Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endgültige Fassung der Grundverordnung
Fassung
Fassung der Revision von Paris
Hinterlegung einer berichtigten Fassung

Vertaling van "klareren fassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.




Hinterlegung einer berichtigten Fassung

verbeterde neerlegging


endgültige Fassung der Grundverordnung

definitieve basisverordening


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies würde zu einer Vereinfachung und klareren Fassung des Rechtsrahmens der Union beitragen, da für besonders schädliche neue psychoaktive Substanzen dieselben Strafrechtsbestimmungen gelten würden wie für Substanzen, die in den VN-Übereinkommen erfasst sind.

Het rechtskader van de Unie zou mede hierdoor ook worden gestroomlijnd en verduidelijkt, aangezien dezelfde strafrechtelijke bepalingen van toepassing zouden zijn op de stoffen die onder de VN-Verdragen vallen en op de meest schadelijke nieuwe psychoactieve stoffen.


Nachdem keine Einigung über einen Vorschlag für eine Verordnung zur Vereinfachung und klareren Fassung der Gemeinschaftsregelung zur Erhaltung der Fischereiressourcen erzielt worden war, wurde 2008 eine Verordnung zur Festlegung einer Reihe von Übergangsmaßnahmen, die ursprünglich für den Zeitraum vom 1. Januar 2010 bis zum 30. Juni 2011 vorgesehen waren, erlassen.

Daar er in 2008 nog geen overeenstemming was bereikt over een verordeningsvoorstel inzake vereenvoudiging en verduidelijking van de Europese regelgeving op het gebied van de instandhouding van visbestanden, is er een verordening vastgesteld met een pakket overgangsmaatregelen die oorspronkelijk bedoeld waren voor de periode 1 januari 2010 - 30 juni 2011.


1. begrüßt die Vereinfachungsmaßnahmen, welche die Kommission bereits bei der Durchführung des siebten Rahmenprogramms getroffen hat, und unterstützt die Kommission in ihren Bemühungen um eine weitere Vereinfachung und klarere Fassung der Regeln, so dass kein Raum für unterschiedliche Auslegungen bleibt und das Fehlerrisiko und auch die Kontrollkosten verringert werden; fordert die Kommission außerdem auf, die Maßnahmen festzulegen, die sie zur Vereinfachung und klareren Fassung der derzeitigen Regeln treffen wird;

1. is tevreden met de vereenvoudigingsmaatregelen die de Commissie reeds in het kader van de tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma heeft genomen en steunt de Commissie in haar inspanningen om te zorgen voor een grotere vereenvoudiging en verduidelijking van de regels, zodat geen uiteenlopende interpretaties meer mogelijk zijn, het foutenrisico wordt beperkt en de controlekosten worden verminderd; verzoekt de Commissie verder duidelijk te maken welke maatregelen zij overweegt te nemen bij de vereenvoudiging en verduidelijking van de huidige regels;


Es handelt sich um die konsolidierte Fassung mehrerer Richtlinien zum Thema Chancengleichheit mit klareren Regeln zur Gleichstellung von Männern und Frauen im Arbeitsleben, auch was die Entlohnung betrifft.

De richtlijn vormt de samengevoegde en geconsolideerde versie van verschillende richtlijnen betreffende gelijke kansen en verduidelijkt de regels inzake de gelijke behandeling en bezoldiging van vrouwen en mannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf zu überlegen, wie Artikel 149 EGV in der durch den Vertrag von Lissabon geänderten Fassung zu einer klareren, konsequenteren Anerkennung der Besonderheit des Sports beitragen könnte, die dann vom Gerichtshof bestätigt würde;

17. vraagt de Commissie en de lidstaten te onderzoeken hoe artikel 149 van het EG-Verdrag, als gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, zou kunnen bijdragen tot een duidelijker en consequenter erkenning van het specifieke karakter van sport, die zou worden bekrachtigd door het Hof van Justitie;


9. ist sich dessen bewusst, dass ein Änderungsvertrag zwangsläufig weniger klar und schlechter lesbar ist als ein kodifizierter Vertrag; fordert daher die unverzügliche Veröffentlichung der konsolidierten Verträge in der durch den Vertrag von Lissabon geänderten Fassung, wodurch die Bürgerinnen und Bürger einen klareren Grundlagentext über die Union erhalten würden;

9. is zich ervan bewust dat een wijzigingsverdrag onvermijdelijk minder duidelijk en minder leesbaar is dan een gecodificeerd verdrag; verzoekt dan ook om onmiddellijke publicatie van de geconsolideerde Verdragen als herzien bij het Verdrag van Lissabon, waardoor de burgers de beschikking zouden krijgen over een duidelijker basistekst van de Unie;


9. ist sich dessen bewusst, dass ein Änderungsvertrag zwangsläufig weniger klar und schlechter lesbar ist als ein kodifizierter Vertrag; fordert daher die rasche Veröffentlichung der konsolidierten Verträge in der durch den Vertrag von Lissabon geänderten Fassung, wodurch die Bürger einen klareren Grundlagentext über die Union erhalten würden;

9. is zich ervan bewust dat een wijzigingsverdrag onvermijdelijk minder duidelijk en leesbaar is dan een gecodificeerd verdrag; verzoekt dan ook om spoedige publicatie van de geconsolideerde Verdragen als herzien bij het Verdrag van Lissabon, waardoor de burgers de beschikking zouden krijgen over een duidelijker basistekst van de Unie;


a) Technische Anpassungen der betreffenden Texte zur klareren Fassung der Definitionen und Beseitigung von Inkohärenzen in der Terminologie.

a) Technische aanpassingen van de betrokken teksten met het oog op verduidelijking van de bestaande definities en het wegwerken van inconsistentie in de terminologie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klareren fassung' ->

Date index: 2023-07-09
w