Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keinen abbruch herr » (Allemand → Néerlandais) :

(PL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Holz ist ein wertvoller Baustoff – gesund, praktisch, vielleicht nicht eben feuerbeständig, doch das tut der wachsenden Nachfrage keinen Abbruch.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, hout is een waardevol bouwmateriaal dat gezond en praktisch is.


Das tut meines Erachtens Ihren bekanntermaßen hervorragenden Fähigkeiten der Sitzungsleitung keinen Abbruch, Herr Martin, doch denke ich, dass Präsident Cox mit seiner Autorität – und ich würde sagen, auch mit seiner Klarheit – diese Sitzung leiten sollte.

Mijns inziens doet dit geenszins af aan uw welbekende, uitmuntende voorzitterskwaliteiten, mijnheer Martin, maar misschien zou Voorzitter Cox zelf, met zijn gezag – en zijn duidelijkheid, zou ik daaraan willen toevoegen – deze vergadering kunnen voorzitten.


(NL) Herr Präsident! Der Arbeit von Herrn Tannock tut es meines Erachtens keinen Abbruch, wenn wir zu dem Schluss gelangen, dass bei dieser europäischen Nachbarschaftspolitik von der Kommission im Grunde eine enorme Chance vertan worden ist, nämlich vorrangig dafür zu sorgen, dass unser Nachbarland Türkei in diese Politik mit einbezogen wird und dabei sogar an erster Stelle stehen und einen sehr privilegierte Platz einnehmen sollte.

– Voorzitter, ik denk niet dat het afbreuk doet aan het werk van onze collega Tannock, wanneer wij toch vaststellen dat er vanwege de Europese Commissie in dat Europees nabuurschapsbeleid eigenlijk een enorme gemiste kans verscholen zit. De gemiste kans namelijk om in dat beleid, en zelfs in de eerste plaats, ervoor te zorgen dat ons buurland Turkije daarbij betrokken wordt.


(NL) Herr Präsident! Der Arbeit von Herrn Tannock tut es meines Erachtens keinen Abbruch, wenn wir zu dem Schluss gelangen, dass bei dieser europäischen Nachbarschaftspolitik von der Kommission im Grunde eine enorme Chance vertan worden ist, nämlich vorrangig dafür zu sorgen, dass unser Nachbarland Türkei in diese Politik mit einbezogen wird und dabei sogar an erster Stelle stehen und einen sehr privilegierte Platz einnehmen sollte.

– Voorzitter, ik denk niet dat het afbreuk doet aan het werk van onze collega Tannock, wanneer wij toch vaststellen dat er vanwege de Europese Commissie in dat Europees nabuurschapsbeleid eigenlijk een enorme gemiste kans verscholen zit. De gemiste kans namelijk om in dat beleid, en zelfs in de eerste plaats, ervoor te zorgen dat ons buurland Turkije daarbij betrokken wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen abbruch herr' ->

Date index: 2024-02-10
w