Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Demokratische Republik Kongo
EUPOL „Kinshasa“
Kinshasa
Kongo Kinshasa
Zaire

Traduction de «kinshasa fordert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUPOL „Kinshasa“ | Polizeimission der Europäischen Union in Kinshasa (DRK) betreffend die Integrierte Polizeieinheit

EUPOL Kinshasa | politiemissie van de Europese Unie in Kinshasa (DRC) met betrekking tot de geïntegreerde politie-eenheid


die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]

Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert erneut alle Konfliktparteien auf, die Gewalt umgehend zu beenden, ihre Waffen niederzulegen, alle Kinder aus ihren Reihen freizulassen und den Dialog für eine friedliche und nachhaltige Konfliktlösung zu fördern; fordert insbesondere die rasche und aktive Wiederaufnahme der Zusammenarbeit zwischen der MONUSCO und den Streitkräften der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) auf der Grundlage des am 28. Januar 2016 in Kinshasa unterzeichneten Abkommens über militärische Zusammenarbeit, um im östlichen Kongo und im gesamten Land Frieden und Sicherheit wiederherzustellen ...[+++]

herhaalt zijn oproep aan alle bij het conflict betrokken partijen om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld, de wapens neer te leggen, alle kinderen te laten gaan en een dialoog met het oog op een vreedzame en duurzame oplossing van het conflict te bevorderen; dringt met name aan op snelle en actieve hervatting van de samenwerking tussen Monusco en de strijdkrachten van de RDC (FARDC), op basis van de militaire-samenwerkingsovereenkomst die op 28 januari 2016 in Kinshasa is ondertekend, teneinde de vrede en veiligheid in zowe ...[+++]


17. fordert die Behörden der Demokratischen Republik Kongo auf, das Ausmaß des Massengrabs in der Nähe von Kinshasa nicht länger herunterzuspielen, und wiederholt die Forderung der EU und der Vereinten Nationen, dass dringend eine transparente und glaubwürdige Untersuchung in die Wege geleitet werden muss, um den Angehörigen der Vermissten Gewissheit zu verschaffen und den verschiedenen Anschuldigungen ein Ende zu bereiten;

17. vraagt de autoriteiten van de DRC met aandrang dat zij ophouden met het minimaliseren van de omvang van het massagraf dichtbij Kinshasa en herhaalt de oproep van de EU en de VN voor een snel, transparant en geloofwaardig onderzoek om de familieleden van de vermisten gerust te stellen en een eind te maken aan de verschillende beschuldigingen;


17. fordert die Behörden der Demokratischen Republik Kongo auf, das Ausmaß des Massengrabs in der Nähe von Kinshasa nicht länger herunterzuspielen, und wiederholt die Forderung der EU und der Vereinten Nationen, dass dringend eine transparente und glaubwürdige Untersuchung in die Wege geleitet werden muss, um den Angehörigen der Vermissten Gewissheit zu verschaffen und den verschiedenen Anschuldigungen ein Ende zu bereiten;

17. vraagt de autoriteiten van de DRC met aandrang dat zij ophouden met het minimaliseren van de omvang van het massagraf dichtbij Kinshasa en herhaalt de oproep van de EU en de VN voor een snel, transparant en geloofwaardig onderzoek om de familieleden van de vermisten gerust te stellen en een eind te maken aan de verschillende beschuldigingen;


3. bedauert, dass der Rat der EU auf der 20. Tagung in Kinshasa nicht vertreten war, und fordert die Hohe Vertreterin auf, dafür Sorge zu tragen, dass mit der Schaffung des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) die Rolle des EU-Rates geklärt wird und eine klare Abgrenzung der Zuständigkeit zwischen dem EAD und der Kommission bei der Umsetzung des Cotonou-Partnerschaftsabkommens erfolgt;

3. betreurt dat de EU-Raad afwezig was op de 20ste bijeenkomst in Kinsjasa en verzoekt de hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) tot gevolg heeft dat de rol van de EU-Raad wordt verduidelijkt en dat er een duidelijke afbakening plaats vindt van de verantwoordelijkheden van de EDEO en de Commissie voor wat betreft de tenuitvoerlegging van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. bedauert, dass der Rat der EU auf der 20. Tagung in Kinshasa nicht vertreten war, und fordert die Hohe Vertreterin auf, dafür Sorge zu tragen, dass mit der Schaffung des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) die Rolle des EU-Rates geklärt wird und eine klare Abgrenzung der Zuständigkeit zwischen dem EAD und der Kommission bei der Umsetzung des Cotonou-Partnerschaftsabkommens erfolgt;

3. betreurt dat de EU-Raad afwezig was op de 20ste bijeenkomst in Kinsjasa en verzoekt de hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) tot gevolg heeft dat de rol van de EU-Raad wordt verduidelijkt en dat er een duidelijke afbakening plaats vindt van de verantwoordelijkheden van de EDEO en de Commissie voor wat betreft de tenuitvoerlegging van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou;


Im Zusammenhang mit dem Wahlverfahren begrüßt die Europäische Union den Beginn der Wählerregistrierung in Kinshasa und fordert die kongolesischen Behörden auf, die Kommunikation mit der Bevölkerung zu verstärken.

Wat de verkiezingsprocedure betreft, stelt de Europese Unie met voldoening vast dat in Kinshasa een begin is gemaakt met het registreren van de kiezers, en zij roept de Congolese autoriteiten op meer met de bevolking te communiceren.


23. fordert die UNCHR auf, das Mandat des Sonderberichterstatters für die Demokratische Republik Kongo zu erneuern, wobei auch die Untersuchungen über die Ereignisse von 1966/97 fortgesetzt werden sollen, und den vorgesehenen Bericht für den Berichterstatter und das lokale Büro des Hohen Kommissars in Kinshasa vorzulegen;

23. verzoekt de UNCHR het mandaat van de speciale rapporteur inzake de Democratische Republiek Congo te verlengen en het onderzoek naar de gebeurtenissen in 1996-97 te laten voortzetten, alsmede de nodige steun te verlenen aan de rapporteur en het kantoor van de Hoge Commissaris in Kinshasa;




D'autres ont cherché : eupol „kinshasa     kinshasa     kongo kinshasa     die demokratische republik kongo     kinshasa fordert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinshasa fordert' ->

Date index: 2025-05-21
w