Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission angesichts solcher äußerungen denn noch " (Duits → Nederlands) :

Erkennt die Kommission angesichts solcher Äußerungen denn noch die nötige Bereitschaft, diese Strategie mit politischem Willen umzusetzen?

Ziet de Commissie tegen de achtergrond van zulke uitlatingen dan nog de nodige bereidheid om deze strategie met de vereiste politieke wil in de praktijk te brengen?


34. betont, dass Investitionen in Bildung und Ausbildung der heutigen Jugendlichen angesichts des vorausgesagten raschen Wandels des Arbeitsmarkts dringender denn je benötigt werden; betont, dass die auf Kompetenzen bezogene Politik nicht allein darauf abzielen sollte, die Bedürfnisse des Arbeitsmarkts zu erfüllen, sondern auch darauf, Einzelpersonen mit den erforderlichen bereichsübergreifenden Kompetenzen auszustatten, damit sie ...[+++]

34. wijst erop dat, gezien de aangekondigde snelle veranderingen op de arbeidsmarkt, geïnvesteerd moet worden in onderwijs en opleiding voor de jeugd van vandaag; wijst erop dat vaardigheidsbeleid niet alleen gericht moet zijn op het vervullen van de behoeften van de arbeidsmarkt, maar ook op het toerusten van mensen met de noodzakelijke transversale competenties om zich als actieve en verantwoordelijke burgers te ontwikkelen; verzoekt de Commissie en de lid ...[+++]


39. fordert von der Kommission, dass sie diesen Sektor bei den zugunsten der Regionen in äußerster Randlage anzunehmenden Maßnahmen nicht vernachlässigt, denn die Mittel sind angesichts des im Umweltbereich noch bestehenden Bedarfs unzulänglich, insbesondere im Rahmen des Schutzes der biologischen Vielfalt, der Umsetzung des Netzes Natura 2000 und der Abfallbewirtschaft ...[+++]

39. verzoekt de Commissie aan dit terrein voldoende aandacht te schenken bij toekomstige maatregelen ter ondersteuning van de ultraperifere regio's, aangezien deze niet over voldoende middelen beschikken om te voorzien in de aanhoudende behoeften ten aanzien van het milieu, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van de biodiversiteit, de tenuitvoerlegging van het Natura 2000-netwerk en afvalbeheer, een omstandigheid die het moeilijker maakt in de ultraperifere regio's een milieubeleid te voeren dat in overeenstemming is me ...[+++]


39. fordert von der Kommission, dass sie diesen Sektor bei den zugunsten der Regionen in äußerster Randlage anzunehmenden Maßnahmen nicht vernachlässigt, denn die Mittel sind angesichts des im Umweltbereich noch bestehenden Bedarfs unzulänglich, insbesondere im Rahmen des Schutzes der biologischen Vielfalt, der Umsetzung des Netzes Natura 2000 und der Abfallbeseitigung, ...[+++]

39. verzoekt de Commissie aan dit terrein voldoende aandacht te schenken bij toekomstige maatregelen ter ondersteuning van de ultraperifere regio's, aangezien deze niet over voldoende middelen beschikken om te voorzien in de aanhoudende behoeften ten aanzien van het milieu, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van de biodiversiteit, de tenuitvoerlegging van het Natura 2000-netwerk en afvalbeheer, een omstandigheid die het moeilijker maakt in de ultraperifere regio's een milieubeleid te voeren dat in overeenstemming is me ...[+++]


Angesichts wichtiger Sportereignisse wie der Fußball-Europameisterschaft und der Olympischen Sommerspiele betrachtet die Kommission das Jahr 2008 als ein entscheidendes Jahr für die Einführung des Mobilfernsehens in der EU, denn es wird eine einmalige Chance für die Bekanntmachung und Verbreitung solcher neuen Dienste unter den Verbrauchern bieten.

Vanwege belangrijke sportevenementen, zoals het Europees kampioenschap voetbal en de Olympische Zomerspelen, die een unieke mogelijkheid bieden om zowel de bewustwording van consumenten als het gebruik van nieuwe diensten te bevorderen, wordt 2008 door de Commissie als een doorslaggevend jaar voor de oppak van mobiele tv in de EU beschouwd.


Angesichts wichtiger Sportereignisse wie der Fußball-Europameisterschaft und der Olympischen Spiele betrachtet die Kommission das Jahr 2008 als ein entscheidendes Jahr für die Einführung des Mobilfernsehens in der EU, denn es wird eine einmalige Chance für die Bekanntmachung und Verbreitung solcher neuen Dienste unter den Verbrauchern bieten.

Vanwege belangrijke sportevenementen, zoals het Europees kampioenschap voetbal en de Olympische Spelen, die een unieke mogelijkheid bieden om zowel de bewustwording van consumenten als het gebruik van nieuwe diensten te bevorderen, wordt 2008 over het algemeen beschouwd als een doorslaggevend jaar voor de invoering van mobiele tv in de EU.


Eine richtige Lösung, denn wenn ich die jetzt vorliegenden Änderungsanträge betrachte und die Äußerungen der Kommissarin berücksichtige, dann weiß ich jetzt schon, dass alle anderen Änderungsanträge keine Zustimmung finden werden, weder im Rat noch in der Kommission noch in der WTO.

Een juiste beslissing, want als ik kijk naar de amendementen die er nu liggen en de uitlatingen van de commissaris in het achterhoofd houd, weet ik nu al dat er voor geen van de amendementen een meerderheid te vinden is, niet in de Raad en evenmin in de Commissie en de WTO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission angesichts solcher äußerungen denn noch' ->

Date index: 2021-07-07
w