Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kenntnis des ersten jährlichen fortschrittsberichts " (Duits → Nederlands) :

in Kenntnis des Ersten jährlichen Fortschrittsberichts der Kommission vom 23. September 2005 zum europäischen Vertragsrecht und zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands (KOM(2005)0456), in dem die Kommission darauf hinweist, dass "die Überprüfung des Besitzstands .wiederum in die Entwicklung des umfassenderen gemeinsamen Referenzrahmens (GRR) einfließen" werde,

gezien het eerste voortgangsverslag van de Commissie over het Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis van 23 september 2005 (COM(2005)0456), waarin de Commissie verklaart dat de herziening van het consumentenacquis omgekeerd ook input zal leveren voor de ontwikkeling van het ruimeregemeenschappelijke referentiekader (CFR),


in Kenntnis des Ersten jährlichen Fortschrittsberichts der Kommission vom 23. September 2005 zum europäischen Vertragsrecht und zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands (KOM(2005)0456 ), in dem die Kommission darauf hinweist, dass "die Überprüfung des Besitzstands .wiederum in die Entwicklung des umfassenderen gemeinsamen Referenzrahmens (GRR) einfließen" werde,

gezien het eerste voortgangsverslag van de Commissie over het Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis van 23 september 2005 (COM(2005)0456 ), waarin de Commissie verklaart dat de herziening van het consumentenacquis omgekeerd ook input zal leveren voor de ontwikkeling van het ruimeregemeenschappelijke referentiekader (CFR),


in Kenntnis des Ersten jährlichen Fortschrittsberichts der Kommission vom 23. September 2005 zum europäischen Vertragsrecht und zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands (KOM(2005)456 endg.), in dem die Kommission darauf hinwies, dass „die Überprüfung des Besitzstands .wiederum in die Entwicklung des umfassenderen [gemeinsamen Referenzrahmens - GRR] einfließen“ werde,

gezien het eerste voortgangsverslag van de Commissie over het Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis van 23 september 2005 (COM(2005)456 def.), waarin de Commissie verklaart dat "de herziening van het consumentenacquis omgekeerd ook input zal leveren voor de ontwikkeling van het ruimere CFR",


- in Kenntnis ihres Ersten jährlichen Fortschrittsberichts vom 23. September 2005 zum Europäischen Vertragsrecht und zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstandes (KOM(2005)0456 endg.), in dem sie erklärt, dass die Überprüfung des Verbraucherrechts der Gemeinschaft wiederum in die Entwicklung des umfassenderen GRR einfließen wird,

Het eerste jaarlijks voortgangsverslag van 23 september 2005 van de Europese Commissie over het "Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis" (COM(2005)0456 def) stelt dat de herziening van de verworvenheden voor de verbruiker "ook input (zal) leveren voor de ontwikkeling van het ruimere CFR" (= gemeenschappelijk referentiekader).


8. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass das 11. Troika-Ministertreffen zwischen Afrika und der Europäischen Union den ersten jährlichen Fortschrittsbericht über die Umsetzung der Gemeinsamen Strategie und des Aktionsplans, zu dem die vorstehend erwähnte Mitteilung der Kommission den Beitrag der Europäischen Union darstellt, gebilligt hat;

8. neemt nota van het feit dat de elfde bijeenkomst van de ministeriële trojka Afrika-EU haar goedkeuring heeft gehecht aan het eerste jaarlijkse voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke strategie en het eerste actieplan ervan, waarvoor de bovengenoemde mededeling van de Commissie de EU-bijdrage vormt;


2. NIMMT KENNTNIS von dem jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission und insbesondere davon, dass der Schwerpunkt darin auf die Energieeffizienz, die Energieeinsparung und die erneuerbaren Energien, die Umwelttechnologien und einen nachhaltigeren Umgang mit den Naturressourcen gelegt wird;

2. NEEMT NOTA van het jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie en met name van de nadruk die daarin wordt gelegd op energie-efficiëntie, energiebesparingen en hernieuwbare energie, milieutechnologieën en een duurzamer beheer van natuurlijke hulpbronnen.


Der Rat ersucht die Kommission im Rahmen der Integrierten Leitlinien, im Januar 2006 in ihrem ersten jährlichen Fortschrittsbericht über die Lissabon-Strategie eine umfassende Bewertung der nationalen Reformprogramme, einschließlich länderspezifischer Bewertungen, vorzulegen; der Rat ist ferner überzeugt, dass diese Schlussfolgerungen und der Bericht des Ausschusses für Wirtschaftspolitik einen wichtigen Beitrag zur Arbeit der Kommission leisten.

De Raad verzoekt de Commissie in het kader van de geïntegreerde richtsnoeren om in januari 2006 in haar eerste voortgangsverslag over de strategie van Lissabon een voldragen evaluatie van de nationale hervormingsprogramma's, met inbegrip van specifieke landenevaluaties voor te leggen. De onderhavige conclusies van de Raad en het EPC-verslag vormen volgens hem een belangrijke bijdrage tot de werkzaamheden van de Commissie.


Vor diesem Hintergrund und auf der Grundlage der vorläufigen Beurteilung des Ausschusses für Wirtschaftspolitik hat der Rat zur Kenntnis genommen, dass die Kommission bei der Ausarbeitung ihres jährlichen Fortschrittsberichts unter anderem Folgendes berücksichtigen wird:

Zich baserend op het door het EPC opgestelde voorafgaand overzicht wees de Raad er in dit verband op dat de Commissie bij de opstelling van haar jaarlijkse voortgangsverslag onder meer aandacht zal besteden aan:


1. des ersten jährlichen Fortschrittsberichts der Kommission zum Europäischen Vertragsrecht und zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands –

1. het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie over het Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis ,


Die Ausschüsse nehmen zur Kenntnis, dass die Kommission beabsichtigt, ein Grünbuch zum Arbeitsrecht zu veröffentlichen, im Kontext des Jährlichen Fortschrittsberichts Flexicurity-Aspekte zu analysieren und im Jahr 2007 eine Mitteilung über gemeinsame Grundprinzipien zu verabschieden; sie stellen ferner fest, dass die künftige finnische Ratspräsidentschaft diesen Punkt auf die Tagesordnung des Dreigliedrigen Sozialgipfels im Herbst 2006 setzen möchte.

De Comités nemen kennis van het voornemen van de Commissie om een groenboek over de arbeidswetgeving te publiceren, de flexizekerheidsaspecten in de context van het jaarlijks voortgangsverslag te analyseren en in 2007 een mededeling over een stel gemeenschappelijke beginselen goed te keuren, alsook van het voornemen van het komende Finse voorzitterschap om dit punt op de agenda te zetten van de tripartiete sociale top in het najaar van 2006.


w