Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhängiges Verfahren
Gerichtliche Klage
Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union
Klage in EG-Streitsachen
Klage in EU-Streitsachen
Klage vor Gericht
Klage vor dem Gerichtshof
Klage vor dem Verwaltungsgericht

Vertaling van "klage auch dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


Klage vor Gericht [ anhängiges Verfahren | gerichtliche Klage ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


Klage vor dem Verwaltungsgericht [ Klage auf Prüfung der Rechtmäßigkeit einer Verwaltungsmaßnahme | Klage im Verfahren mit unbeschränkter Ermessensnachprüfung ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Käufer kann auch dann keine solche Klage einreichen, wenn das Tier im Ausland gestorben ist.

Evenmin kan de koper zodanige vordering instellen wanneer het dier buiten het land is gestorven.


Auch dann, wenn die Klageschrift im Sinne einer Klage auf Nichtigerklärung des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung aufgefasst wird, in dem unter anderem die Verpflichtung für eine Kategorie von Berechtigten vorgesehen ist, sich der Kasse für Gesundheitspflege der NGBE-Holdinggesellschaft anzuschliessen (Artikel 118), ist die Klage ausserhalb der vorerwähnten sechsmonatigen Frist eingereicht worden.

Zelfs indien het verzoekschrift wordt opgevat als een beroep tot vernietiging van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, waarin onder meer de verplichte aansluiting, voor een categorie van rechthebbenden, bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding is vervat (artikel 118), is het beroep buiten de voormelde termijn van zes maanden ingesteld.


2014 wurde dann gegen vier Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Finnland und Polen) vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Klage erhoben; die Klagen gegen Belgien und Finnland wurden inzwischen zurückgezogen.

In 2014 heeft de Commissie besloten vier lidstaten (België, Finland, Oostenrijk en Polen) voor het Hof te dagen; de zaken tegen België en Finland zijn inmiddels ingetrokken.


- Dahingehend ausgelegt, dass die vermögensrechtlichen Folgen der Ehescheidung in dem Fall, wo mehr als eine Klage eingereicht wurde, in Bezug auf die Ehepartner Rückwirkung bis zum Tag des Einreichens der ersten Ehescheidungsklage haben, und zwar auch dann, wenn durch einen vor dem 1. September 2007 ergangenen Gerichtsbeschluss festgestellt wurde, dass sich die Ehepartner nach dieser ersten Klage ausgesöhnt haben im Sinne von Artikel 1284 des Gerichtsgesetzbuches in der vor seiner Aufhebung durch das Gesetz vom 2 ...[+++]

- Aldus geïnterpreteerd dat de patrimoniale gevolgen van de echtscheiding, wanneer er meer dan één vordering is ingesteld, ten aanzien van de echtgenoten terugwerken tot op de dag waarop de eerste echtscheidingsvordering is ingesteld, ook wanneer bij rechterlijke beslissing daterend van vóór 1 september 2007 werd vastgesteld dat de echtgenoten zich na die eerste vordering hebben verzoend in de zin van artikel 1284 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het van kracht was vóór de opheffing ervan bij de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding, schendt artikel 1278, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de arti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Oktober 2009 beschloss die Kommission dann, gegen Belgien Klage vor dem Europäischen Gerichtshof zu erheben (IP/09/1491).

In oktober 2009 heeft de Commissie besloten om België voor het Hof van Justitie te dagen (IP/09/1491).


Sollte die Kommission keine oder eine nur unbefriedigende Antwort erhalten, so kann sie eine förmliche Aufforderung zur Umsetzung des EU-Rechts an die betreffenden Mitgliedstaaten richten (die sog. „mit Gründen versehene Stellungnahme“ im Rahmen des EU-Vertragsverletzungs­verfahrens). Der nächste Schritt wäre dann letztlich die Klage vor dem Europäischen Gerichtshof.

Als een antwoord uitblijft of als de Commissie ontevreden is over het antwoord, kan zij de betreffende lidstaten een formeel verzoek sturen om de wetgeving toe te passen (in de vorm van een "met redenen omkleed advies" op grond van de EU-inbreukprocedures) en hen in het uiterste geval voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


1. « Verstossen die Artikel 700 und 861 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass das Gerichtsverfahren, das Personen mittels eines Antrags einleiten, denen das Gesetz diese Form der Verfahrenseinleitung nicht ausdrücklich erlaubt, auch dann unzulässig ist, wenn die Regelwidrigkeit die beklagte Partei keineswegs benachteiligt hat, während die Klage, die Personen mittels einer mit einem Formfehler behafteten Vorladung einleiten, nur dann für unzulässig erklärt wird, wenn die Regelwi ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 700 en 861 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsvordering die personen bij verzoekschrift instellen in een geval waarbij de wet die vorm van rechtsingang niet uitdrukkelijk toestaat, onontvankelijk is, zelfs indien de onregelmatigheid de verwerende partij geenszins heeft benadeeld, terwijl de vordering die personen instellen door middel van een dagvaarding die door een vormgebrek is aangetast, alleen onontvankelijk wordt verklaard indien de onregelmatigheid de belangen schaadt van de partij die deze opwerpt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


In seinem heutigen Urteil erinnert das Gericht daran, dass die Klage eines mit dem Empfänger einer staatlichen Beihilfe konkurrierenden Unternehmens unter bestimmten Voraussetzungen selbst dann zulässig sein kann, wenn seine Marktstellung nicht spürbar beeinträchtigt wird.

In zijn arrest van heden herinnert het Gerecht eraan dat het beroep van een onderneming die concurreert met de door een steunmaatregel begunstigde onderneming, ook zonder dat haar positie op de markt merkbaar wordt aangetast, onder bepaalde voorwaarden ontvankelijk kan zijn.


1. « Verstossen die Artikel 700 und 861 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass das Gerichtsverfahren, das Personen mittels einer Klageschrift einleiten, denen das Gesetz diese Form der Verfahrenseinleitung nicht ausdrücklich erlaubt, auch dann unzulässig ist, wenn die Regelwidrigkeit die beklagte Partei keineswegs benachteiligt hat, während die Klage, die Personen mittels einer mit einem Formfehler behafteten Vorladung einleiten, nur dann für unzulässig erklärt wird, wenn die Re ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 700 en 861 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsvordering die personen bij verzoekschrift instellen in een geval waarbij de wet die vorm van rechtsingang niet uitdrukkelijk toestaat, onontvankelijk is, zelfs indien de onregelmatigheid de verwerende partij geenszins heeft benadeeld, terwijl de vordering die personen instellen door middel van een dagvaarding die door een vormgebrek is aangetast, alleen onontvankelijk wordt verklaard indien de onregelmatigheid de belangen schaadt van de partij die deze opwerpt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Der nächste Schritt wäre Klage beim Europäischen Gerichtshof gegen die Mitgliedstaaten, die ihrer Notifizierungspflicht auch dann noch nicht nachgekommen sind.

In de volgende fase zouden die lidstaten waarvan nog geen kennisgevingen zijn ontvangen voor het Europees Hof van Justitie worden gedaagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klage auch dann' ->

Date index: 2021-07-01
w