Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ermangelung einer Satzungsbestimmung
Genuegt dies nicht
In Ermangelung
In Ermangelung dessen
Klagegrund

Traduction de «klagegrund in ermangelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genuegt dies nicht | in Ermangelung dessen

bij gebreke daarvan | bij gebreke van dien


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels




Ermangelung einer Satzungsbestimmung

zwijgen de statuten dienaangaande




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ministerrat führt ferner an, dass die Nichtigkeitsklage teilweise unzulässig sei in Ermangelung von Beschwerdegründen gegen gewisse Bestimmungen und in Ermangelung einer Darlegung der Klagegründe.

De Ministerraad voert voorts aan dat het beroep tot vernietiging gedeeltelijk niet ontvankelijk is bij gebrek aan grieven tegen sommige bepalingen en bij gebrek aan uiteenzetting van de middelen.


Die Flämische Regierung ist der Auffassung, dass der Teil des Klagegrunds unzulässig sei, in Ermangelung irgendeiner Darlegung.

De Vlaamse Regering is van oordeel dat het onderdeel van het middel onontvankelijk is, bij gebrek aan enige uiteenzetting.


Die Französische Rechtsanwaltskammer der Rechtsanwaltschaft von Brüssel und François Bruyns sind ebenfalls der Auffassung, dass der Klagegrund in Bezug auf die Rechtssache Nr. 5509 unzulässig sei in Ermangelung eines Interesses, weil die klagende Partei die Interessen der Greffiers und der Personalmitglieder der Gerichte vertrete, was nicht zu ihrem Vereinigungszweck gehöre.

De Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel en François Bruyns menen eveneens dat het middel, wat de zaak nr. 5509 betreft, niet ontvankelijk is bij gebrek aan belang, aangezien de verzoekende partij de belangen zou verdedigen van de griffiers en de personeelsleden van de rechtbanken, hetgeen niet tot haar maatschappelijk doel behoort.


Wie der Ministerrat führt die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften zunächst an, dass der erste Klagegrund in Ermangelung eines Interesses seitens der Kläger unzulässig sei.

Zoals de Ministerraad, beweert de Ordre des barreaux francophones et germanophone in de eerste plaats dat het eerste middel onontvankelijk is bij gebrek aan belang vanwege de verzoekers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch die Wallonische Regierung erachtet den Klagegrund in Ermangelung einer Erläuterung als unzulässig.

Ook de Waalse Regering acht het middel bij gebrek aan uiteenzetting niet ontvankelijk.


Daraus ergebe sich, dass der einzige Klagegrund in Ermangelung einer Erläuterung unzulässig sei, zumindest dass er ausschliesslich gegen Artikel 5 §§ 3 und 4 des angefochtenen Dekrets gerichtet sei.

Daaruit vloeit voort dat het enige middel onontvankelijk is bij gebrek aan uiteenzetting, minstens dat het uitsluitend gericht is tegen artikel 5, §§ 3 en 4, van het bestreden decreet.


Abgesehen von der Beschwerde gegen Artikel 2 Absatz 2 10° des neuen Düngemitteldekrets ist der Klagegrund in Ermangelung einer genauen Angabe der angefochtenen Bestimmungen, auf die sich der Klagegrund bezieht, und der Angabe dessen, in welcher Hinsicht sie gegen die Zuständigkeitsregeln verstossen, zu ungenau, um berücksichtigt zu werden.

Afgezien van de grief tegen artikel 2, tweede lid, 10°, van het Nieuwe Mestdecreet is het middel, daar niet is gepreciseerd welke bepalingen het beoogt en in welk opzicht zij de bevoegdheidsregels schenden, te onduidelijk om in aanmerking te worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagegrund in ermangelung' ->

Date index: 2021-06-18
w