Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission aufgrund ihrer eigenen zuständigkeit rasch " (Duits → Nederlands) :

Andererseits stellt der Ausschuss die Ansicht der Kommission bezüglich ihrer eigenen Zuständigkeit als Hüterin der Verträge nicht in Frage, wodurch sein Eingreifen verhindert wird.

Anderzijds stelt de Commissie verzoekschriften het standpunt van de Europese Commissie ten aanzien van haar eigen bevoegdheden als hoeder van het Verdrag die haar verhinderen in te grijpen, niet ter discussie.


Aufgrund ihrer eigenen Beobachtungen und von bei Konsultationen geäußerten Auffassungen ist die Kommission der Ansicht, dass es sinnvoll wäre, die derzeitigen Arbeitsmethoden folgendermaßen zu verbessern:

Op basis van haar eigen waarnemingen en in reactie op de standpunten die tijdens de raadplegingen naar voren kwamen, concludeert de Commissie dat het nuttig is om de volgende verbeteringen door te voeren en de huidige werkafspraken te vervangen:


Der Vorschlag der Kommission, wonach den Mitgliedstaaten das Recht eingeräumt wird, den Zugang zu Dokumenten aufgrund ihrer eigenen Rechtsvorschriften zu verweigern (Artikel 5), verstößt gegen die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs und ist daher nicht hinnehmbar.

De rapporteur wijst erop dat het voorstel van de Commissie om lidstaten het recht te geven toegang tot documenten te weigeren op grond van hun eigen wetgeving (artikel 5), in strijd is met de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie en dus onaanvaardbaar is.


Bei autonomen Akten gedenkt die Kommission aufgrund ihrer eigenen Zuständigkeit rasch tätig zu werden und mehrere hundert Kommissionsakte dadurch aufzuheben, dass sie in Kürze förmliche Verfahren einleitet.

Wat autonome wetteksten betreft, is de Commissie van plan op eigen gezag snel vooruitgang te boeken en spoedig formele procedures in te leiden om honderden wetteksten van de Commissie in te trekken.


Wenn die Kommission aufgrund ihrer eigenen Bewertung (dem Konvergenzbericht) sowie die Europäische Zentralbank bestätigen, dass Polen alle Auflagen von Artikel 121 Absatz 1 des Vertrags erfüllt, kann die Ausnahme für Polen laut Artikel 122 Absatz 2 aufgehoben werden und der Zloty kann durch den Euro ersetzt werden.

Wanneer de Commissie op grond van haar eigen beoordeling (het convergentieverslag) bevestigt dat Polen voldoet aan alle voorwaarden die worden gesteld in artikel 121, lid 1, van het Verdrag, en de Europese Centrale Bank datzelfde doet, zal de derogatie van Polen kunnen worden ingetrokken op grond van artikel 122, lid 2, en kan de zloty worden opgenomen in de euro.


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend „Gerichtshof“ genannt) (1) hat entschieden, dass die Beteiligung der Mitgliedstaaten an dem CPPNM mit den Bestimmungen des Euratom-Vertrags nur vereinbar ist, wenn die Gemeinschaft als solche für die Bereiche ihrer eigenen Zuständigkeit gleichrangig neben den Mitgliedstaaten Partei des Übereinkommens ist, und dass bestimmte Verpflichtungen im Rahmen des CPPNM für die Gemeinschaft nur aufgrund einer engen Zusammenarbeit zwischen der G ...[+++]

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (hierna: het Hof van Justitie) (1) is tot de conclusie gekomen dat de deelneming van de lidstaten aan het VFBK slechts verenigbaar is met de bepalingen van het Euratom-Verdrag indien de Gemeenschap als zodanig voor de gebieden waarop zij eigen bevoegdheden bezit, op dezelfde voet als de staten partij is bij het VFBK. En dat sommige verbintenissen in het VFBK ten aanzien van de Gemeenschap geen werking kunnen verkrijgen wanneer de Gemeenschap en de lidstaten niet tezamen optreden, zowel bij de onderhandelingen als bij de uitvoering van de aangegane verbintenissen.


(8b) In ihrer Entwicklungspolitik hat die Gemeinschaft aufgrund ihrer eigenen Erfahrung und ausschließlichen Zuständigkeit in Handelsfragen einen vergleichsweisen Vorteil bei der Unterstützung von Partnerländern bei der Einbeziehung des Handels in nationale Entwicklungsstrategien und der Unterstützung von regionaler Zusammenarbeit, wo immer möglich.

(8 ter) In haar ontwikkelingsbeleid dat is gebaseerd op haar eigen ervaring en exclusieve bevoegdheid in handelszaken, heeft de Gemeenschap een relatief voordeel bij het bieden van steun aan partnerlanden om de handel in hun nationale ontwikkelingsstrategieën op te nemen en de regionale samenwerking, waar mogelijk, te steunen.


Die Mitgliedstaaten prüfen derzeit die Lage auf ihrem eigenen Arbeitsmarkt anhand des Berichts der Kommission und aufgrund ihrer eigenen Erfahrungen.

De lidstaten nemen thans aan de hand van het verslag van de Commissie en hun eigen ervaringen de situatie op hun arbeidsmarkten onder de loep.


c) nach Verabschiedung eines Rechtsakts aufgrund ihrer eigenen Befugnisse, einer Mitteilung, eines Berichts oder eines Arbeitsdokumentes durch die Kommission, die vorbereitenden Dokumente zu diesen Dokumenten, die dem Kollegium während des Verfahrens der Annahme vorgelegt wurden.

c) na de aanneming door de Commissie overeenkomstig haar eigen bevoegdheden van een besluit, van een mededeling, van een verslag of van een werkdocument, de documenten ter voorbereiding van deze documenten die tijdens de aannemingsprocedure aan het College zijn voorgelegd.


2.5. Die Kommission hat aufgrund ihrer eigenen Feststellungen und denen des Rechnungshofes in ihrer Mitteilung vom 29. März 1995 "Betrugsfälle im Rahmen von Versandverfahren, in Betracht gezogene Lösungen und Zukunftsaussichten" (4) Initiativen zur Bewältigung der Krise vorgeschlagen.

2.5. Op grond van haar eigen bevindingen en de vaststellingen van de Rekenkamer heeft de Commissie met haar eerste mededeling van 29 maart 1995 getiteld "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven" (4) zelf het initiatief genomen voor de oplossing van deze problemen.


w