Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des Erbschaftsteuergesetzbuches ausüben kann".
Obengenannten Bestimmungen

Traduction de «keinerlei kontrolle angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Die präjudizielle Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit von Artikel 120 des Erbschaftssteuergesetzbuches - in der vor der Gesetzesänderung vom 9. Juli 2004 anwendbaren Fassung und in Verbindung mit Artikel 20 desselben Gesetzbuches - mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er dazu führe, dass ein Richter im Gegensatz zu dem, was bei einer durch das Gerichtsgesetzbuch geregelten Begutachtung der Fall sei, keinerlei Kontrolle angesichts der Wertermittlung durch die Sachverständigen in dem Verfahren der vorhergehenden Schätzung ausüben könne.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 120 van het Wetboek der successierechten, zoals het van toepassing was vóór de wetswijziging van 9 juli 2004, en in samenhang gelezen met artikel 20 van hetzelfde Wetboek, doordat zij ertoe leiden dat een rechter, in tegenstelling tot wat het geval is met een deskundig onderzoek zoals geregeld in het Gerechtelijk Wetboek, geen enkele toetsing kan uitoefenen over de waardebepaling door de deskundigen in de procedure van de voorafgaande schatting.


" Verstossen die Artikeln 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 und 120 des Erbschaftsteuergesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, indem sie die Gleichheit der Rechtsunterworfenen verletzten, insofern die Anwendung der obengenannten Artikeln 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 und 120 des Erbschaftsteuergesetzbuches impliziert, dass ein Richter im Gegensatz zu dem, was bei einer durch das Gerichtsgesetzbuch geregelten Begutachtung der Fall ist, keinerlei Kontrolle angesichts der Wertermittlung durch den bzw. die Sachverständigen in dem Verfahren im Sinne der Artikeln 111, 112, 113, 114, 115, 116 ...[+++]

" Schenden de artikelen 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 en 120 van het Wetboek der Successierechten de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij de gelijkheid schenden tussen rechtsonderhorigen in zoverre de toepassing van de voormelde artikelen 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 en 120 van het Wetboek der Successierechten er toe strekt dat een rechter, in tegenstelling tot wat het geval is met een deskundig onderzoek zoals geregeld in het Gerechtelijk Wetboek, geen enkele toetsing kan uitoefenen over de waardebepaling door de deskundige(n) in de procedure zoals bedoeld in de artikelen 111, 112, 113, 1 ...[+++]


Die präjudizielle Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit der Artikeln 111 bis 120 des Erbschaftsteuergesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem ihre Anwendung " impliziert, dass ein Richter im Gegensatz zu dem, was bei einer durch das Gerichtsgesetzbuch geregelten Begutachtung der Fall ist, keinerlei Kontrolle angesichts der Wertermittlung durch den bzw. die Sachverständigen in dem Verfahren im Sinne der [obengenannten Bestimmungen] des Erbschaftsteuergesetzbuches ausüben kann" .

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 111 tot 120 van het Wetboek der successierechten, doordat de toepassing ervan " er toe strekt dat een rechter, in tegenstelling tot wat het geval is met een deskundig onderzoek zoals geregeld in het Gerechtelijk Wetboek, geen enkele toetsing kan uitoefenen over de waardebepaling door de deskundigen(n) in de procedure zoals bedoeld in de [voormelde bepalingen] van het Wetboek der Successierechten" .


Jedoch angesichts dessen, dass die Schulpflicht, die dazu dient, die tatsächliche Ausübung des Rechts auf Unterricht im Interesse des Kindes zu gewährleisten, auf effiziente Weise muss kontrolliert werden können und man vernünftigerweise nicht von der Französischen Gemeinschaft erwarten kann, dass sie die vorerwähnten Prüfungen in jeder Sprache vorsieht, was ihr übrigens durch keinerlei verfassungsmässige oder internationale Verpflichtung auferlegt wird, ist es nicht unvernünftig, für die Kinder, die der Zuständigkeit der Französischen Gemeinschaft unters ...[+++]

Aangezien evenwel de leerplicht, die ertoe strekt de daadwerkelijke uitoefening van het recht op onderwijs te waarborgen, in het belang van het kind, op een effectieve wijze dient te kunnen worden bewaakt en van de Franse Gemeenschap redelijkerwijze niet kan worden verwacht dat zij ervoor zorgt dat de voormelde proeven in elke taal worden afgenomen, wat haar overigens door geen enkele grondwettelijke of internationale verplichting wordt opgelegd, is het niet onevenredig om de kinderen die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap ressorteren en die huisonderwijs krijgen, aan de in het Frans georganiseerde proeven met betrekki ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinerlei kontrolle angesichts' ->

Date index: 2023-07-10
w