Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommissar gestatten sie mir ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Herr Kommissar, gestatten Sie mir, meine Redezeit darauf zu verwenden, Ihre Aufmerksamkeit auf die – meiner Meinung nach ernste – Tatsache zu lenken, dass die Rechtsvorschriften für Rating-Agenturen, die nun in Kraft getreten sind, nicht angewandt werden, und dass die Behörden, denen diese Agenturen ihre Akten vorgelegt haben, keine Maßnahmen ergriffen haben, um sie über die Anforderungen des Abkommens zu informieren.

Ik wil van de mij toegewezen tijd gebruik maken, commissaris, om uw aandacht te vestigen op het – naar mijn mening ernstige – feit dat de wetgeving inzake ratingbureaus, die nu in werking is getreden, niet wordt toegepast en dat de autoriteiten waar deze bureaus hun dossier hebben ingediend, geen stappen hebben ondernomen ter voorbereiding van de beoordeling van de registratieaanvraag.


- Herr Präsident, Herr Kommissar! Gestatten Sie mir, drei Themen kurz anzusprechen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, ik zou graag even in willen gaan op drie onderwerpen.


Gestatten Sie mir einige Ausführungen nach der abschließenden Tagung des Europäischen Rates, der letzten in diesem Jahr.

Enkele opmerkingen na de afsluitende sessie van de Europese Raad, de laatste van dit jaar.


Gestatten Sie mir, zunächst auf die Wirtschaft in Europa einzugehen.

Laat ik beginnen met de Europese economie.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Gestatten Sie mir ebenfalls, dem Berichterstatter, Herrn Bowis, zu gratulieren, denn durch seine systematische Arbeit und deren Ergebnisse, die im Bericht enthalten sind, hat er die Bedeutung der psychischen Gesundheit und der von uns umzusetzenden politischen Maßnahmen deutlich gemacht.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ook ik wil graag rapporteur John Bowis feliciteren. Met zijn methodische werk en de resultaten daarvan, die terug te vinden zijn in dit verslag, heeft hij duidelijk gemaakt hoe belangrijk het vraagstuk van de geestelijke gezondheid en het desbetreffende beleid is.


Herr Kommissar, gestatten Sie mir noch eine Frage: Wie ist der Stand der Dinge hinsichtlich Ihrer in Ziffer 34 gegebenen Zusagen, die Namen aller Mitglieder formeller und informeller Gruppen ab 2008 zu veröffentlichen?

Commissaris, ik heb nog een vraag aan u: wat is de stand van zaken inzake de in paragraaf 34 beschreven belofte van uw kant om de namen van alle leden van formele en informele groepen met ingang van 2008 te publiceren?


Gestatten Sie mir, ebenfalls auf drei Punkte einzugehen.

Ik wil met name wijzen op drie punten.


Meine Damen und Herren, Gestatten Sie mir, Ihnen kurz vor dem Abschluß des Sozialgipfels der Vereinten Nationen zunächst einfach die Eindrücke eines Europäers zu schildern.

Dames en Heren, Sta mij in deze laatste uren van de Sociale Top van de Verenigde Naties om te beginnen toe alleen uiting te geven aan de gevoelens van een Europeaan.


Gestatten Sie mir, abschließend auf die institutionellen Reformen einzugehen.

Tot slot wens ik even stil te staan bij het thema van de institutionele hervormingen.


Gestatten Sie mir, in der jetzigen Phase insbesondere ein Element herauszugreifen, nämlich die Bankenunion.

In deze fase wil ik één element in het bijzonder belichten: de bankunie.




Anderen hebben gezocht naar : herr kommissar     herr kommissar gestatten     kraft getreten sind     – meiner     gestatten     denn durch seine     sie mir ebenfalls     mir noch eine     sie mir ebenfalls     herren gestatten     kommissar gestatten sie mir ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommissar gestatten sie mir ebenfalls' ->

Date index: 2024-01-24
w