Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D. h.
Das heißt
Daß heißt
In den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...
Nämlich

Traduction de «klartext heißt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...

de wet zegt in haar considerans dat...


das heißt | d. h. [Abbr.]

dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Klartext heißt dies: Bis zum 28. Februar arbeiten Frauen „unentgeltlich“.

Op dit moment werken vrouwen dus 59 dagen "onbetaald" voordat zij hetzelfde als mannen gaan verdienen.


Im Klartext heißt das: Nicht alles kann gleichzeitig Priorität haben.

Niet alles kan tegelijkertijd als prioriteit worden bestempeld.


Im Klartext heißt das, dass die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik unmissverständlich klarstellen muss, dass EU-Gelder für friedensstiftende Maßnahmen in Afrika nur dann fließen können, wenn Afrikanische Union und Arabische Liga künftig mit dem Internationalen Strafgerichtshof zusammenarbeiten, anstatt seine Tätigkeit zu torpedieren.

Dit betekent in gewone woorden dat de hoge vertegenwoordiger voor het buitenlands en veiligheidsbeleid in niet mis te verstane bewoordingen duidelijk moet maken dat EU-middelen voor vredeshandhavende maatregelen in Afrika uitsluitend beschikbaar kunnen worden gesteld als de Afrikaanse Unie en de Arabische Liga in de toekomst met het Internationaal Strafhof samenwerken in plaats van zijn werkzaamheden te ondermijnen.


– (PT) Herr Präsident, der Weg, den die führenden Politiker der Europäischen Union einschlagen, ist unannehmbar. Im Klartext heißt dies: verstärkte Ausbeutung der Arbeitnehmer, neue antisoziale Maßnahmen, welche die Ungleichheiten verschärfen, Anstieg der Arbeitslosigkeit und unsichere Arbeitsplätze sowie Anstieg der Armut und sozialen Ausgrenzung - und all dies im Dienste der wirtschaftlichen und finanziellen Interessengruppen der Europäischen Union, deren Profite ins Unermessliche wachsen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de weg die de leiders van de Europese Unie zijn ingeslagen, is onaanvaardbaar: Werknemers worden steeds meer uitgebuit, er worden nieuwe antisociale maatregelen getroffen die de ongelijkheden aanscherpen en de werkloosheid, de werkonzekerheid, de armoede en de sociale uitsluiting doen toenemen, en dat alles ten bate van de economische en financiële belangengroepen van de Europese Unie, die steeds meer winst maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Modell basiert im Grunde auf einem Worst-Case-Szenario, was im Klartext heißt, dass ein bisschen Vulkanasche quasi als eine enorme Wolke bezeichnet wurde, die ein Flugverbot erforderte.

Dit model gaat eigenlijk uit van het ergste scenario, een vulkaanstofje wordt als het ware geïnterpreteerd als een wolk met het vliegverbod tot gevolg.


Im Klartext heißt dies, dass bestimmte schweizerische Praktiken die Tatsache bestätigen, dass, sobald die Produktion nicht auf schweizerischem Boden stattfindet, die Infrastrukturkosten oder die Kosten für die Beschäftigung qualifizierter Arbeitskräfte nicht in das Steuersystem einbezogen zu werden brauchen.

Met andere woorden: bepaalde Zwitserse praktijken bevestigen dat wanneer productie niet plaatsvindt op Zwitserse bodem, geen belasting hoeft te worden afgedragen over de kosten van infrastructuur of van het tewerkstellen van gekwalificeerde arbeidskrachten.


– (ET) Herr Kommissar, Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die durchschnittliche Geburtenrate in Europa liegt derzeit bei 1,5 Kindern, was im Klartext heißt, dass wir kein Bevölkerungswachstum haben.

– (ET) Commissaris, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het gemiddelde geboortecijfer in Europa is op het moment 1,5, maar dit betekent dat er geen bevolkingsgroei is.


Im Klartext heißt das, daß Menschen, denen keine öffentlichen Verkehrsmittel zur Verfügung stehen und die gezwungen sind, Autos zu benutzen, andere Gebühren entrichten müssen als Menschen, die in städtischen Gebieten mit knappem Parkraum und einem gut ausgebauten öffentlichen Verkehrsnetz leben.

Het is duidelijk dat mensen die niet over openbaar vervoer kunnen beschikken en dus gedwongen zijn een auto te gebruiken, anders moeten worden belast dan degenen die in stedelijke gebieden wonen met weinig parkeergelegenheid maar uitstekend openbaar vervoer.


Das Werkzeug ist die Transparenz, mit der die Strukturen und Methoden der Durchsetzung in jedem Mitgliedstaat deutlich gemacht werden, so daß andere Mitgliedstaaten sie tatsächlich nutzen können - im Klartext heißt das: Es muß bekannt sein, wer am anderen Ende des Telefons oder des elektronischen Briefkastens sitzt.

Doorzichtigheid is het instrument waarmee de structuren en methoden voor het toezicht op de naleving in elke Lid-Staat duidelijk worden gemaakt, zodat andere Lid-Staten daarvan doeltreffend gebruik kunnen maken - om het eenvoudig te zeggen, zij moeten weten wie er aan het andere eind van de telefoon of van de elektronische postbus zit.




D'autres ont cherché : das heißt     daß heißt     nämlich     klartext heißt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klartext heißt' ->

Date index: 2025-05-15
w