Indem der Dekretgeber durch Artikel II. 1 Nr. 1 (Grundschulunterricht) und Artikel III. 2 Nr. 1 (Sekundarunterricht) die Definition des Begriffs « Hausunterricht » aus
drücklich auf Privatschulen, die nicht anerkannt, nicht subventioniert und durch die Flämische Gemeinschaft finanziert würden, erweitere, behandele er die Eltern und
die lernpflichtigen Kinder, die sich dafür entschieden hätten, individuellen Unterricht zu erteilen beziehungsweise daran teilzunehmen, auf die gleiche Weise wie die Eltern, die ihre Kinder in die vorerwähnten Sc
hulen eins ...[+++]chrieben, oder wie die lernpflichtigen Kinder, die die vorerwähnten Schulen besuchten.Door bij artikel II. 1, 1°, (basisonderwijs) en bij artikel III. 2, 1°, (secundair onderwijs) de definitie van de term « huisonderwijs » uitdrukkelijk uit
te breiden tot privéscholen die niet erkend, niet gesubsidieerd en niet door de
Vlaamse Gemeenschap zijn gefinancierd, zou de decreetgever de
ouders en de leerplichtige kinderen die ervoor kozen om individueel onderwijs te verstrekken res
...[+++]pectievelijk te volgen, op dezelfde wijze behandelen als de ouders die hun kinderen in de voormelde scholen inschrijven of als de leerplichtige kinderen die de voormelde scholen bezoeken.