Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klarer gefaßt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Unbeschadet der Aufrechterhaltung der verschiedenen Rechtsgrundlagen, die die übrigen Kommissionsdienststellen zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften in Anspruch zu nehmen haben, werden Überlegungen über die Schaffung einer einheitlichen Grundlage angestellt werden, damit die Vorschriften für die Zusammenarbeit bzw. Beteiligung an den einzelstaatlichen Ermittlungen zur Bekämpfung von Betrug und Korruption vereinfacht und klarer gefaßt werden.

Een beraad zal worden georganiseerd om eventueel één enkele grondslag te creëren, teneinde de regels inzake samenwerking of deelname aan nationale onderzoeken naar fraude of corruptie te vereenvoudigen en te verhelderen, onverminderd het behoud van de verschillende rechtsgronden die de overige diensten van de Commissie moeten toepassen met het oog op de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen.


Dem britischen Bericht zufolge könnte die Begriffsbestimmung in Artikel 2 Buchstabe a) umfassender und klarer gefaßt werden. Es wurde eine Änderung angeregt, um einer anerkannten Definition des Begriffs "umweltbezogene Informationen" im Entwurf des Abkommens von Aarhus Rechnung zu tragen.

Men is van oordeel dat de definitie in artikel 2, onder a), overzichtelijker en duidelijker kan worden gemaakt en in het verslag wordt aanbevolen de definitie zo te herzien dat deze een afspiegeling is van de definitie van "milieuinformatie" in het ontwerp van het Verdrag van Aarhus.


25. fordert, daß die geltenden Vertragsbestimmungen über einen möglichen kollektiven Rücktritt der Kommission klarer gefaßt werden und daß es die Möglichkeit erhält, gemeinsam mit dem Rat beim Gerichtshof einen Antrag auf Amtsenthebung eines einzelnen Kommissionsmitglieds gemäß Artikel 213 und 216 EGV zu stellen; fordert, daß das "Prodi-Verfahren“, wonach der Präsident der Kommission ein einzelnes Kommissionsmitglied entlassen kann, im Vertrag festgeschrieben wird; fordert, daß in den Vertrag die Möglichkeit aufgenommen wird, daß der Präsident der Kommission vor dem Parlament die Vertrauensfrage stellt;

25. dringt aan op aanscherping van de Verdragsbepalingen ten aanzien van de mogelijkheid van collectief aftreden van de Commissie en pleit voor zijn recht om, evenals de Raad, bij het Hof van Justitie te verzoeken om het aftreden van een individuele Commissaris, ingevolge de artikelen 213 en 216 van het EGVerdrag, en op de opneming in het Verdrag van de "Prodi-procedure”, die het de voorzitter van de Commissie mogelijk maakt een individuele commissaris te ontslaan; wenst dat in het Verdrag wordt voorzien in de mogelijkheid dat de voorzitter van de Commissie in het Parlement de vertrouwenskwestie stelt;


Deshalb sollten die Bestimmungen von Artikel 6 klarer gefaßt und auf Stellen ausgedehnt werden, die teilweise oder vollständig vom Staat kontrolliert, geleitet, beeinflußt oder eingerichtet werden, um öffentliche oder staatliche Aufgaben wahrzunehmen, und die derzeitige Anforderung, wonach diese Stellen "öffentliche Aufgaben im Bereich der Umweltpflege wahrnehmen", sollte gestrichen werden.

Daarom dient artikel 6 te worden verduidelijkt en te worden uitgebreid zodat ook lichamen die geheel of gedeeltelijk van regeringswege worden gecontroleerd, gestuurd, beïnvloed of ingesteld om een bepaalde dienst ten behoeve van het publiek of een bestuurstaak uit te voeren daaronder vallen en moet de huidige eis die aan deze lichamen wordt gesteld, namelijk dat zij "openbare verantwoordelijkheid op milieugebied dragen", worden geschrapt.


(3) Die Anwendung der Richtlinie 89/552/EWG und der Bericht über ihre Anwendung haben deutlich gemacht, daß bestimmte Begriffsbestimmungen oder Verpflichtungen der Mitgliedstaaten aufgrund der Richtlinie klarer gefaßt werden müssen.

(3) Overwegende dat bij de tenuitvoerlegging van Richtlijn 89/552/EEG en uit het verslag over die tenuitvoerlegging is gebleken dat het nodig is bepaalde definities of verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van die richtlijn te verduidelijken;


Mit dieser Änderung sollen die Bestimmungen der Richtlinie, die seit 1964 mehr als vierzig Mal geändert wurde, vereinfacht, klarer gefaßt und auf den neuesten Stand gebracht werden; ferner soll ein Seuchenkontrollsystem eingerichtet werden.

Via deze wijziging worden de bepalingen van de richtlijn - die sinds 1964 meer dan veertig maal is gewijzigd - vereenvoudigd, verduidelijkt en bijgewerkt en wordt een systeem voor epidemietoezicht ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klarer gefaßt werden' ->

Date index: 2021-07-26
w