Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altertumsgeschichte
Atypischer Studierender
Geschichte des klassischen Altertums
Heute im Plenum

Vertaling van "klassischen heute " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
atypischer Studierender | Lernender, der nicht dem klassischen Profil entspricht | Lernender, der nicht zur klassischen Zielgruppe gehört

niet-traditionele lerende




zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


Geschichte des klassischen Altertums [ Altertumsgeschichte ]

klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenngleich es sich beim Sponsoring an sich um keine neue Technik handelt, wird dieses Thema doch ausführlich behandelt, da sich die heute eingesetzten Techniken maßgeblich vom klassischen TV-Sponsoring zu Zeiten der Entstehung der Vorschriften zum Sponsoring unterscheiden.

Ook al is sponsoring als zodanig geen nieuwe techniek, deze problematiek is diepgaand bestudeerd, aangezien de heden ten dage toegepaste technieken aanzienlijk verschillen van de klassieke tv-sponsoring, waarvan ten tijde van de opstelling van de regels inzake sponsoring sprake was.


Aufgrund der hohen Abhängigkeit des Verkehrssektors muss hier neben der klassischen Diversifizierung der Bezugsquellen heute eine neue Komponente eingeführt werden: Die Diversifizierung der Antriebstechniken, einschließlich der Initiativen zur Elektromobilität.

Wegens de grote afhankelijkheid van de vervoerssector moet hier, afgezien van de klassieke diversifiëring van de bronnen waaruit men zijn energie betrekt, thans een nieuwe component worden ingevoerd: de diversifiëring van de aandrijftechnieken, met daarin inbegrepen de initiatieven voor electromobiliteit.


Kann die Kommission mitteilen, inwieweit die kulturellen und linguistischen Elemente der klassischen Sprachen (Altgriechisch und Latein), die in den heute gesprochenen europäischen Sprachen anzutreffen sind, in das Programm für den europäischen Indikator für Sprachenkompetenz (Kenntnis der fünf am meisten gesprochenen europäischen Sprachen) aufgenommen werden?

Kan de Commissie zeggen in hoeverre culturele en linguïstische elementen uit de klassieke talen (Oud-Grieks en Latijn) die in de Europese gesproken talen voortleven, zijn opgenomen in het programma voor de Europese index van taalkennis van de vijf meest gesproken Europese talen?


Da in den heute in Europa gesprochenen Sprachen kulturelle und linguistische Elemente der klassischen Sprachen (Altgriechisch und Latein) verwurzelt sind, ist es möglich, dass sich diese Elemente natürlicherweise in den Testmaterialien widerspiegeln.

Aangezien culturele en linguïstische elementen uit de klassieke talen (Oudgrieks en Latijn) zijn doorgedrongen in de talen die vandaag de dag in Europa worden gesproken, kunnen deze elementen uiteraard in de testen aan de orde komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier hat mir heute eine Äußerung von Seiten der Grünen, vom Kollegen Özdemir, sehr gut gefallen, dass wir nämlich den Barcelona-Prozess und die Mittelmeerstaaten in der Nachbarschaftspolitik mehr miteinander verzahnen müssen, denn die Mittelmeerpolitik wird auf Dauer eine Nachbarschaftspolitik im klassischen Sinne sein müssen. Deshalb müssen wir uns heute mit den Begrifflichkeiten und Kategorien, wie sie heute gegeben sind, arrangieren.

Wat dat betreft ben ik zeer te spreken over een opmerking die vandaag van de kant van de Groenen, van collega Özdemir, kwam, namelijk dat we het Barcelona-proces en het beleid ten aanzien van de Middellandse-Zeelanden meer op elkaar af moeten stemmen, want op den duur moeten we voor deze regio een klassiek nabuurschapsbeleid voeren. Daarom dienen we de situatie van dit moment onder ogen te zien en in de juiste termen en categorieën te vertalen, zonder de realiteit uit het oog te verliezen.


Hier hat mir heute eine Äußerung von Seiten der Grünen, vom Kollegen Özdemir, sehr gut gefallen, dass wir nämlich den Barcelona-Prozess und die Mittelmeerstaaten in der Nachbarschaftspolitik mehr miteinander verzahnen müssen, denn die Mittelmeerpolitik wird auf Dauer eine Nachbarschaftspolitik im klassischen Sinne sein müssen. Deshalb müssen wir uns heute mit den Begrifflichkeiten und Kategorien, wie sie heute gegeben sind, arrangieren.

Wat dat betreft ben ik zeer te spreken over een opmerking die vandaag van de kant van de Groenen, van collega Özdemir, kwam, namelijk dat we het Barcelona-proces en het beleid ten aanzien van de Middellandse-Zeelanden meer op elkaar af moeten stemmen, want op den duur moeten we voor deze regio een klassiek nabuurschapsbeleid voeren. Daarom dienen we de situatie van dit moment onder ogen te zien en in de juiste termen en categorieën te vertalen, zonder de realiteit uit het oog te verliezen.


Die Fähigkeit zur Nutzung von IKT - die "digitale Kompetenz" - wird heute als neue Grundkompetenz angesehen, die zusammen mit den klassischen Grundkompetenzen Lesen, Schreiben und Rechnen die Bürger in die Lage versetzt, an der wissensbasierten Gesellschaft im vollem Umfang teilzuhaben.

Het vermogen om met ICT om te gaan wordt beschouwd als een nieuwe vorm van geletterdheid, de zogenaamde "digitale geletterdheid", die samen met de meer klassieke vormen van geletterdheid, namelijk kunnen lezen, schrijven en rekenen, de burgers in staat stelt volwaardig deel te nemen aan de kennismaatschappij.


Wenngleich es sich beim Sponsoring an sich um keine neue Technik handelt, wird dieses Thema doch ausführlich behandelt, da sich die heute eingesetzten Techniken maßgeblich vom klassischen TV-Sponsoring zu Zeiten der Entstehung der Vorschriften zum Sponsoring unterscheiden.

Ook al is sponsoring als zodanig geen nieuwe techniek, deze problematiek is diepgaand bestudeerd, aangezien de heden ten dage toegepaste technieken aanzienlijk verschillen van de klassieke tv-sponsoring, waarvan ten tijde van de opstelling van de regels inzake sponsoring sprake was.


Ein Verfahren, das angesichts sich verändernder wirtschaftlicher und politischer Rahmenbedingungen in der Krise steckt; ein System beruhend auf klassischen, heute nicht mehr bedarfsgerechten Verfahren; zu klärende Zuständigkeiten; mangelnde Zusammenarbeit der Verwaltungen.

Een systeem dat zich in een crisis bevindt in een veranderend economisch en politiek klimaat, en gebaseerd is op klassieke procedures die niet meer aan de behoeften zijn aangepast, verantwoordelijkheden die duidelijk vastgesteld moeten worden en een falende administratieve samenwerking.




Anderen hebben gezocht naar : altertumsgeschichte     geschichte des klassischen altertums     heute im plenum     atypischer studierender     klassischen heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klassischen heute' ->

Date index: 2022-11-05
w