audit-Module bilden.

De deelnemende lidstaten hebben in het kader van dit comité op eigen initiatief en in nauwe samenwerking met de Commissie werkdocumenten opgesteld met controleplannen en controle-instrumenten die controlemodules vormen.




D'autres ont cherché : kommission ausgearbeitet haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ausgearbeitet haben' ->

Date index: 2022-04-07
w