Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Zu weit kommen
Überschieen

Traduction de «kommen in diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen

departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesen Ländern kommen die Leistungen bei Arbeitslosigkeit in der Regel einem Großteil der Arbeitslosen zugute, sie sind zudem mit Aktivierungsmaßnahmen verbunden und reagieren auf den Wirtschaftszyklus.

In deze landen worden werkloosheidsuitkeringen meestal aan een groot deel van de werklozen uitgekeerd, worden zij gecombineerd met activeringsmaatregelen en zijn zij afgestemd op de conjunctuurfase.


51. hebt erneut hervor, dass vor allem im Bereich der Steigerung der Energie- und Ressourceneffizienz erhebliche Reduktionspotenziale zu „negativen Kosten“ realisierbar sind, folglich also in erheblichen Umfang Klimaschutzmaßnahmen vorhanden sind, die sich allein durch die mit ihnen verbundenen sinkenden Energiekosten selbst finanzieren; fordert die rasche Annahme von ehrgeizigen Umsetzungsmaßnahmen gemäß der Ökodesign-Richtlinie und die Gewährleistung einer dynamischen Überarbeitung der Mindestanforderungen; fordert die Kommission auf, die Vorgehensweise und die Richtlinie zu überprüfen, so dass mit Hilfe eines Spitzentechnologieansat ...[+++]

51. herhaalt dat er op het gebied van de verhoging van energie-efficiëntie en een efficiënt gebruik van hulpbronnen een aanzienlijk potentieel aan broeikasreductie tegen "negatieve kosten" bestaat, en er bijgevolg ook in ruime mate klimaatbeschermingsmaatregelen zijn die alleen al kostendekkend kunnen zijn dankzij de daaraan verbonden dalende energiekosten; dringt aan op een versnelde vaststelling van ambitieuze uitvoeringsmaatregelen voor de richtlijn inzake ecologisch o ...[+++]


Erstens ist das Erreichen der 1992 gesetzten Ziele des Grünbuchs ein wichtiger Weg für die Europäische Gemeinschaft, um aus der Krise zu kommen, die diesen Sektor in Mitleidenschaft zieht. Wir benötigen effiziente Postbetreiber, die zu den Besten der Welt gehören, qualitativ hochwertige Postdienste und einen gesunden, effektiven Rechtsrahmen.

De Commissie denkt om minstens drie redenen van niet. Allereerst is het halen van de doelstellingen van het groenboek van 1992 een belangrijke troef van de Europese Unie om de crisis waar deze sector mee te kampen heeft te boven te komen: efficiënte exploitanten, behorend tot de beste ter wereld, hoogwaardige postdiensten en een gezond en doeltreffend regelgevingskader.


Kommen bei diesen Sitzungen Simultanübersetzer zum Einsatz?

Werken er aan deze vergadering simultaantolken mee?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zollstellen in den großen belgischen Häfen jedoch kommen diesen Bestimmungen für den Güterverkehr mit EFTA-Staaten nicht nach, obwohl Belgien und hier vor allem der Hafen von Antwerpen ein wichtiges Einfallstor für Waren aus diesen Ländern ist.

Het blijkt evenwel dat de openingsuren van de douanekantoren van de grote Belgische havens niet in overeenstemming zijn met dit protocol wat betreft het goederenverkeer met de EVA-landen, ofschoon België en met name de haven van Antwerpen een toegangspoort tot de Unie is voor goederen uit die landen.


Die Entwicklungsländer kommen in diesen Verhandlungen immer stärker auf den Handel mit Dienstleistungen zu sprechen.

De ontwikkelingslanden leggen de handel in diensten bij de onderhandelingen steeds vaker zelf op tafel.


Unter diesen Umständen kann die Maßnahme den Landwirten bereits ab der Aussaat im Herbst 2008 und Frühjahr 2009 zugute kommen.

Dankzij het beginselakkoord kunnen de landbouwers voor de inzaai van het najaar van 2008 en het voorjaar van 2009 al gebruik maken van deze maatregel.


24,2% der Beihilfen für die sechs am wenigsten entwickelten Regionen kommen nicht diesen zugute, sondern werden in wesentlich reichere Regionen umgelenkt.

24,2% van de steun voor de zes minst ontwikkelde regio's komen niet ten goede van deze regio's maar worden naar veel rijkere regio's doorgesluisd.


Da dies Erzeugung von Inulinsirup Erzeugung nicht unter die Regelung für den Zuckersektor fällt, sind dafür auch keine Produktionsabgaben zu entrichten, mit denen im Rahmen der besonderen Eigenfinanzierungsregelung die Kosten für die Erstattungen gedeckt werden sollen; andererseits jedoch kommen dieser Erzeugung die Stützungsmaßnahmen für diesen Markt indirekt zugute.

Aangezien deze produktie geheel buiten de communautaire regeling voor de suikersector valt, worden er ook geen produktieheffingen op toegepast om de kosten van de restituties via het specifieke zelffinancieringssysteem voor de suikersector te dekken, hoewel de betrokken produkten indirect profiteren van de marktondersteunende maatregelen.


Es wird erwartet, daß es unter dem belgischen Ratsvorsitz zu bedeutsamen Fortschritten im Hinblick auf eine Entscheidung kommen wird. b) MWSt auf Personenbeförderungen: eine Entscheidung unter belgischem Ratsvorsitz gilt nicht als wahrscheinlich. c) MWSt auf Goldtransaktionen: für diesen im Oktober 1992 vorgelegten Vorschlag steht noch immer die erste Lesung im Parlament aus.

Verwacht wordt dat onder het Belgische voorzitterschap een merkbare vooruitgang zal worden gemaakt. b) BTW op personenvervoer : het is onwaarschijnlijk dat onder het Belgische voorzitterschap een besluit wordt genomen. c) BTW op transacties met betrekking tot goud : het voorstel werd in oktober 1992 ingediend en moet nog in eerste lezing door het Parlement worden behandeld.




D'autres ont cherché : freiheit zu kommen und zu gehen     zu weit kommen     in betracht kommen     in den genuss kommen     überschieen     kommen in diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen in diesen' ->

Date index: 2021-02-11
w