Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kollegen ich bedanke mich recht " (Duits → Nederlands) :

− Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bedanke mich für diese intensive Diskussion, auch für die Unterstützung, die hier gewährt worden ist.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, beste collega's, mijn dank voor dit intensieve debat en voor de steun die ik hier heb gekregen.


− Herr Präsident, meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bedanke mich recht herzlich für die Beiträge, die hier vorgebracht wurden.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben inderdaad zeer dankbaar voor de verscheidene bijdrages aan dit debat.


− Frau Präsidentin, Herr Ratsvorsitzender, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bedanke mich für die Beiträge hier im Hause, und ich bedanke mich auch noch einmal für die Kompromissbereitschaft der Kolleginnen und Kollegen im Haushaltsausschuss, die es ermöglicht hat, dass wir uns für den Parlamentshaushalt und die anderen Institutionen doch auf eine sehr verantwortliche Linie zwischen den neuen Finanzierungsnotwendigkeiten, die wir durc ...[+++]

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Wathelet, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik zou iedereen in dit Parlement willen bedanken die een bijdrage heeft geleverd aan het debat, en ik wil ook nogmaals mijn collega’s uit de Begrotingscommissie bedanken voor hun bereidheid tot compromissen. Daardoor was het voor ons mogelijk om bij de begroting van het Parlement en bij die van de andere instellingen ...[+++]


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bedanke mich ganz herzlich bei Rodi Kratsa-Tsagaropoulou für ihren umfassenden Bericht. Wir als GUE/NGL-Fraktion unterstützen diesen Bericht in vollem Umfang. Er stellt eine Bereicherung für den Informationsstand über die Rechte von Migrantinnen in der Europäischen Union dar.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik bedank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou heel hartelijk voor haar veelomvattende verslag, dat kan rekenen op de volledige steun van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links. Met dit verslag is de stand van de informatie over de rechten van vrouwelijke immigranten in de Europese Unie verrijkt.


« Ich verpflichte mich, die Einhaltung der Verpflichtungen, die aus dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unterhalt von lebenden Hecken, von Obstgarten und von Baumreihen stammen, für die Periode, die die Dauer der Bildung des dinglichen Rechts überschreitet, um eine Gesamtdauer von dreissig Jahren zu erreichen, zu gewährleisten».

« Ik verbind mij ertoe de verplichtingen uit het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 betreffende de toekenning van subsidies voor de aanplanting en het onderhoud van hagen, boomgaarden en bomenrijen na te leven voor de periode die de duur overschrijdt van de vorming van het zakelijk recht om een totale duur van dertig jaar te bereiken».


Ich verpflichte mich dazu, die demokratischen Grundsätze einzuhalten, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen und in dem Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des zweiten Weltkriegs vom de ...[+++]

verzoek om de afgifte van .afschrift(en) of exemplaar (exemplaren) van het het register van de gemeenteraads- of provincieraadskiezers (13) van uw gemeente en verbind me ertoe de democratische beginselen uitgevaardigd meer bepaald bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, bij de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden of op grond van de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren ...[+++]


– Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen! Ich bedanke mich außerordentlich für diesen Hinweis und möchte einige ergänzende Bemerkungen zu dem Bericht des Kollegen Laschet machen, dem ich als Vertreter des auswärtigen Ausschusses voll zustimmen kann.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor deze wenk. Ik heb enkele aanvullende opmerkingen bij het verslag van de heer Laschet, dat ik als vertegenwoordiger van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid volkomen onderschrijf.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen ich bedanke mich recht' ->

Date index: 2025-05-05
w