Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kein problem darstellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in standfestem Gebirge wirft das Schachtabteufen keine besonderen Probleme auf

het schachtdelven in vast gesteente geeft niet veel moeilijkheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl die personenbezogene Ausrichtung von Werbung, z. B. durch Werbung für Waren oder Dienstleistungen auf der Grundlage der Vorlieben des Verbrauchers, an sich kein Problem darstellt, sollte daraus keine aufdringliche Werbung werden, die auf der Ausspionierung der Gewohnheiten der Verbraucher beruht und die Grundsätze des Datenschutzes und der Privatsphäre verletzt.

Personalisering van reclame is op zich geen probleem (voorstellen voor producten/diensten die beantwoorden aan de smaak van de consument enzovoort), maar mag niet leiden tot de ontwikkeling van indringerige reclame op basis van de tracering van de consumenten, waarbij de principes inzake de bescherming van gegevens en van de persoonlijke levenssfeer worden geschonden.


Obwohl die personenbezogene Ausrichtung von Werbung an sich kein Problem darstellt (Werbung für Waren/Dienstleistungen auf der Grundlage der Vorlieben des Verbrauchers, usw.), sollte daraus keine aufdringliche Werbung werden, die auf der Ausspionierung der Gewohnheiten der Verbraucher beruht und die Grundsätze des Datenschutzes und der Privatsphäre verletzt.

Personalisering van reclame is op zich geen probleem (voorstellen voor producten/diensten die beantwoorden aan de smaak van de consument enz.), maar mag niet leiden tot de ontwikkeling van indringerige reclame op basis van de tracering van de consumenten, waarbij de principes inzake de bescherming van gegevens en van de persoonlijke levenssfeer worden geschonden.


Abschließend sei erwähnt, dass die Vereinbarkeit zwischen Artikel 67 Absatz 5 und Artikel 61 Buchstabe c - die die gemeinsame Rechtsgrundlage für den Vorschlag bleiben - kein Problem darstellt.

Tot slot zij er op gewezen dat er geen probleem is wat betreft verenigbaarheid van artikel 67, lid 5 en artikel 61, sub (c) - hetgeen de gezamenlijke rechtsgrondslag voor het voorstel blijft.


Ich rufe die künftige Agentur dazu auf, in ihrer Haltung gegenüber bestimmten gut bekannten Stoffen – wie Kalk beispielsweise –, deren Verwendung prinzipiell kein Problem darstellt, pragmatisch zu bleiben.

Ik roep het toekomstige Agentschap op om pragmatisch te blijven in zijn houding ten opzichte van bepaalde welgekende stoffen waarvan het gebruik eigenlijk geen probleem vormt, zoals bijvoorbeeld kalk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich rufe die künftige Agentur dazu auf, in ihrer Haltung gegenüber bestimmten gut bekannten Stoffen – wie Kalk beispielsweise –, deren Verwendung prinzipiell kein Problem darstellt, pragmatisch zu bleiben.

Ik roep het toekomstige Agentschap op om pragmatisch te blijven in zijn houding ten opzichte van bepaalde welgekende stoffen waarvan het gebruik eigenlijk geen probleem vormt, zoals bijvoorbeeld kalk.


Dennoch gibt es nach Ansicht der Kommission keine Anhaltspunkte dafür, dass die Verordnung generell ein Problem darstellt.

Volgens de Commissie wijst echter niets op een algemeen probleem met de verordening.


In ihrer Stellungnahme vom 21. Juni 2005 kam die Behörde (5) zu dem Schluss, dass bei den in Lebensmitteln anzutreffenden Konzentrationen die Kanzerogenität von Semicarbazid kein Problem für die menschliche Gesundheit darstellt, sofern gewährleistet ist, dass Azodicarbonamid als Quelle für Semicarbazid ausscheidet.

In haar advies van 21 juni 2005 (5) heeft de Autoriteit geconcludeerd, dat de kankerverwekkendheid van semicarbazide geen probleem voor de menselijke gezondheid oplevert bij de concentraties die in levensmiddelen voorkomen, indien ervoor wordt gezorgd dat er geen semicarbazide meer uit azodicarbonamide kan ontstaan.


In ihrer Stellungnahme vom 21. Juni 2005 kam die Behörde (5) zu dem Schluss, dass bei den in Lebensmitteln anzutreffenden Konzentrationen die Kanzerogenität von Semicarbazid kein Problem für die menschliche Gesundheit darstellt, sofern gewährleistet ist, dass Azodicarbonamid als Quelle für Semicarbazid ausscheidet.

In haar advies van 21 juni 2005 (5) heeft de Autoriteit geconcludeerd, dat de kankerverwekkendheid van semicarbazide geen probleem voor de menselijke gezondheid oplevert bij de concentraties die in levensmiddelen voorkomen, indien ervoor wordt gezorgd dat er geen semicarbazide meer uit azodicarbonamide kan ontstaan.


Bei Ausstrahlungen über Satellit werden höhere Frequenzen verwendet, wobei die Knappheit von Frequenzen offensichtlich kein Problem darstellt.

Satellietomroep gebruikt hogere frequenties, kennelijk zonder schaarsteproblemen.


Auf die Frage, warum der Anwendungsbereich des Dekrets vom 24. Juli 1996 nicht auf die Berufssportler ausgedehnt wurde, hat der Minister den Vorarbeiten zufolge geantwortet, « dass im Falle eines Konsenses in der Kommission diese Ausdehnung für ihn kein Problem darstellt.

Op de vraag waarom het toepassingsgebied van het decreet van 24 juli 1996 niet tot de professionele sportbeoefenaar werd uitgebreid, heeft de minister blijkens de parlementaire voorbereiding geantwoord « dat als er zich een consensus voordoet in de Commissie, deze uitbreiding voor hem geen probleem is.




Anderen hebben gezocht naar : kein problem darstellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein problem darstellt' ->

Date index: 2021-10-04
w