Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kmu durch bürgschaften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pilotprojekte zur Förderung der Kontakte zwischen KMU durch die Einführung neuer Technologien und moderner Managementmethoden im Sektor Handel und Vertrieb

Proefprojecten ter bevordering van de relaties tussen de MKB's door het invoeren van moderne managementmethoden en nieuwe technologieën in de handels- en distributiesector


Pilotprojekt Wachstum und Umwelt (Unterstützung der Gemeinschaft bei Investitionen im Umweltschutzbereich durch KMU)

Proefproject Groei en milieu (ondersteuning door de Gemeenschap van investeringen in het milieu door het mkb)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird eine KMU-Plattform für den westlichen Balkan kofinanzieren, die zur Verbesserung des Zugangs zu Finanzierungen der KMU durch die Bereitstellung von Bürgschaften und Risikokapital beiträgt.

De Commissie is van plan een mkb-platform voor de Westelijke Balkan te cofinancieren om voor het midden- en kleinbedrijf de toegang tot financiering in de vorm van garanties en durfkapitaal te vergemakkelijken.


- eng mit Finanzinstitutionen zusammenarbeiten , um die Finanzmittel wirksam einzusetzen und die bestehenden Finanzinstrumente bestmöglich zu nutzen, gegebenenfalls auch durch die Einrichtung einer RSFF[14] für Konvergenzregionen, intensivere Nutzung von JEREMIE[15], um Risikokapital und Bürgschaften zur Innovationsförderung in KMU und technologiebasierten Unternehmensneugründungen bereitzustellen, und durch die Prüfung, wie der Anwendungsbereich bestehender Finanzierungsinstrumente auf Forschungs- und Innovationsmaßnahmen ausgeweitet ...[+++]

- nauw met financiële instellingen samenwerken om kapitaal aan te trekken en zo nodig het gebruik van bestaande financiële instrumenten te maximaliseren, onder meer door de eventuele invoering van een voor de convergentieregio's bestemde RSFF[14]-faciliteit, een meer intensief gebruik van Jeremie[15] voor het verstrekken van risicokapitaal en garanties voor de stimulering van innovatie in het mkb en op technologie gebaseerde startbedrijven; alsook door het onderzoeken van middelen en wegen om de reikwijdte van bestaande financieringsinstrumenten tot nieuwe onderzoeks- en innovatieactiviteiten uit te breiden.


Bei COSME handelt es sich um das erste, auf die Bedürfnisse der KMU zugeschnittene EU-Programm, das EU- und Nicht-EU-Märkte für KMU erschließt und ihnen durch Bürgschaften und Risikokapital den Zugang zu Finanzmitteln erleichtert.

COSME is het eerste EU-programma dat specifiek op kmo's is gericht en moet de toegang tot markten binnen de EU en daarbuiten en tot financiering via leninggaranties en durfkapitaal vergemakkelijken.


Durch die heutige Erweiterung verdoppelt sich die Zahl der Partnerbanken und -fonds auf über 1000. Eine unverzichtbare Informationsquelle für die Finanzierung von KMU über Bürgschaften, Darlehen und Risikokapital wird damit weiter gestärkt (MEMO/13/606).

Door de toevoeging van vandaag stijgt het aantal partnerbanken en ‑fondsen tot boven de 1 000 en wordt een cruciale informatiebron voor mkb-financiering door middel van garanties, leningen en risicokapitaal verder versterkt (MEMO/13/606).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100. hebt hervor, dass die Strukturfonds – durch die Finanzierungsinstrumente – weiterhin Finanzmittel für KMU durch Eigenkapital, Bürgschaften und zinsgünstige Darlehen bereitstellen sollten, und betont, dass komplexe Verwaltungsverfahren, insbesondere auf nationaler Ebene, vereinfacht werden sollten, und dass signifikante Unterschiede bei der Anwendung der Vorschriften durch die Verwaltungsbehörden bzw. die zwischengeschalteten Stellen vermieden werden sollten;

100. wijst erop dat de structuurfondsen met behulp van de financieringsinstrumenten financiering voor kmo's moeten blijven verschaffen via kapitaal, waarborgen en zachte leningen, en onderstreept dat ingewikkelde administratieve procedures, met name op nationaal niveau, vereenvoudigd moeten worden en dat moet worden voorkomen dat er grote verschillen bestaan in de toepassing van de regels door respectievelijk beheersautoriteiten en intermediaire organen;


14. hebt hervor, dass die Strukturfonds – durch die Finanzierungsinstrumente – weiterhin Finanzmittel für KMU durch Eigenkapital, Bürgschaften und zinsgünstige Darlehen bereitstellen sollten, und betont, dass komplexe Verwaltungsverfahren, insbesondere auf nationaler Ebene, vereinfacht werden sollten, und dass und signifikante Unterschiede bei der Anwendung der Vorschriften durch die Verwaltungsbehörden bzw. die zwischengeschalteten Stellen vermieden werden sollten;

14. wijst erop dat de structuurfondsen met behulp van de financieringsinstrumenten financiering voor kmo's moeten blijven verschaffen via kapitaal, waarborgen en zachte leningen, en onderstreept dat ingewikkelde administratieve procedures, met name op nationaal niveau, vereenvoudigd moeten worden en dat moet worden voorkomen dat er grote verschillen bestaan in de toepassing van de regels door respectievelijk beheersautoriteiten en intermediaire organen;


Die finanziellen Kriterien für die Förderung einer Mittelvergabe an KMU durch Bürgschaften im Rahmen der KMU-Bürgschaftsfazilität werden auf Einzelbasis für jeden Intermediär unter Berücksichtigung seiner Tätigkeiten festgelegt, um möglichst viele KMU zu erreichen.

De financiële criteria voor het in aanmerking komen van financieringen van het MKB voor garanties in het kader van de MKB-garantiefaciliteit worden afzonderlijk voor elke intermediair vastgesteld in het licht van zijn activiteiten, met het doel zoveel mogelijk MKB-bedrijven te bereiken.


4. begrüßt die Auswirkungen der Tätigkeit der EIB-Gruppe auf Wachstum und Beschäftigung im Bereich der KMU durch Bereitstellung von Risikokapital und Bürgschaften des EIF;

4. is verheugd over de gevolgen van de activiteiten van de EIB-groep voor de groei en werkgelegenheid in kleine en middelgrote bedrijven dankzij risicokapitaal van het EIF en zijn garantie-activiteiten,


4. begrüßt die Auswirkungen der Tätigkeit der EIB-Gruppe auf Wachstum und Beschäftigung im Bereich der KMU durch Bereitstellung von Risikokapital und Bürgschaften des EIF;

4. is verheugd over de gevolgen van de activiteiten van de EIB-groep voor de groei en werkgelegenheid in kleine en middelgrote bedrijven dankzij risicokapitaal van het EIF en zijn garantie-activiteiten,


zweitens bemüht sie sich um eine größere Verfügbarkeit von Bürgschaften durch die KMU-Bürgschaftsfazilität im Rahmen der Initiative für Wachstum und Beschäftigung und durch die Förderung der Gründung von Bürgschaftsgesellschaften auf Gegenseitigkeit;

in de tweede plaats zorgt de Commissie ervoor dat het MKB gemakkelijker garanties kan bieden door middel van de garantiefaciliteit voor het MKB in het kader van het initiatief voor groei en werkgelegenheid en door de bevordering van de ontwikkeling van onderlinge waarborgmaatschappijen;




D'autres ont cherché : kmu durch bürgschaften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmu durch bürgschaften' ->

Date index: 2024-01-09
w