Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kein solches schiff » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Schiff, das keine Häfen in Drittstaaten anfährt

schip dat geen havens aandoet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was IUU-Schiffe unter der Flagge Fidschis betrifft, ist anhand der Informationen aus den Listen der RFO festzustellen, dass kein solches Schiff auf vorläufigen oder endgültigen IUU-Listen geführt wird und es keine Beweise für frühere Fälle von IUU-Schiffen unter der Flagge Fidschis gibt, die es der Kommission erlauben würden, die Leistungen Fidschis im Hinblick auf wiederholte IUU-Fischerei zu beurteilen.

Uit informatie die verkregen is op basis van vaartuigenlijsten van ROVB’s, blijken geen onder de vlag van Fiji varende IOO-vaartuigen in dergelijke voorlopige of definitieve lijsten te zijn opgenomen. Evenmin is bewijsmateriaal voorhanden dat wijst op het bestaan van onder de vlag van Fiji varende IOO-vaartuigen in het verleden, en dat de Commissie in staat zou stellen de prestatie van Fiji op het gebied van terugkerende IOO-visserijactiviteiten te analyseren.


Dennoch ist es keine Lösung, wenn ein solches Schiff nicht aufgenommen wird, denn die finanziellen und wirtschaftlichen Folgen können viel größer sein.

Toch is het niet opvangen van dergelijk schip geen oplossing, want de financiële en economische gevolgen kunnen veel groter zijn.


Die FAO hat noch keine Anfrage für solche Schiffe erhalten.

De FAO heeft geen verzoek om boten gekregen.


(4) Für die Erneuerung der Schiffe werden keine öffentlichen Zuschüsse gewährt, Schiffe mit einer Länge über alles von weniger als 12 m unter der Voraussetzung ausgenommen , dass solche Schiffe an die geltenden Sicherheitsvorschriften angepasst werden sollen.

4. Er wordt geen overheidssteun verleend voor modernisering van vaartuigen, tenzij voor vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 12 meter en uitsluitend om dergelijke vaartuigen in overeenstemming te brengen met de veiligheidsvoorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Für die Erneuerung der Schiffe werden keine öffentlichen Zuschüsse gewährt, Schiffe mit einer Länge über alles von weniger als 12 m unter der Voraussetzung ausgenommen, dass solche Schiffe an die geltenden Sicherheitsvorschriften angepasst werden sollen.

4. Er wordt geen overheidssteun verleend voor modernisering van vaartuigen, tenzij voor vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 12 meter en uitsluitend om dergelijke vaartuigen in overeenstemming te brengen met de veiligheidsvoorschriften.


Auf sie entfallen 65 % des Weltauftragsbestands und 79 % der 2001 neu erteilten Aufträge für solche Schiffe, obwohl Korea in diesem Marktsegment relativ neu ist und koreanische Werften keine Patente für Schlüsseltechnologien besitzen.

Zij zijn goed voor 65 % van alle bestellingen wereldwijd in dat segment en van de nieuwe bestellingen die in 2001 werden geplaatst ging 79 % naar Koreaanse werven, hoewel Korea een relatieve nieuwkomer op dit gebied is en de scheepsbouwwerven geen octrooien op de sleuteltechnologieën hebben.


Eine solche Vereinbarung darf das Niveau der Sicherheit von Hafenanlagen und anderen Schiffen, die nicht unter die Vereinbarung fallen, nicht beeinträchtigen; insbesondere darf kein Schiff, das unter eine solche Vereinbarung fällt, mit einem Schiff, das nicht unter die Vereinbarung fällt, Tätigkeiten von Schiff zu Schiff durchführen.

In geen geval kan een dergelijke overeenkomst het veiligheidsniveau van andere schepen en havenfaciliteiten die niet onder de overeenkomst vallen ondermijnen en in het bijzonder is het alle schepen die onder een dergelijke overeenkomst vallen niet toegestaan activiteiten tussen schepen onderling te ontplooien met schepen die niet onder de overeenkomst vallen.


3 Ein Schiff, das unter eine solche Vereinbarung fällt, darf mit einem Schiff, das nicht unter die Vereinbarung fällt, keine Tätigkeiten von Schiff zu Schiff durchführen.

3 Onder dergelijke overeenkomsten vallende schepen verrichten geen schip-tot-schip-activiteiten met niet onder de overeenkomst vallende schepen.


Eine solche Vereinbarung darf das Niveau der Sicherheit von Hafenanlagen und anderen Schiffen, die nicht unter die Vereinbarung fallen, nicht beeinträchtigen; insbesondere darf kein Schiff, das unter eine solche Vereinbarung fällt, mit einem Schiff, das nicht unter die Vereinbarung fällt, Tätigkeiten von Schiff zu Schiff durchführen.

In geen geval kan een dergelijke overeenkomst het veiligheidsniveau van andere schepen en havenfaciliteiten die niet onder de overeenkomst vallen ondermijnen en in het bijzonder is het alle schepen die onder een dergelijke overeenkomst vallen niet toegestaan activiteiten tussen schepen onderling te ontplooien met schepen die niet onder de overeenkomst vallen.


Falls zu einem gegebenen Zeitpunkt kein spanisches Schiff verfügbar ist, um den Verkehrsbedarf in der Festlandkabotage zu decken, werden die spanischen Behörden es Schiffen anderer Mitgliedstaaten erlauben, solche Verkehrsdienste anzubieten.

Indien er op een bepaald ogenblik geen Spaanse schepen beschikbaar zijn om te voorzien in de vraag naar cabotagediensten met het vasteland, verlenen de Spaanse autoriteiten toelating aan schepen uit andere Lid-Staten om dit vervoer te verrichten.




D'autres ont cherché : kein solches schiff     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein solches schiff' ->

Date index: 2024-03-15
w