Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klausel 16 absatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Die in den Absätzen 1 und 2 genannten Beiträge bestehen aus Beiträgen zum Gemeinsamen Unternehmen ECSEL gemäß der Klausel 16 Absatz 2, der Klausel 16 Absatz 3 Buchstabe b und der Klausel 16 Absatz 3 Buchstabe c der Satzung.

3. De in de leden 1 en 2 bedoelde bijdragen bestaan uit de bijdragen aan de gemeenschappelijke onderneming ECSEL, bedoeld in bepaling 16, lid 2, bepaling 16, lid 3, onder b), en bepaling 16, lid 3, onder c), van de statuten.


2. Die Finanzbeiträge der öffentlichen Körperschaften sind Mittel nach Klausel 16 Absatz 3 Buchstabe a und Klausel 16 Absatz 3 Buchstabe b, die als Erstattung förderfähiger Kosten an die Teilnehmer indirekter Maßnahmen ausgezahlt werden.

2. De financiële bijdrage van de openbare instanties is die welke in bepaling 16, lid 3, onder a) en b), wordt genoemd als vergoeding van de subsidiabele kosten aan de deelnemers aan acties onder contract.


5. Für die Zwecke der Bestimmung des Werts der in Klausel 16 Absatz 3 Buchstabe c der Satzung genannten Beiträge werden die Kosten nach den üblichen Kostenrechnungsverfahren der betreffenden Rechtspersonen oder den Rechnungslegungsgrundsätzen des Landes, in dem die betreffende Rechtsperson niedergelassen ist, oder den einschlägigen internationalen Rechnungslegungsstandards (International Accounting Standards/International Financial Reporting Standards) ermittelt.

5. Voor de waardering van de in bepaling 16, lid 3, onder c), van de statuten bedoelde bijdragen, worden de kosten vastgesteld overeenkomstig de gebruikelijke kostenberekeningsmethoden van de betrokken entiteiten, of de toepasselijke boekhoudnormen van het land waar elke entiteit is gevestigd, of de International Accounting Standards/International Financial Reporting Standards.


2. Folgende Rechtspersonen können die Mitgliedschaft im Gemeinsamen Unternehmen ECSEL beantragen, wenn sie einen Finanzbeitrag nach Klausel 16 Absatz 4 leisten, der es dem Gemeinsamen Unternehmen ECSEL ermöglicht, die in Artikel 2 genannten Ziele zu erreichen, und diese Satzung billigen:

2. Mits zij bijdragen aan de in bepaling 16, lid 4, bedoelde financiering om de in artikel 2 vastgestelde doelstellingen van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL te bereiken en deze statuten aanvaarden, kunnen de volgende entiteiten het lidmaatschap van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL aanvragen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kann auf Antrag der Kommission oder der Mehrheit der Vertreter der ECSEL-Teilnehmerstaaten oder der Mehrheit der Mitglieder aus dem Privatsektor oder auf Antrag des Vorsitzenden oder nach Klausel 16 Absatz 5 auf Antrag des Exekutivdirektors außerordentliche Sitzungen einberufen.

De raad kan buitengewone vergaderingen beleggen op verzoek van de Commissie, van een meerderheid van de vertegenwoordigers van de aan ECSEL deelnemende staten , van een meerderheid van de particuliere leden of van de voorzitter, dan wel op verzoek van de uitvoerend directeur overeenkomstig bepaling 16, lid 5.


V - Klausel der Unwirksamkeit der Verlängerung der Vorteile für die Verträge ab dem 1. November 2015 Art. 16 - Artikel 145 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Haushaltsdekret vom 17. Dezember 2015, wird wie folgt abgeändert: 1° der einzige Absatz wird durch Folgendes ersetzt: "Jede ab dem 1. November 2015 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie sie am 1. November ...[+++]

V. - Niet-tegenwerpbaarheidsclausule voor de verlenging van de voordelen voor de contracten vanaf 1 november 2015 Art. 16. In artikel 145 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij het begrotingsdecreet van 17 december 2015, worden volgende wijzigingen ingevoerd : 1° het enig lid wordt vervangen als volgt: « Elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 november 2015, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 14537 tot 14546 zoals ze bestaan op 1 november 2015, kunnen verkregen worden in verhouding tot de contractueel voorziene duur voor het voordeel van ...[+++]


Sie zählen zu den restriktivsten Anforderungen, die in Artikel 16 Absatz 2 der Dienstleistungsrichtlinie (der Klausel über die Dienstleistungsfreiheit) behandelt werden, und die Mitgliedstaaten dürfen sie Dienstleistern nicht auferlegen.

Het gaat om een van de meest restrictieve eisen die in artikel 16, lid 2, van de dienstenrichtlijn (bepaling inzake vrij verrichten van diensten) wordt aangepakt, en dergelijke eisen mogen lidstaten niet stellen ten aanzien van dienstverrichters.


Sie zählen zu den restriktivsten Anforderungen, die in Artikel 16 Absatz 2 der Dienstleistungsrichtlinie (der Klausel über die Dienstleistungsfreiheit) behandelt werden, und die Mitgliedstaaten dürfen sie Dienstleistern nicht auferlegen.

Het gaat om een van de meest restrictieve eisen die in artikel 16, lid 2, van de dienstenrichtlijn (bepaling inzake vrij verrichten van diensten) wordt aangepakt, en dergelijke eisen mogen lidstaten niet stellen ten aanzien van dienstverrichters.




D'autres ont cherché : klausel 16 absatz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klausel 16 absatz' ->

Date index: 2025-04-15
w