Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kein krieg herrscht » (Allemand → Néerlandais) :

Gegenwärtig werden in einer Reihe von Ländern Instrumente der humanitären Hilfe eingesetzt, obwohl dort kein allgemeiner Notstand aufgrund einer unvorhergesehenen Naturkatastrophe oder des Ausbruchs eines Krieges herrscht.

Humanitaire hulpinstrumenten worden op dit ogenblik in een aantal landen gebruikt hoewel daar geen algemene noodsituatie heerst die door een onverwachte natuurramp of het uitbreken van een oorlog wordt veroorzaakt.


Bis Frauen sich in ihren Familien und in ihren Ländern sicher fühlen, ist es jedoch unmöglich, von Frieden zu sprechen, und das nicht nur in Ländern, in denen kein Krieg herrscht.

Als vrouwen zich echter niet veilig voelen binnen hun gezin en in hun land kunnen we het niet over vrede hebben, en dat geldt niet alleen voor landen waar oorlog heerst.


Ja, die Antarktis ist die Arktis, aber die Schritte, die dabei geholfen haben, während des Kalten Krieges ein Abkommen im Süden zu erreichen, sollten nicht einfach wiederholt werden, weil innerhalb der Kommission kein Idealismus herrscht.

Ja, Antarctica is geen Arctica, maar de vele stappen die tijdens de Koude Oorlog voor een oplossing zorgden in het zuiden, zouden voor regelingen in het noorden niet zomaar mogen worden herhaald om de eenvoudige reden dat er in de Commissie geen idealisme bestaat.


– (SK) Angesichts der Tatsache, dass wir in Europa gegenwärtig die Vorteile des Friedens genießen und kein Krieg herrscht, kann man eigentlich nur erfreut darüber sein, dass das letzte Treffen der Europäischen Union in Brüssel als ungewöhnlich still und langweilig bezeichnet wurde.

– (SK) Aangezien wij thans in Europa de voordelen van de vrede genieten en er geen oorlogen woeden, kunnen wij alleen maar tevreden zijn dat de jongste bijeenkomst van de Raad van de Europese Unie in Brussel als ‘ongewoon rustig en saai’ is aangemerkt.


– (SK) Angesichts der Tatsache, dass wir in Europa gegenwärtig die Vorteile des Friedens genießen und kein Krieg herrscht, kann man eigentlich nur erfreut darüber sein, dass das letzte Treffen der Europäischen Union in Brüssel als ungewöhnlich still und langweilig bezeichnet wurde.

– (SK) Aangezien wij thans in Europa de voordelen van de vrede genieten en er geen oorlogen woeden, kunnen wij alleen maar tevreden zijn dat de jongste bijeenkomst van de Raad van de Europese Unie in Brussel als ‘ongewoon rustig en saai’ is aangemerkt.


E. unter Hinweis darauf, dass die 500 Jahre alte Ferhadija-Moschee in Banja Luka, ein Meisterwerk islamischer Kultur, von serbischen Nationalisten 1993 zu einer Zeit zerstört wurde, als kein Krieg in Banja Luka herrschte, wohl aber ethnische Säuberungen von Moslemen und Kroaten in diesem Teil Bosnien-Herzegowinas verzeichnet wurden,

E. overwegende dat de vijfhonderd jaar oude Ferhadija-moskee in Banja Luka, een meesterwerk van de islamitische cultuur, in 1993 door Servische nationalisten is vernietigd op een tijdstip dat er in Banja Luka geen oorlog was, maar dit gedeelte van Bosnië-Herzegovina het toneel was van voortdurende tegen moslims en Kroaten gerichte etnische zuiveringen,


Gegenwärtig werden in einer Reihe von Ländern Instrumente der humanitären Hilfe eingesetzt, obwohl dort kein allgemeiner Notstand aufgrund einer unvorhergesehenen Naturkatastrophe oder des Ausbruchs eines Krieges herrscht.

Humanitaire hulpinstrumenten worden op dit ogenblik in een aantal landen gebruikt hoewel daar geen algemene noodsituatie heerst die door een onverwachte natuurramp of het uitbreken van een oorlog wordt veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein krieg herrscht' ->

Date index: 2022-07-06
w