Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine arbeiten vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Rat die Möglichkeit der Anwendung eines bis zu Null gehenden Steuerbetrags für Energieerzeugnisse und elektrischen Strom, die für Arbeiten in Landwirtschaft verwendet werden, aufhebt, werden staatliche Beihilfen in Form einer Steuerermäßigung gemäß der Richtlinie 2003/96/EG als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar erklärt, wenn die betreffende Ermäßigung alle maßgeblichen Kriterien der Richtlinie erfüllt und innerhalb des Landwirtschaftssektors keine Steuersatzdifferenzierung vorgenommen ...[+++]

Indien de mogelijkheid om een tot een nultarief verlaagd belastingniveau toe te passen op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt voor de landbouw, door de Raad wordt ingetrokken, zal staatssteun in de vorm van een belastingverlaging overeenkomstig Richtlijn 2003/96/EG als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag worden aangemerkt mits de betrokken verlaging aan alle relevante bepalingen van de richtlijn voldoet en er binnen de landbouw geen belastingdifferentiatie wordt toegepast.


- die Königliche Denkmal- und Landschaftsschutzkommission auch zu den zuständigen Behörden gehöre und diese offensichtlich kein negatives Gutachten zu den regulär vorgenommen Arbeiten ausgestellt habe,

- de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de bescherming van monumenten en landschappen ook tot de bevoegde overheidsinstanties behoort en deze kennelijk geen negatief advies over de regelmatig uitgevoerde werkzaamheden heeft uitgebracht;


14. weist darauf hin, dass die Wirkung der Umweltprogramme oft dadurch beeinträchtigt wird, dass bei anderen Gemeinschaftspolitiken keine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wird; fordert die Europäische Umweltagentur auf, ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Umweltverträglichkeitsprüfung weiter auszubauen;

14. wijst erop dat milieuprogramma's vaak minder effectief zijn doordat de milieueffecten van andere onderdelen van het communautaire beleid niet worden beoordeeld; nodigt het Agentschap uit om zijn activiteiten op het gebied van milieueffectbeoordelingen verder uit te bouwen;


14. weist darauf hin, dass die Wirkung der Umweltprogramme oft dadurch beeinträchtigt wird, dass bei anderen Gemeinschaftspolitiken keine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wird; fordert die Europäische Umweltagentur auf, ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Umweltverträglichkeitsprüfung weiter auszubauen;

14. wijst erop dat milieuprogramma's vaak minder effectief zijn doordat de milieueffecten van andere onderdelen van het communautaire beleid niet worden beoordeeld; nodigt het Agentschap uit om zijn activiteiten op het gebied van milieueffectbeoordelingen verder uit te bouwen;


14. weist darauf hin, dass die Wirkung der Umweltprogramme oft dadurch beeinträchtigt wird, dass bei anderen Gemeinschaftspolitiken keine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wird; fordert die Europäische Umweltagentur auf, ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Umweltverträglichkeitsprüfung weiter auszubauen;

14. wijst erop dat milieuprogramma’s vaak minder effectief zijn doordat de milieueffecten van andere onderdelen van het communautaire beleid niet worden beoordeeld; nodigt het EMA uit om zijn activiteiten op het gebied van milieueffectbeoordelingen verder uit te bouwen;


4. weist darauf hin, dass die Wirkung der Umweltprogramme oft dadurch beeinträchtigt wird, dass bei anderen Gemeinschaftspolitiken keine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wird; fordert die Europäische Umweltagentur auf, ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Umweltverträglichkeitsprüfung weiter auszubauen;

4. wijst erop dat milieuprogramma’s vaak minder effectief zijn doordat de milieueffecten van andere onderdelen van het communautaire beleid niet worden beoordeeld; nodigt het EMA uit om zijn activiteiten op het gebied van milieueffectbeoordelingen verder uit te bouwen;


Wenn der Rat die Möglichkeit der Anwendung eines bis zu Null gehenden Steuerbetrags für Energieerzeugnisse und elektrischen Strom, die für Arbeiten in Landwirtschaft verwendet werden, aufhebt, werden staatliche Beihilfen in Form einer Steuerermäßigung gemäß der Richtlinie 2003/96/EG als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar erklärt, wenn die betreffende Ermäßigung alle maßgeblichen Kriterien der Richtlinie erfüllt und innerhalb des Landwirtschaftssektors keine Steuersatzdifferenzierung vorgenommen ...[+++]

Indien de mogelijkheid om een tot een nultarief verlaagd belastingniveau toe te passen op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt voor de landbouw, door de Raad wordt ingetrokken, zal staatssteun in de vorm van een belastingverlaging overeenkomstig Richtlijn 2003/96/EG als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag worden aangemerkt mits de betrokken verlaging aan alle relevante bepalingen van de richtlijn voldoet en er binnen de landbouw geen belastingdifferentiatie wordt toegepast.


- Auf der Deponie/dem Deponieabschnitt dürfen keine Arbeiten vorgenommen werden, die zu einer Freisetzung von Asbestfasern führen (z. B. Bohren von Löchern).

- op de stortplaats/cel worden geen werkzaamheden uitgevoerd die het vrijkomen van vezels tot gevolg kunnen hebben (bv. het boren van gaten).


8. unterstreicht, dass die Wirkung der Umweltprogramme oft dadurch beeinträchtigt wird, dass bei anderen Rechtsakten und Programmen der Gemeinschaft keine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wurde; ist der Ansicht, dass die Europäische Umweltagentur eine Hilfe bei politischen Entscheidungen leisten könnte, wenn sie ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Umweltverträglichkeitsprüfung weiter ausbauen würde;

8. benadrukt dat het effect van milieuprogramma's vaak wordt belemmerd door het gebrek aan beoordelingen van de milieu-effecten van andere wetgeving en programma's van de Gemeenschap; is van mening dat het Agentschap de beleidsvorming zou kunnen ondersteunen door zijn werkzaamheden op het gebied van de milieu-effectbeoordelingen verder te ontwikkelen;


Ausserdem wurde bei den jüngsten Arbeiten zur Erstellung angemessenerer Zeitreihen der Daten für den innerstaatlichen (und grenzueberschreitenden) Verkehr keine Trennung zwischen "Unternehmen des Werkverkehrs" und "gewerblichen Güterkraftverkehrsunternehmen" vorgenommen.

Ten tweede hebben de recente werkzaamheden ter ontwikkeling van meer samenhangende tijdreeksen van gegevens voor binnenlands (en internationaal) vervoer zich vooral gericht op eigen vervoer + beroepsgoederenvervoer en niet op een uitsplitsing tussen eigen vervoer en beroepsgoederenvervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine arbeiten vorgenommen' ->

Date index: 2021-02-27
w