Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für widerrechtliche Klauseln
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Homolog
Missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen
Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen
Zinsen und ähnliche Aufwendungen
ähnlich

Vertaling van "klauseln ähnlicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen

rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten


Ausschuss für widerrechtliche Klauseln

Commissie voor Onrechtmachtige Bedingen


missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen

oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten


Klauseln,die fuer Geschaeftsbeschluesse der Organisationen der oeffentlichen Hand massgebend sind

voorschriften,welke gelden voor aankopen door van de overheid afhankelijke instellingen


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ähnlicher Weise sollten Klauseln, die auf Grundsätze oder Bestimmungen internationaler Übereinkommen – insbesondere im Verkehrsbereich – zurückgehen, denen die Gemeinschaft oder die Mitgliedstaaten beigetreten sind, keiner Missbräuchlichkeitsprüfung unterzogen werden.

Ook bedingen die de beginselen weerspiegelen van internationale verdragen waarbij de Gemeenschap of de lidstaten partij zijn, met name wat vervoer betreft, dienen niet op oneerlijkheid getoetst te worden.


149. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die in den Absätzen 2 und 3 genannten rechtlichen Maßnahmen nach Maßgabe des innerstaatlichen Verfahrensrechts entweder getrennt oder miteinander verbunden gegen Gewerbetreibende derselben Wirtschaftsbranche oder deren Verbände gerichtet werden können, die dieselben allgemeinen Vertragsbedingungen oder ähnliche Klauseln verwenden oder deren Verwendung empfehlen.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de in de leden 2 en 3 bedoelde gerechtelijke stappen afzonderlijk of gezamenlijk kunnen worden ondernomen, afhankelijk van de nationale procedures, tegen verschillende handelaren in dezelfde economische sector of hun verenigingen die gebruik maken dan wel het gebruik aanbevelen van dezelfde of gelijksoortige algemene bedingen.


10. ist beunruhigt über den Vorschlag der Kommission, den uneingeschränkten Transfer von Investitionskapital zu erlauben, was die Fähigkeit sowohl Indiens als auch der EU einschränken könnte, Kapitalkontrollen und andere Beschränkungen vorzunehmen, um Finanzkrisen zu verhindern und einzudämmen, und dem Urteil des EuGH zuwiderläuft, der ähnliche Klauseln in bilateralen Investitionsabkommen als im Widerspruch zum EU-Recht stehend erklärte;

10. is bezorgd over het voorstel van de Commissie voor de vrije overdracht van fondsen voor investeringen, omdat dit zowel India als de EU zou beperken in hun mogelijkheden om kapitaalcontroles uit te voeren en andere beperkingen op te leggen met het oog op het voorkomen en verzachten van financiële crises, en omdat het indruist tegen de uitspraak van het Hof, dat soortgelijke clausules in bilaterale investeringsovereenkomsten als strijdig met het EU-recht heeft verklaard;


5. ist beunruhigt über den Vorschlag der Kommission, den uneingeschränkten Transfer von Investitionskapital zu erlauben, was die Fähigkeit sowohl Indiens als auch der EU einschränken könnte, Kapitalkontrollen und andere Beschränkungen vorzunehmen, um Finanzkrisen zu verhindern und einzudämmen, und dem Urteil des EuGH zuwiderläuft, der ähnliche Klauseln in bilateralen Investitionsabkommen als im Widerspruch zum EU-Recht stehend erklärte;

5. is bezorgd over het voorstel van de Commissie voor de vrije overdracht van fondsen met betrekking tot investeringen, omdat het de mogelijkheden van zowel India als de EU zou beperken om kapitaalcontroles uit te voeren en andere beperkingen op te leggen om financiële crises te voorkomen en te beperken en omdat het indruist tegen de uitspraak van het Hof, dat soortgelijke clausules in bilaterale investeringsovereenkomsten als strijdig met het EU-recht heeft verklaard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ähnlicher Weise sollten Klauseln, die auf Grundsätze oder Bestimmungen internationaler Übereinkommen – insbesondere im Verkehrsbereich – zurückgehen, denen die Gemeinschaft oder die Mitgliedstaaten beigetreten sind, keiner Missbräuchlichkeitsprüfung unterzogen werden.

Ook bedingen die de beginselen weerspiegelen van internationale verdragen waarbij de Gemeenschap of de lidstaten partij zijn, met name wat vervoer betreft, dienen niet op oneerlijkheid getoetst te worden.


In ähnlicher Weise sollten Klauseln, die auf Grundsätze oder Bestimmungen internationaler Übereinkommen – insbesondere im Verkehrsbereich – zurückgehen, denen die Gemeinschaft oder die Mitgliedstaaten beigetreten sind, keiner Missbräuchlichkeitsprüfung unterzogen werden.

Ook bedingen die de beginselen weerspiegelen van internationale verdragen waarbij de Gemeenschap of de lidstaten partij zijn, met name wat vervoer betreft, dienen niet op oneerlijkheid getoetst te worden.


In ähnlicher Weise sollten Klauseln, die auf Grundsätze oder Bestimmungen internationaler Übereinkommen – insbesondere im Verkehrsbereich – zurückgehen, denen die Gemeinschaft oder die Mitgliedstaaten beigetreten sind, keiner Missbräuchlichkeitsprüfung unterzogen werden.

Ook bedingen die de beginselen weerspiegelen van internationale verdragen waarbij de Gemeenschap of de lidstaten partij zijn, met name wat vervoer betreft, dienen niet op oneerlijkheid getoetst te worden.


Der High Court erklärte bestimmte Klauseln in den Verträgen von Foxtons für missbräuchlich und erließ eine Anordnung, die es Foxtons untersagte, sich auf diese oder ähnliche Klauseln zu stützen oder diese in zukünftige Verträge aufzunehmen.

De High Court verklaarde formeel dat bepaalde bedingen in de overeenkomsten van Foxtons oneerlijk waren en stelde een verbod in, waardoor Foxtons zich niet meer kon verlaten op deze of vergelijkbare bedingen, en deze bedingen ook niet meer mocht opnemen in toekomstige overeenkomsten.


Ähnliche Klauseln mögen in andere Abkommen zwischen der Europäischen Union und Drittländern Eingang gefunden haben, doch der diesbezügliche Inhalt des Dialogs mit den AKP-Ländern ist ohne Beispiel.

Al bevatten de andere akkoorden van de Europese Unie met derde landen soortgelijke clausules, inhoudelijk kent de dialoog hierover met de ACS-landen zijn gelijke niet.


Ferner sprechen sich einige EWI-Ratsmitglieder dafür aus, die Worte "in bezug auf die Einführung des Euro" am Ende des Artikels 3 hinzuzufügen, um so die Gefahr von Rechtsstreitigkeiten aufgrund von Klauseln, die sich mit "höherer Gewalt" oder "veränderten Umständen" befassen, bzw. sonstigen Klauseln mit ähnlicher Wirkung zu vermeiden und um Nutzer von Finanzdienstleistungen zu schützen.

Een aantal leden van de EMI-Raad is eveneens voorstander van toevoeging van de woorden "met betrekking tot de invoering van de euro" aan het einde van artikel 3, om het risico van gerechtelijke procedures te vermijden, die kunnen voortvloeien uit clausules van "overmacht" of "verandering van omstandigheden", of soortgelijke bepalingen en ter bescherming van de consumenten van financiële diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klauseln ähnlicher' ->

Date index: 2022-03-27
w