Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kindern vorrang einzuräumen » (Allemand → Néerlandais) :

die Erklärung von Wien vom 5. Juli 2013 über Ernährung und nichtübertragbare Krankheiten im Kontext von Gesundheit 2020, in deren Rahmen alle europäischen WHO-Mitgliedstaaten übereinkamen, Maßnahmen gegen Adipositas zu ergreifen und den Bemühungen um eine gesunde Ernährung von Kindern Vorrang einzuräumen (18);

De verklaring van Wenen van 5 juli 2013 over voeding en niet-overdraagbare aandoeningen in het kader van „Gezondheid 2020”, naar aanleiding waarvan alle Europese WGO-lidstaten hebben besloten actie te ondernemen over obesitas en prioriteit te geven aan actie op het gebied van gezonde voeding voor kinderen (18),


die Erklärung von Wien vom 5. Juli 2013 über Ernährung und nichtübertragbare Krankheiten im Kontext von Gesundheit 2020, in deren Rahmen alle europäischen WHO-Mitgliedstaaten übereinkamen, Maßnahmen gegen Adipositas zu ergreifen und den Bemühungen um eine gesunde Ernährung von Kindern Vorrang einzuräumen

De verklaring van Wenen van 5 juli 2013 over voeding en niet-overdraagbare aandoeningen in het kader van „Gezondheid 2020”, naar aanleiding waarvan alle Europese WGO-lidstaten hebben besloten actie te ondernemen over obesitas en prioriteit te geven aan actie op het gebied van gezonde voeding voor kinderen


77. verurteilt jegliche Form der Diskriminierung von Kindern und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine gemeinsame Aktion durchzuführen, um der Diskriminierung von Kindern ein Ende zu setzen; fordert insbesondere die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den Rechten von Kindern bei der Erstellung von Programmen der Regional- und Kohäsionspolitik und ihrer Umsetzung explizit Vorrang einzuräumen;

77. veroordeelt elke vorm van discriminatie tegen kinderen en verzoekt de Commissie en de lidstaten eendrachtig op te treden om discriminatie tegen kinderen uit te bannen; verzoekt de lidstaten en de Commissie met name om kinderen expliciet als prioriteit te beschouwen bij het programmeren en uitvoeren van regionaal en cohesiebeleid;


77. verurteilt jegliche Form der Diskriminierung von Kindern und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine gemeinsame Aktion durchzuführen, um der Diskriminierung von Kindern ein Ende zu setzen; fordert insbesondere die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den Rechten von Kindern bei der Erstellung von Programmen der Regional- und Kohäsionspolitik und ihrer Umsetzung explizit Vorrang einzuräumen;

77. veroordeelt elke vorm van discriminatie tegen kinderen en verzoekt de Commissie en de lidstaten eendrachtig op te treden om discriminatie tegen kinderen uit te bannen; verzoekt de lidstaten en de Commissie met name om kinderen expliciet als prioriteit te beschouwen bij het programmeren en uitvoeren van regionaal en cohesiebeleid;


76. verurteilt jegliche Form der Diskriminierung von Kindern und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine gemeinsame Aktion durchzuführen, um der Diskriminierung von Kindern ein Ende zu setzen; fordert insbesondere die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den Rechten von Kindern bei der Erstellung von Programmen der Regional- und Kohäsionspolitik und ihrer Umsetzung explizit Vorrang einzuräumen;

76. veroordeelt elke vorm van discriminatie tegen kinderen en verzoekt de Commissie en de lidstaten eendrachtig op te treden om discriminatie tegen kinderen uit te bannen; verzoekt de lidstaten en de Commissie met name om kinderen expliciet als prioriteit te beschouwen bij het programmeren en uitvoeren van regionaal en cohesiebeleid;


fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den Rechten von Kindern bei der Erstellung von Programmen der Regional- und Kohäsionspolitik und ihrer Umsetzung explizit Vorrang einzuräumen; dies betrifft etwa die Europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen, den EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma und die Maßnahmen der EU für die Förderung von Gleichheit und Nichtdiskriminierung; erklärt erneut, wie wichtig der Schutz von Kindern aus der Volksgruppe der Roma und die Förderung ihres glei ...[+++]

verzoekt de lidstaten en de Commissie het kind expliciet als prioriteit te beschouwen bij het programmeren en uitvoeren van regionaal en cohesiebeleid, zoals de Europese strategie inzake handicaps, het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma en het gelijkheids- en non-discriminatiebeleid van de EU; wijst andermaal op het belang van bescherming en bevordering van gelijke toegang tot alle rechten voor Roma-kinderen.


mit allen einschlägigen Interessenträgern zusammenzuarbeiten, um zu sondieren, wie Forschungslücken am besten ermittelt werden können, den Austausch und die Übernahme bewährter Vorgehensweisen zu beschleunigen, der Forschung zum Stand der Ernährung und körperlichen Bewegung bestimmter Bevölkerungsgruppen und zu ihren diesbezüglichen Verhaltensweisen Vorrang einzuräumen und sich dabei besonders auf die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, einschließlich Kindern und älteren Menschen, zu konzentrieren;

Met alle relevante actoren op dit gebied te zoeken naar de beste manieren om te bepalen waar nog onderzoek nodig is, goede werkwijzen sneller uit te wisselen en over te nemen en voorrang te geven aan onderzoek naar de stand van zaken wat betreft voeding en lichaamsbeweging en gedragingen van bevolkingsgroepen, in het bijzonder de kwetsbaarste, zoals kinderen en ouderen;


mit allen einschlägigen Interessenträgern zusammenzuarbeiten, um zu sondieren, wie Forschungslücken am besten ermittelt werden können, den Austausch und die Übernahme bewährter Vorgehensweisen zu beschleunigen, der Forschung zum Stand der Ernährung und körperlichen Bewegung bestimmter Bevölkerungsgruppen und zu ihren diesbezüglichen Verhaltensweisen Vorrang einzuräumen und sich dabei besonders auf die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, einschließlich Kindern und älteren Menschen, zu konzentrieren.

Met alle relevante actoren op dit gebied te zoeken naar de beste manieren om te bepalen waar nog onderzoek nodig is, goede werkwijzen sneller uit te wisselen en over te nemen en voorrang te geven aan onderzoek naar de stand van zaken wat betreft voeding en lichaamsbeweging en gedragingen van bevolkingsgroepen, in het bijzonder de kwetsbaarste, zoals kinderen en ouderen.


begrüßt den Bericht und die Empfehlungen des VN-Generalsekretärs betreffend die Kinder und den bewaffneten Konflikt in Birma; verurteilt die schweren Verletzungen der Rechte der Kinder in diesem Land und fordert die COHOM auf, Birma bei der Anwendung der Leitlinien zu Kindern und bewaffneten Konflikten Vorrang einzuräumen;

verwelkomt het verslag en de aanbevelingen van de Secretaris-generaal van de VN over kinderen en gewapende conflicten in Birma; veroordeelt de ernstige schendingen van de rechten van kinderen in dat land en verzoekt de COHOM prioriteit te geven aan Birma bij de tenuitvoerlegging van zijn richtsnoeren inzake kinderen en gewapende conflicten;


die Erklärung von Wien vom 5. Juli 2013 über Ernährung und nichtübertragbare Krankheiten im Kontext von Gesundheit 2020 , mit der vereinbart wurde, das Problem der Adipositas anzugehen und der Arbeit für eine gesunde Ernährung von Kindern Vorrang einzuräumen, insbesondere durch die Schaffung gesundheitsförderlicher Umfelder für Essen und Trinken.

De Verklaring van Wenen van 5 juli 2013 over voeding en niet-overdraagbare aandoeningen in het kader van „Gezondheid 2020” , waarin werd besloten actie te ondernemen over obesitas en prioriteit te geven aan actie op het gebied van gezonde voeding voor kinderen, met name door het tot stand brengen van een gezonder voedsel- en drankaanbod.


w