Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomrecht
Die friedliche Entwicklung der Kernenergie
ENEA
Entspannung
Erforschung des Weltraums
Europäische Kernenergie-Agentur
Friedlich
Friedliche Koexistenz
Friedliche Nutzung der Kernenergie
Friedliche Nutzung des Weltraums
Für friedliche Zwecke
Kernenergie-Agentur
NEA
Nutzung des Weltraums
Recht auf friedliche Durchfahrt
Recht der Kernenergie
Rechtsvorschriften im Nuklearbereich
Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte
Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

Traduction de «kernenergie friedliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
friedliche Nutzung der Kernenergie | Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden


die friedliche Entwicklung der Kernenergie

de vreedzame ontwikkeling van de atoomenergie


Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie

overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied


Kernenergie-Agentur [ ENEA | Europäische Kernenergie-Agentur | NEA ]

Agentschap voor kernenergie [ ENEA | Europees Agentschap voor Kernenergie | NEA ]




Recht auf friedliche Durchfahrt

recht van onschuldige doorvaart




Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]

gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]


friedliche Koexistenz [ Entspannung ]

vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]


Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat hat im Juni 2003 die Direktiven für die Aushandlung eines Abkommens über Forschung und die friedliche Nutzung der Kernenergie verabschiedet; die Verhandlungen werden in Kürze aufgenommen.

De Raad heeft in juni 2003 onderhandelingsrichtsnoeren goedgekeurd voor een overeenkomst inzake onderzoek naar vreedzaam gebruik van kernenergie; de formele onderhandelingen zullen spoedig van start gaan.


Neue Vereinbarungen sind im Zusammenhang mit der Zusammenarbeit in Kernenergiefragen, namentlich im Bereich Forschung und friedliche Nutzung von Kernenergie und im Zusammenhang mit dem Galileo-Programm der EG zu schließen.

Er zouden nieuwe overeenkomsten gesloten moeten worden op het gebied van samenwerking met betrekking tot onderzoek, vreedzaam gebruik van kernenergie en het Galileo-programma van de EU.


Die JRC wird insbesondere zu der für die sichere und friedliche Nutzung der Kernenergie sowie anderer, nicht die Energie aus Kernspaltung betreffender Anwendungen erforderlichen kerntechnischen Sicherheitsforschung beitragen.

Het GCO moet met name bijdragen aan het onderzoek op het gebied van nucleaire veiligheid dat nodig is voor een veilig, beveiligd en vreedzaam gebruik van kernenergie en andere niet aan kernsplijting gerelateerde toepassingen.


12. betont, dass die beste Lösung des Problems der Verbreitung darin bestehen würde, die Kernenergie ein für alle Mal aufzugeben, da auch ihre friedliche Nutzung große Gefahren birgt und der Einsatz von Technologien für die friedliche Nutzung zu militärischen Zwecken nicht mit ausreichender Sicherheit ausgeschlossen werden kann;

12. benadrukt dat de beste oplossing voor het proliferatieprobleem zou zijn voorgoed een einde te maken aan het gebruik van kernenergie, aangezien aan de civiele toepassing van kernenergie allerlei gevaren verbonden zijn en het gebruik van civiele nucleaire technologie voor militaire doeleinden niet met voldoende zekerheid kan worden uitgesloten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass der Rat bekräftigt hat, dass die Union weiterhin eine umfassende und dauerhafte Lösung anstrebt, durch die das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms hergestellt und gleichzeitig das legitime Recht des Iran auf eine friedliche Nutzung der Kernenergie im Einklang mit dem NVV geachtet würde;

I. overwegende dat de Raad opnieuw heeft bevestigd dat de EU blijft streven naar een alomvattende regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het NPV eerbiedigt;


Die Europäische Atomgemeinschaft (Euratom) ist in den mit der Kernenergie zusammenhängenden Bereichen wie Forschung, Festlegung von Sicherheitsnormen und die friedliche Nutzung der Kernenergie tätig.

De Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) is werkzaam op de gebieden die verband houden met kernenergie, zoals onderzoek, de ontwikkeling van veiligheidsnormen en het gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden.


11. betont, dass die beste Lösung des Problems der Proliferation darin bestehen würde, die Kernenergie ein für alle Mal aufzugeben, da auch ihre friedliche Nutzung große Gefahren birgt und der Einsatz von Technologien für die friedliche Nutzung zu militärischen Zwecken nicht mit ausreichender Sicherheit ausgeschlossen werden kann;

11. benadrukt dat de beste oplossing voor het proliferatieprobleem zou zijn voorgoed een einde te maken aan kernenergie, aangezien aan de civiele toepassing van kernenergie allerlei gevaren verbonden zijn en het gebruik van civiele nucleaire technologie voor militaire doeleinden niet met voldoende waarborgen kan worden omgeven;


Die Europäische Atomgemeinschaft (Euratom) ist in den mit der Kernenergie zusammenhängenden Bereichen wie Forschung, Festlegung von Sicherheitsnormen und die friedliche Nutzung der Kernenergie tätig.

De Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) is werkzaam op de gebieden die verband houden met kernenergie, zoals onderzoek, de ontwikkeling van veiligheidsnormen en het gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden.


D. in der Erwägung, dass die IAEA anerkannt hat, dass der Iran nach Artikel VI des NPT das Recht hat, ohne Diskriminierung Forschung im Bereich der Kernenergie zu betreiben und Kernenergie für friedliche Zwecke herzustellen und zu nutzen,

D. overwegende dat de IAEA heeft erkend dat Iran op grond van artikel IV van het NPV zonder gediscrimineerd te worden het recht heeft tot ontwikkeling van onderzoek, productie en gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden,


Als jemand, der persönlich die friedliche Nutzung der Kernenergie für etwas Positives hält, bin ich nicht grundsätzlich dagegen, dass ein Land Kernenergie nutzt, solange sichergestellt ist, dass der höchstmögliche Sicherheitsstandard gewährleistet ist und dass der Kreislauf für die Anreicherungsmöglichkeiten von Uran zur Herstellung von Waffen unter internationaler Kontrolle bleibt und in Bezug auf den Iran somit unterbleibt.

Persoonlijk vind ik een vreedzaam gebruik van kernenergie een goede zaak. Ik ben er in beginsel dan ook niet op tegen dat een land kernenergie gebruikt, mits de maximale veiligheidsnormen gewaarborgd zijn. Ook dient de kringloop die de verrijking van uranium voor de productie van wapens mogelijk maakt, onder internationale controle te blijven staan, wat in het geval van Iran betekent dat van dergelijke verrijkingsmogelijkheden geen gebruik gemaakt kan worden.


w