. befürchtet, daß die zeitliche Abstimmung für die Einreichung von Plänen und das Fehlen eines Zeitplans für die Prüfung durch die Europäische Kommission zu Verzögerungen bei der Durchführung der Programme und den Zahlungen führen; ist der Auffassung, daß die Kommission die Notwendigkeit einer ergänzenden Planung und von Zahlungen auf der Ebene der Maßnahmen klarer darlegen muß, weil dies eine neue und bedeutende Mehrbelastung an Verwaltungsarbeiten für die Mitgliedstaaten darstellen kann;
28. vreest dat het rooster voor de indiening van plannen en het ontbreken van een tijdschema voor de behandeling door de Commissie vertraging bij de uitvoering van programma's en de betalingen kan veroorzaken; is van oordeel dat de Commissie duidelijker moet zijn over de noodzaak van een complementaire programmering van de betalingen van de diverse acties, aangezien een en ander een nieuwe en belangrijke administratieve overbelasting kan betekenen voor de lidstaten;