Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenntnis setzt falls » (Allemand → Néerlandais) :

Dies traf zu im Fall der Palmerston-Kinderkrippe, in dem die Kommission den Vorsitzenden des Haushaltausschusses des Rates mit Schreiben vom 18. März 2002 von ihrer Absicht in Kenntnis setzte, das fragliche Gebäude mit Kaufoption anzumieten.

Dit was het geval met de Palmerston-crèche, toen de Commissie de voorzitter van het begrotingscomité van de Raad op 18 maart 2002 schriftelijk meedeelde dat zij voornemens was het Palmerston-gebouw te huren met een aankoopoptie.


Im Falle von Indizien der Steuerhinterziehung kann die Steuerverwaltung auf eine verlängerte Verjährungsfrist zurückgreifen, um die Mehrwertsteuer durch eine Zwangsbeitreibung einzutreiben, wenn sie vor der Beitreibung den betreffenden Steuerpflichtigen von ihren Indizien in Kenntnis setzt (Artikel 84ter des MwStGB).

In geval van vermoedens van belastingontduiking kan de fiscale administratie een beroep doen op een verlengde verjaringstermijn om btw via een dwangbevel in te vorderen indien zij voorafgaand aan de invordering haar vermoedens aan de betrokken belastingplichtige meedeelt (artikel 84ter van het WBTW).


Das durch Artikel 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf Leben verpflichtet den Gesetzgeber jedoch, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um « die schutzbedürftigen Personen auch vor Handlungen zu schützen, mit denen sie ihr eigenes Leben gefährden », was insbesondere beinhaltet, dass er darauf achten muss, zu verhindern, dass « ein Individuum seinem Leben ein Ende setzt, falls seine diesbezügliche Entscheidung weder frei noch in voller Kenntnis der Dinge erfolgt ist » (EuGHMR, 20. ...[+++]

Het recht op leven, zoals gewaarborgd bij artikel 2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houdt voor de wetgever evenwel een verplichting in om de nodige maatregelen te nemen teneinde « de kwetsbare personen te beschermen, zelfs tegen handelingen waarmee zij hun eigen leven in gevaar brengen », hetgeen met name inhoudt dat hij erover moet waken te beletten dat « een individu een einde maakt aan zijn leven wanneer zijn beslissing niet vrij en met volle kennis van zaken is genomen » (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitserland, § 54).


(4) Für den Fall, dass eine Nichteinhaltung von ATFM-Maßnahmen festgestellt wird, die sich aus der Anwendung von Artikel 5 Buchstabe g ergibt, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die zentrale ATFM-Stelle den Betreiber von der Nichteinhaltung in Kenntnis setzt.

4. De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een geval van niet-naleving van de ATFM-maatregelen als gevolg van de toepassing van artikel 5, onder g), wordt vastgesteld, de centrale ATFM-eenheid de betrokken exploitant informeert.


(4) Für den Fall, dass eine Nichteinhaltung von ATFM-Maßnahmen festgestellt wird, die sich aus der Anwendung von Artikel 5 Buchstabe g ergibt, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die zentrale ATFM-Stelle den Betreiber von der Nichteinhaltung in Kenntnis setzt.

4. De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een geval van niet-naleving van de ATFM-maatregelen als gevolg van de toepassing van artikel 5, onder g), wordt vastgesteld, de centrale ATFM-eenheid de betrokken exploitant informeert.


Wenn ein Gläubiger im Falle des Konkurses des Unternehmens eine Schuldforderung einreicht und den Solidarbürgen davon in Kenntnis setzt, indem er ihm per Einschreiben diese Schuldforderung zukommen lässt, ist der in Absatz 1 erwähnte Zeitraum von 365 Tagen derjenige, der dem Datum dieses Einschreibens vorangeht.

Indien, in geval van faillissement van de onderneming, een schuldeiser een aangifte van schuldvordering indient, en de hoofdelijke borg daarvan in kennis stelt bij een aangetekende zending, is de in het eerste lid bedoelde periode van 365 dagen die welke voorafgaat aan de datum van die aangetekende zending.


Im Falle von Wertpapierfirmen, die Fernmitglieder eines geregelten Marktes sind, kann die zuständige Behörde des geregelten Marktes sich auch direkt an diese wenden, wobei sie die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats des Fernmitglieds davon in Kenntnis setzt.

In het geval van beleggingsondernemingen die leden op afstand van een gereglementeerde markt zijn, kan de voor het toezicht op de gereglementeerde markt bevoegde autoriteit verkiezen die leden op afstand rechtstreeks te contacteren; zij moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van het lid op afstand daarvan kennis geven.


Die Regierung kann beschliessen, dass eine punktuelle oder zusätzliche Bewertung für einen Mandatträger durchgeführt werden muss, wenn besondere, mit dem Verhalten des Mandatträgers verbundene Gründe es rechtfertigen, in welchem Fall der Minister des öffentlichen Dienstes den Vorsitzenden des in Artikel LII. CVI. 6 erwähnten Bewertungsausschusses davon in Kenntnis setzt.

Als bijzondere redenen inherent aan het gedrag van een mandataris het rechtvaardigen, kan de Regering beslissen dat een punctuele en bijkomende evaluatie uitgevoerd moet worden voor bedoelde mandataris. In dat geval verwittigt de Minister van Ambtenarenzaken de voorzitter van de evaluatiecommissie bedoeld in artikel BII. CVI. 6.


(8) Infolgedessen ist die Dauer der Nachtarbeit, auch in Bezug auf die Mehrarbeit, einzuschränken und vorzusehen, dass der Arbeitgeber im Fall regelmäßiger Inanspruchnahme von Nachtarbeitern die zuständigen Behörden auf Ersuchen davon in Kenntnis setzt.

(8) De duur van de nachtarbeid, met inbegrip van overwerk, moet worden beperkt en er moet worden bepaald dat de werkgevers die regelmatig gebruikmaken van nachtarbeiders, de bevoegde autoriteiten op hun verzoek daarvan kennis geven.


Dies traf zu im Fall der Palmerston-Kinderkrippe, in dem die Kommission den Vorsitzenden des Haushaltausschusses des Rates mit Schreiben vom 18. März 2002 von ihrer Absicht in Kenntnis setzte, das fragliche Gebäude mit Kaufoption anzumieten.

Dit was het geval met de Palmerston-crèche, toen de Commissie de voorzitter van het begrotingscomité van de Raad op 18 maart 2002 schriftelijk meedeelde dat zij voornemens was het Palmerston-gebouw te huren met een aankoopoptie.




D'autres ont cherché : absicht in kenntnis     kenntnis setzte     fall     indizien in kenntnis     kenntnis setzt     falle     voller kenntnis     ein ende setzt     ende setzt falls     nichteinhaltung in kenntnis     für den fall     davon in kenntnis     gläubiger im falle     welchem fall     arbeitgeber im fall     kenntnis setzt falls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenntnis setzt falls' ->

Date index: 2022-03-28
w