Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine einigung unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutzbare Geschoßfläche unter Abzug der Querschnitte von Mauern und anderen konstruktiven und/oder trennenden Bauteilen,Kaminen und dergleichen(kein Rechtsbegriff)

bruto kernoppervlak | b.k.o. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zunächst wird der Schuldenvermittler mit dem Einverständnis der Gläubiger versuchen, unter Aufsicht des Richters einen gütlichen kollektiven Schuldenregelungsplan zu vereinbaren; der Richter kann einen gerichtlichen Schuldenregelungsplan auferlegen, wenn keine Einigung erreicht wird (Artikel 1675/3).

In eerste instantie zal de schuldbemiddelaar, met instemming van de schuldeisers, trachten een minnelijke collectieve aanzuiveringsregeling te treffen, onder toezicht van de rechter; die kan een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opleggen indien geen akkoord wordt bereikt (artikel 1675/3).


Ob dies auch in der von uns gerade erörterten Entwicklungsrunde, der Doha-Runde möglich ist, ist mehr als fraglich, denn es gibt sicherlich keine Einigung unter allen Teilnehmern in diesem multilateralen Prozess dahingehend, im Endergebnis ein Klimakapitel zu haben. Jedoch wird unsere Haltung diejenige sein, dass wir diesem zustimmen.

Of dat ook mogelijk is in de ontwikkelingsronde die we zojuist hebben besproken, de Doha-ronde, is veel twijfelachtiger, omdat lang niet alle deelnemers aan dit multilaterale proces het erover eens zijn dat het uiteindelijke resultaat een milieuhoofdstuk moet bevatten. Onze positie is echter dat we daar vóór zijn.


6. stellt mit Besorgnis fest, dass der Rechnungshof wie auch im Rahmen seiner vergangenen Berichte festgestellt hat, dass ein System der Vergütung der Leistungen der Behörden der Mitgliedstaaten nach Maßgabe der tatsächlichen Kosten eingeführt werden muss; bedauert, dass diesbezüglich seit der Vorlage eines Vorschlags für ein neues Vergütungssystem an den Verwaltungsrat im Jahr 2009, auf dessen Grundlage keine Einigung erzielt wurde, keine Fortschritte gemacht worden sind; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur dem Verwaltungsrat im März 2013 einen neuen Vorschlag für ein neues Zahlungssystem vorlegen wird; erkennt ...[+++]

6. constateert met bezorgdheid dat de Rekenkamer evenals in eerdere verslagen de noodzaak vaststelde om een systeem van vergoedingen in te voeren voor door autoriteiten van de lidstaten verleende diensten op basis van hun reële kosten; betreurt het dat sinds 2009 geen vooruitgang op dit punt is geboekt, toen een voorstel voor een nieuw betalingssysteem aan de raad van bestuur werd voorgelegd, maar geen overeenstemming werd bereikt; neemt ter kennis dat het Bureau in maart 2013 een nieuw voorstel voor een nieuw betalingssysteem aan de raad van bestuur zal voorleggen; erkent de inspanningen op uitvoerend niveau van het agentschap om de raad van bestuur aan te moedigen een besluit te nemen om het systeem voor de vergoeding van door de lidst ...[+++]


6. stellt mit Besorgnis fest, dass der Rechnungshof wie auch im Rahmen seiner vergangenen Berichte festgestellt hat, dass ein System der Vergütung der Leistungen der Behörden der Mitgliedstaaten nach Maßgabe der tatsächlichen Kosten eingeführt werden muss; bedauert, dass diesbezüglich seit der Vorlage eines Vorschlags für ein neues Vergütungssystem an den Verwaltungsrat im Jahr 2009, auf dessen Grundlage keine Einigung erzielt wurde, keine Fortschritte gemacht worden sind; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur dem Verwaltungsrat im März 2013 einen neuen Vorschlag für ein neues Zahlungssystem vorlegen wird; erkennt ...[+++]

6. constateert met bezorgdheid dat de Rekenkamer evenals in eerdere verslagen de noodzaak vaststelde om een systeem van vergoedingen in te voeren voor door autoriteiten van de lidstaten verleende diensten op basis van hun reële kosten; betreurt het dat sinds 2009 geen vooruitgang op dit punt is geboekt, toen een voorstel voor een nieuw betalingssysteem aan de raad van bestuur werd voorgelegd, maar geen overeenstemming werd bereikt; neemt ter kennis dat het Bureau in maart 2013 een nieuw voorstel voor een nieuw betalingssysteem aan de raad van bestuur zal voorleggen; erkent de inspanningen op uitvoerend niveau van het agentschap om de raad van bestuur aan te moedigen een besluit te nemen om het systeem voor de vergoeding van door de lidst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter diesen Umständen versteht es sich von selbst, dass unser Standpunkt wie folgt lautet: Solange keine Klarheit über die Umsetzung dieser Vereinbarung herrscht und solange es keine Einigung gibt, werden wir keine weiteren Gespräche über das neue Partnerschaftsabkommen führen.

In die omstandigheden is het ook logisch dat gezegd is: zolang over die uitvoering geen duidelijkheid, geen overeenstemming is, praten we even niet verder over het nieuwe partnerschapsakkoord.


In dem Schreiben wird ausdrücklich der Wunsch der Kommission hervorgehoben, man möge noch unter der britischen Ratpräsidentschaft zu einer Einigung gelangen: Die Möglichkeit, dass bis März/April 2006, wenn Österreich die Präsidentschaft innehat, keine Einigung erzielt wird, könnte die nächste Generation der Gemeinschaftsprogramme (90% der Rechtsakte der EU mit finanziellen Auswirkungen laufen Ende 2006 aus) gefährden und die Aufste ...[+++]

De wens van de Commissie om onder het Britse voorzitterschap overeenstemming te bereiken, komt in de brief nadrukkelijk tot uiting. Wordt voor maart/april 2006 onder het Oostenrijkse voorzitterschap geen overeenstemming bereikt, dan zou de volgende generatie communautaire programma's (90% van de communautaire wetgeving met financiële implicaties loopt eind 2006 af) gevaar kunnen lopen en zou de voorbereiding van het voorontwerp van ...[+++]


(4) Nach Ablauf der von der Kommission gesetzten Frist kann die Kommission, wenn keine Einigung erzielt wurde und der Mitgliedstaat die Berichtigungen nicht vorgenommen hat, unter Berücksichtigung etwaiger Bemerkungen des Mitgliedstaats, innerhalb einer Frist von drei Monaten entscheiden,

4. Na het verstrijken van de door de Commissie gestelde termijn kan de Commissie, indien geen overeenstemming is bereikt en de lidstaat de correcties niet heeft aangebracht, rekening houdend met eventuele opmerkingen van de lidstaat, besluiten binnen een termijn van drie maanden:


(3) Nach Ablauf der von der Kommission gesetzten Frist kann die Kommission, wenn keine Einigung erzielt wurde und der Mitgliedstaat die Korrekturen nicht vorgenommen hat, unter Berücksichtigung einer etwaigen Stellungnahme des Mitgliedstaats innerhalb einer Frist von drei Monaten entscheiden,

3. Na het verstrijken van de door de Commissie gestelde termijn kan de Commissie, indien geen overeenstemming is bereikt en de lidstaat de correcties niet heeft aangebracht, rekening houdend met de eventuele opmerkingen van de lidstaat, binnen een termijn van drie maanden besluiten:


(32) Bei Streitigkeiten zwischen Unternehmen in ein und demselben Mitgliedstaat in einem Bereich, der unter diese Richtlinie oder die Einzelrichtlinien fällt, beispielsweise in Bezug auf den Zugang oder die Zusammenschaltung oder in Bezug auf die Mittel zur Übertragung von Teilnehmerverzeichnissen, sollte sich die Beschwerdepartei, die gutgläubig verhandelt hat, aber keine Einigung erzielen konnte, an die nationale Regulierungsbehörde wenden können, damit diese den Streitfall beilegt.

(32) In geval van een geschil tussen ondernemingen in dezelfde lidstaat op een gebied dat onder deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen valt, bijvoorbeeld in verband met toegang en interconnectie of de wijze waarop abonneelijsten worden overgedragen, moet een benadeelde partij die te goeder trouw heeft onderhandeld, maar geen akkoord heeft kunnen bereiken een beroep kunnen doen op de nationale regelgevende instantie om het geschil te beslechten.


In Bezug auf die Sicherheit von Dienstleistungen für Verbraucher hat die Kommission festgestellt, dass unter den Mitgliedstaaten keine Einigung über den angemessenen Umfang gemeinschaftlicher Maßnahmen besteht.

De Commissie merkt op dat er met betrekking tot de veiligheid van consumentendiensten geen consensus tussen de lidstaten bestaat over het passende niveau van communautaire maatregelen.




D'autres ont cherché : keine einigung unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine einigung unter' ->

Date index: 2023-07-18
w