Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asche
Die noch kein Kind geboren hat
Europäische Äsche
Frau
Harr
Kein Pardon geben
Mailing
Nullipara
Perpel
Springer
Strommaräne
Verstreuung der Asche
Zeitasch
Äsche

Traduction de «keine asche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Asche | Äsche | Europäische Äsche | Harr | Mailing | Perpel | Springer | Strommaräne | Zeitasch

vlagzalm




Steuer auf Bestattung, Verstreuung der Asche oder Kolumbarium

belasting op begravingen, asverstrooiing, bijzetten in een columbarium


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Endbestimmung der Asche keine Beerdigung ist, ist eine nicht biologisch abbaubare Urne zu verwenden.

Als de eindbestemming van de as niet in een begraving in volle grond bestaat, is een niet-biologisch afbreekbare urn vereist.


9. fordert die kenianische Regierung dringend auf, dafür zu sorgen, dass es zu keinerlei Spaltung zwischen den Religionsgruppen kommt und dass keine Parallelen zwischen der muslimischen Gemeinschaft und asch-Schabab gezogen werden, und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Einheit des Landes zum Wohle von gesellschaftlicher Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Stabilität des Landes sowie der Würde und der Menschenrechte seiner Bevölkerung erhalten bleibt; ersucht die kenianische Regierung, die Oppos ...[+++]

9. verzoekt de Keniaanse autoriteiten met klem te voorkomen dat een kloof tussen de religieuze gemeenschappen ontstaat of dat de moslimgemeenschap op één lijn wordt gesteld met Al-Shabaab, en al het mogelijke te doen om de eenheid van het land te bewaren in het belang van de sociale en economische groei en de stabiliteit, alsmede de waardigheid en de mensenrechten van de bevolking; verzoekt de regering van Kenia, de oppositieleiders en de religieuze leiders iets te doen aan de historische grieven van marginalisering, regionale breuklijnen binnen het land en institutionele discriminatie, en erop toe te zien dat de terrorismebestrijdingsmaatregelen alleen de daders viseren en niet etnische ...[+++]


4. legt den kenianischen Behörden nahe, dafür zu sorgen, dass es zu keinerlei Spaltung zwischen den Religionsgruppen kommt und dass keine Parallelen zwischen der muslimischen Gemeinschaft und asch-Schabab gezogen werden, und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Einheit des Landes zum Wohle von gesellschaftlicher Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Stabilität des Landes sowie der Würde und der Menschenrechte seiner Bevölkerung erhalten bleibt;

4. verzoekt de Keniaanse autoriteiten met klem te voorkomen dat een kloof tussen de religieuze gemeenschappen ontstaat of dat de moslimgemeenschap op één lijn wordt gesteld met Al-Shabaab, en al het mogelijke te doen om de eenheid van het land te bewaren in het belang van de sociaal-economische groei en de stabiliteit, alsmede de waardigheid en de mensenrechten van de bevolking;


Meine Damen und Herren, ich möchte ganz offen mein Erstaunen über die Ironie des Schicksals zum Ausdruck bringen, dass die tschechische Regierung, die ja für ihre ganz eigene Herangehensweise an Verhandlungen mit Russland bekannt ist, den Schleier noch nicht zerrissen und keine Asche auf ihr Haupt gestreut hat.

Geachte collega's, ik zou graag mijn oprechte verbazing willen uitspreken over het feit dat juist de Tsjechische regering, die bekend staat om haar specifieke benadering van de betrekkingen met Rusland, door de ironie van het lot nog niet zijn kleed heeft afgeworpen en as op zijn hoofd strooit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die erste Verbrennungsanlage in Acerra erst im März 2010 in Betrieb genommen wurde, ihr Betrieb aber darunter leidet, dass eine angemessene Infrastruktur für die Trennung und Behandlung von Abfällen fehlt; in der Erwägung, dass es offensichtlich keine eindeutigen Grenzen für die Art der Abfälle, die verbrannt werden, gibt und dass es weiterhin Besorgnisse darüber bestehen, was mit der toxischen Asche geschieht, die bei der Verbrennung anfällt,

E. overwegende dat de eerste verbrandingsoven in Acerra pas in maart 2010 in gebruik werd genomen en dat de werking ervan bovendien moeilijk verloopt vanwege het ontbreken van passende infrastructuur voor het scheiden en verwerken van afvalstoffen; overwegende dat er geen duidelijke regels zijn betreffende de soorten afvalstoffen die al dan niet worden verbrand en dat er onverminderd zorgen bestaan in verband met de toxische as die bij de verbranding vrijkomt,


E. in der Erwägung, dass die erste Verbrennungsanlage in Acerra erst im März 2010 in Betrieb genommen wurde, ihr Betrieb aber darunter leidet, dass eine angemessene Infrastruktur für die Trennung und Behandlung von Abfällen fehlt; in der Erwägung, dass es offensichtlich keine eindeutigen Grenzen für die Art der Abfälle, die verbrannt werden, gibt und dass weiterhin Besorgnisse darüber bestehen, was mit der toxischen Asche geschieht, die bei der Verbrennung anfällt,

E. overwegende dat de eerste verbrandingsoven in Acerra pas in maart 2010 in gebruik werd genomen en dat de werking ervan bovendien moeilijk verloopt vanwege het ontbreken van passende infrastructuur voor het scheiden en verwerken van afvalstoffen; overwegende dat er geen duidelijke regels zijn betreffende de soorten afvalstoffen die al dan niet mogen worden verbrand en er onverminderd zorgen bestaan in verband met de toxische assen die bij de verbranding vrijkomen,


Falls die Grube zugeschüttet wird, muss das dafür verwendete Material inert sein, es darf keine Asche, Ziegelsteine oder andere Stoffe enthalten, die den Belag des Behälters beschädigen könnten.

Indien de kuil aangeaard wordt, is het gebruikte materiaal inert, mag het geen assen, bakstenen of andere materialen bevatten die de bekleding kunnen beschadigen.


B3100Lederstaub, -asche, -schlämme oder -mehl, die keine Chrom(VI)-Verbindungen oder Biozide enthalten (siehe den diesbezüglichen Eintrag in Liste A, A3090)

B3100leerstof, -as, -slib of -poeder dat geen zeswaardige chroomverbindingen en biociden bevat (zie het vergelijkbare punt van lijst A: A3090)


Es sind geeignete Maßnahmen, darunter Tests, durchzuführen, um zu gewährleisten, dass jede hergestellte Charge Kollagen die mikrobiologischen Kriterien und die Anforderungen an Rückstände gemäß Abschnitt A Teil V erfuellt; die Grenzwerte für Feuchtigkeit und Asche findet jedoch keine Anwendung, wenn dies zur Erzielung des gewünschten Erzeugnisses, wie Naturdärme auf Kollagenbasis, erforderlich ist.

Er moeten passende maatregelen, met inbegrip van tests, worden getroffen om ervoor te zorgen dat elke productiecharge collageen voldoet aan de microbiologische criteria en de criteria inzake residuen van sectie A, deel V, met dien verstande dat er geen eisen aan het vocht- en asgehalte worden gesteld indien dat nodig is om de gewenste producten, zoals kunstdarmen op basis van collageen, te verkrijgen.


3. Vorbehaltlich Artikel 3 der Richtlinie muß, sofern in Teil B des vorliegenden Anhangs kein anderer Gehalt festgesetzt ist, der Gehalt an salzsäureunlöslicher Asche angegeben werden, wenn er 2,2 % der Trockenmasse überschreitet.

3. Behoudens de bepalingen van artikel 3 van de richtlijn en voor zover in deel B van deze bijlage geen ander gehalte is vastgesteld, moet het gehalte aan in zoutzuur onoplosbare as worden aangegeven als het hoger is dan 2,2 % ten opzichte van de droge stof.




D'autres ont cherché : europäische äsche     mailing     nullipara     perpel     springer     strommaräne     verstreuung der asche     zeitasch     kein pardon geben     keine asche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine asche' ->

Date index: 2021-06-20
w