Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Stoff
Institutioneller Buyout
Kollegium
Kollegium der Kommissionsmitglieder
Kollegium der Leiter der Verwaltungen
Kollegium der Verwaltungschefs
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Response
Synergistisch
Thromboembolie
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

Vertaling van "kollegium durch einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abholung durch einen konkurrierenden Abholdienst

concurrentiële ophaling


Thromboembolie | Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf

trombo-embolie | bloedvatverstopping door bloedprop


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


durch einen erzwungenen Beitritt in das Verfahren heranziehen

gedwongen laten tussenkomen


Kollegium | Kollegium der Kommissionsmitglieder

college van commissarissen | college van Commissieleden | college van leden van de Commissie


Kollegium der Leiter der Verwaltungen | Kollegium der Verwaltungschefs

administratiehoofden | College van Hoofden van de Administratie


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Durchsetzung der Vorschriften: Bei der Anwendung des Verhaltenskodexes wird das Kollegium durch einen neuen unabhängigen Ethikausschuss unterstützt, der eine stärkere Rolle spielen wird.

- De regels handhaven: Bij de toepassing van de gedragscode worden de commissarissen bijgestaan door een nieuw en daadkrachtiger onafhankelijk ethisch comité, dat advies kan geven over alle ethische kwesties en aanbevelingen kan doen in verband met de gedragscode.


Durchsetzung der Vorschriften: Bei der Anwendung des Verhaltenskodex wird das Kollegium durch einen neuen unabhängigen Ethikausschuss unterstützt, der eine stärkere Rolle spielen wird.

De regels handhaven: Bij de toepassing van de gedragscode worden de commissarissen bijgestaan door een nieuw en daadkrachtiger onafhankelijk ethisch comité, dat advies kan geven over alle ethische kwesties en aanbevelingen kan doen in verband met de gedragscode.


Dies ist außerdem durch die Besonderheit der Europäischen Staatsanwälte, die darin besteht, dass sie mit ihrem jeweiligen Herkunftsmitgliedstaat verbunden sind, während sie zugleich Mitglieder des Kollegiums sind, und ganz allgemein durch die Besonderheit der EUStA gerechtfertigt, wobei der gleichen Logik wie bei der Durchführungsbefugnis des Rates zur Festlegung der Regeln für die Tätigkeit des Ausschusses und zur Ernennung von de ...[+++]

Dit wordt eveneens gerechtvaardigd door de specifieke hoedanigheid van de Europese aanklagers, die met hun respectieve lidstaten verbonden zijn en tegelijkertijd lid zijn van het college, en, meer in het algemeen, door de specifieke aard van het EOM, volgens dezelfde logica die ten grondslag ligt aan de aan de Raad verleende uitvoeringsbevoegdheid om de werkwijze en de samenstelling van de selectiecommissie te bepalen.


Beim heutigen Sondierungsgespräch erörterte das Kollegium der Kommissionsmitglieder die drei im Rahmen der Folgenabschätzung untersuchten Optionen: 1). Unveränderte Beibehaltung der EU-Rechtsvorschriften, 2). Streichung Chinas aus der Liste der „Länder ohne Marktwirtschaft“ und Anwendung der Standardmethode für Dumpingberechnungen, 3). Änderung der Methode zur Ermittlung von Dumping durch einen neuen Ansatz, bei dem weiterhin für ein solides handelspolitisches Schutzsystem gesorgt würde und gl ...[+++]

Tijdens het oriënterende debat van vandaag sprak het college van commissarissen over de drie opties die in de effectbeoordeling waren onderzocht: 1) de EU-wetgeving ongewijzigd laten; 2) China schrappen van de lijst van "landen zonder markteconomie" en de standaardmethode voor dumpingberekeningen toepassen; 3) de methoden inzake antidumping veranderen op basis van een nieuwe aanpak, waarbij een sterk systeem voor handelsbescherming gewaarborgd blijft en de internationale verplichtingen van de EU worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der abwesende oder verhinderte Provinzabgeordnete kann unter den in Artikel L2212-40, § 2, Absatz 2 festgelegten Bedingungen durch einen ausserhalb des Rates gewählten und derselben Fraktion angehörenden Provinzabgeordneten ersetzt werden, wenn die gesamten Mitglieder des Kollegiums und die gesamten Ratsmitglieder, der durch das Mehrheitsabkommen gebundenen politischen Fraktionen gleichen Geschlechts sind" .

De afwezige of verhinderde provinciaal gedeputeerde wordt onder de voorwaarden bepaald bij artikel L2212-40, § 2, tweede lid, vervangen door een buiten de raad gekozen provinciaal gedeputeerde behorend tot dezelfde politieke fractie als alle leden van het college en alle raadsleden die behoren tot de politieke fracties gebonden door het meerderheidspact, van hetzelfde geslacht zijn" .


Der abwesende oder verhinderte Schöffe kann unter den in Artikel L1123-8, § 2, Absatz 2 festgelegten Bedingungen durch einen ausserhalb des Rates gewählten Schöffen aus der gleichen politischen Fraktion ersetzt werden, wenn alle Mitglieder des Kollegiums und alle Ratsmitglieder, die den an das Mehrheitsabkommen gebundenen politischen Fraktionen angehören, gleichen Geschlechts sind" .

De afwezige of verhinderde schepen wordt onder de voorwaarden bepaald bij artikel L1123-8, § 2, tweede lid, vervangen door een buiten de raad gekozen schepen behorend tot dezelfde politieke fractie als alle leden van het college en alle raadsleden die behoren tot de politieke fracties gebonden door het meerderheispact, van hetzelfde geslacht zijn" .


(1) Binnen vier Monaten nach Vorlage eines vollständigen Antrags durch die CCP gemäß Artikel 17 führt die für die CCP zuständige Behörde eine Risikobewertung der CCP durch und legt dem Kollegium einen Bericht vor.

1. Binnen vier maanden na de indiening van een compleet vergunningsverleningsverzoek door een CTP in overeenstemming met artikel 17, stelt de voor de CTP bevoegde autoriteit een risicobeoordeling op inzake de CTP en legt een rapport aan het college voor.


Der verhinderte Provinzabgeordnete kann unter den in Artikel L2212-40 § 2 Absatz 2 festgelegten Bedingungen durch einen ausserhalb des Rates gewählten Provinzabgeordneten ersetzt werden, wenn die gesamten Mitglieder des Kollegiums und die gesamten Ratsmitglieder, die den durch das Mehrheitsabkommen gebundenen politischen Fraktionen angehören, gleichen Geschlechts sind.

De verhinderde provinciaal gedeputeerde kan onder de voorwaarden vastgesteld bij artikel L2212-40, § 2, lid twee, vervangen worden door een gedeputeerde van buiten de raad indien alle collegeleden en alle raadsleden van de politieke fracties die door het meerderheidspact gebonden zijn, van hetzelfde geslacht zijn.


- In der Erwägung, dass die Verwalter von BOFAS und die Personen, die die juristische Person verbinden können, im Besitz ihrer bürgerlichen und politischen Rechte sind und nicht wegen Verstosses gegen die föderale oder eine regionale Umweltgesetzgebung oder gegen die Umweltgesetzgebung eines Mitgliedsstaats der Europäischen Union durch einen rechtskräftigen Beschluss oder durch ein rechtskräftiges Urteil eines richterlichen Kollegiums verurteilt worden sind;

- Overwegende dat de beheerders van BOFAS en de personen die BOFAS kunnen verbinden, hun burgerlijke en politieke rechten hebben, en niet bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest van een rechtscollege veroordeeld zijn voor een inbreuk op de milieuwetgeving van de federale Overheid, Gewesten of van een lid-Staat van de Europese Unie;


3° zu seinen Verwaltern und zu den Personen, die die juristische Person verbinden können, nur Personen rechnen, die im Besitz ihrer bürgerlichen und politischen Rechte sind und die nicht wegen Verstoss gegen die föderale oder eine regionale Umweltgesetzgebung oder gegen die Umweltgesetzgebung eines Mitgliedsstaats der Europäischen Union durch einen rechtskräftigen Beschluss oder durch ein rechtskräftiges Urteil eines richterlichen Kollegiums verurteilt worden s ...[+++]

3° de beheerders van de rechtspersoon en de personen die de rechtspersoon kunnen verbinden, dienen hun burgerlijke en politieke rechten te bezitten en mogen niet bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest van een rechtscollege veroordeeld zijn voor een inbreuk op de milieuwetgeving van de federale Overheid, de Gewesten of van een lid-Staat van de Europese unie;


w