Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinder inhaftiert sollten besondere schutzmaßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Werden Kinder inhaftiert, sollten besondere Schutzmaßnahmen zu ihren Gunsten ergriffen werden.

Voor kinderen in detentie dienen speciale beschermingsmaatregelen te worden genomen.


Werden Kinder inhaftiert, sollten die Mitgliedstaaten die in dieser Richtlinie vorgesehenen angemessenen Maßnahmen ergreifen.

De lidstaten dienen voor kinderen in detentie passende maatregelen te nemen zoals bepaald in deze richtlijn.


Für den Fall, dass die Bestandsgröße unter diese Werte sinkt, sollten angemessene Schutzmaßnahmen vorgesehen werden. Schutzmaßnahmen sollten die Verringerung der Fangmöglichkeiten und besondere Erhaltungsmaßnahmen umfassen, wenn aus wissenschaftlichen Gutachten hervorgeht, dass Abhilfemaßnahmen erforderlich sind.

(17)Wanneer de bestandsomvang tot onder die niveaus daalt, moeten passende vrijwaringsmaatregelen worden overwogen. Vrijwaringsmaatregelen moeten onder meer inhouden dat de vangstmogelijkheden worden gereduceerd en dat er specifieke instandhoudingsmaatregelen worden genomen wanneer luidens wetenschappelijk advies herstelmaatregelen vereist zijn.


Es sollten besondere Schutzmaßnahmen für den Fall vorgesehen werden, dass die Erzeugnisse oder Wirtschaftszweige in den Gebieten in äußerster Randlage gemäß Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bedroht sind.

Overeenkomstig artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moeten specifieke vrijwaringsmaatregelen worden ingesteld wanneer producten en economische sectoren in de ultraperifere regio's worden bedreigd.


Es sollten besondere Schutzmaßnahmen für den Fall eingerichtet werden, dass die Erzeugnisse und Wirtschaftszweige in den Gebieten in äußerster Randlage gemäß Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bedroht sind.

Overeenkomstig artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moeten er specifieke vrijwaringsmaatregelen worden vastgesteld wanneer producten en economische sectoren in de ultraperifere regio's worden bedreigd.


Es sollten besondere Schutzmaßnahmen für den Fall vorgesehen werden, dass die Erzeugnisse oder Wirtschaftszweige in den Gebieten in äußerster Randlage gemäß Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bedroht sind.

Overeenkomstig artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moeten specifieke vrijwaringsmaatregelen worden ingesteld wanneer producten en economische sectoren in de ultraperifere regio's worden bedreigd.


Es sollten besondere Schutzmaßnahmen gemäß Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union für den Fall vorgesehen werden, dass die Erzeugnisse oder Wirtschaftszweige in den Gebieten in äußerster Randlage bedroht sind.

Overeenkomstig artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moeten specifieke vrijwaringsmaatregelen worden ingesteld wanneer producten en economische sectoren in de ultraperifere regio's worden bedreigd.


Für Opfer von Straftaten oder gefährdete Zeugen können besondere Schutzmaßnahmen vorgesehen werden, die innerhalb der Union wirksam sein sollten.

Getuigen of slachtoffers van strafbare feiten die gevaar lopen, kan een bijzondere bescherming worden geboden die in de gehele Unie effectief moet zijn.


55. fordert die Europäische Union auf, in ihren Außenmaßnahmen der Situation von Kindern, die Diskriminierung ausgesetzt sind, einschließlich Kindern im Konflikt mit dem Gesetz und Kindern, die ihrer Freiheit beraubt und in geschlossenen Anstalten untergebracht wurden, besonderes Augenmerk zu widmen; betont, dass Kinder leichter Zugang zur Justiz und zu spezieller Hilfe haben sollten und dass ihr Alter während der Gerichtsverfahren mittels b ...[+++]

55. doet een beroep op de Europese Unie om in haar externe optreden specifieke aandacht te schenken aan de situatie van kinderen die worden geconfronteerd met discriminatie, met inbegrip van kinderen die met de wet in aanraking komen en kinderen die van hun vrijheid worden beroofd en in gesloten inrichtingen worden geplaatst; onderstreept dat kinderen gemakkelijker toegang zouden moeten krijgen tot de rechter en tot gespecialiseerde bijstand, en dat hun leeftijd in aanmerking moet worden genomen tijdens de gehele gerechtelijke proced ...[+++]


Diese Bereiche sollten für die allgemeinen Öffentlichkeit als Bereiche mit hohem Expositionsrisiko ausgewiesen werden, die für besonders gefährdete Gruppen wie Kinder besondere Schutzmaßnahmen erfordern.

Dergelijke gebieden dienen ook te worden aangewezen om hoge risico's op blootstelling van het grote publiek aan te pakken en te zorgen voor de specifieke bescherming waaraan kwetsbare groepen, zoals kinderen, behoefte hebben.


w