Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansehen
Kaum erkennbare Größe der Pupille
Persatuan Kaum Tani Indonesia
Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen
Szenen ansehen
Verletzung des Ansehens von Personen

Vertaling van "kaum an ansehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kaum erkennbare Größe der Pupille

nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening


Persatuan Kaum Tani Indonesia

Persatuan Kaum Tani Indonesia, Suriname


Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen

kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken








Verletzung des Ansehens von Personen

aanranding van de goede naam van personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
71. betont, dass sich im Falle eines Verstoßes gegen die EU-Rechtsvorschriften aus den laufenden Ermittlungen ergeben könnte, dass die Mitgliedstaaten, die die geprüfte steuerliche Maßnahme genehmigt haben, den Betrag wiedereinziehen, der den den begünstigten Unternehmen gewährten rechtswidrigen staatlichen Beihilfen entspricht; betont, dass dies – obwohl es das Ansehen des jeweiligen Mitgliedstaats möglicherweise stark beschädigt – faktisch eine Belohnung für Verstöße gegen die Vorschriften ist, was die Mitgliedstaaten im Zweifelsfall kaum davon abhalten dürf ...[+++]

71. benadrukt dat de lopende onderzoeken er in het geval van een inbreuk op de EU-regelgeving toe kunnen leiden dat de lidstaat die de betreffende belastingmaatregel heeft goedgekeurd, het bedrag terugvordert dat overeenkomt met de onrechtmatige staatssteun die aan de begunstigde ondernemingen is toegekend; benadrukt dat deze terugvordering weliswaar een aanzienlijk negatief effect kan hebben op de reputatie van de betreffende lidstaat, maar in feite neerkomt op een beloning voor niet-naleving, die de lidstaten er in geval van twijfel waarschijnlijk niet van zal weerhouden om oneigenlijke belastingvoordelen toe te kennen, maar ze integendeel vrijstelt van de verantwoordelijkheid om toe te zien op de inachtneming van de EU-staatssteunregels ...[+++]


71. betont, dass sich im Falle eines Verstoßes gegen die EU-Rechtsvorschriften aus den laufenden Ermittlungen ergeben könnte, dass die Mitgliedstaaten, die die geprüfte steuerliche Maßnahme genehmigt haben, den Betrag wiedereinziehen, der den den begünstigten Unternehmen gewährten rechtswidrigen staatlichen Beihilfen entspricht; betont, dass dies – obwohl es das Ansehen des jeweiligen Mitgliedstaats möglicherweise stark beschädigt – faktisch eine Belohnung für Verstöße gegen die Vorschriften ist, was die Mitgliedstaaten im Zweifelsfall kaum davon abhalten dürf ...[+++]

71. benadrukt dat de lopende onderzoeken er in het geval van een inbreuk op de EU-regelgeving toe kunnen leiden dat de lidstaat die de betreffende belastingmaatregel heeft goedgekeurd, het bedrag terugvordert dat overeenkomt met de onrechtmatige staatssteun die aan de begunstigde ondernemingen is toegekend; benadrukt dat deze terugvordering weliswaar een aanzienlijk negatief effect kan hebben op de reputatie van de betreffende lidstaat, maar in feite neerkomt op een beloning voor niet-naleving, die de lidstaten er in geval van twijfel waarschijnlijk niet van zal weerhouden om oneigenlijke belastingvoordelen toe te kennen, maar ze integendeel vrijstelt van de verantwoordelijkheid om toe te zien op de inachtneming van de EU-staatssteunregels ...[+++]


Doch dies würde nicht die Kommission, sondern die Landwirte treffen, die nicht die ihnen zustehenden Zahlungen erhalten würden. Auch wäre damit der EU insgesamt nicht sehr gedient, denn sie würde wohl kaum an Ansehen gewinnen, wenn künftig schamlose Erpressungen zwischen den Organen zur Regel werden.

Dat treft als zodanig niet de Commissie, maar de boeren, die hun geld niet uitbetaald krijgen, en vooral de EU als geheel, die bepaald niet in aanzien zal stijgen, als schaamteloze chantage tussen de instellingen voortaan de norm wordt.


Doch dies würde nicht die Kommission, sondern die Landwirte treffen, die nicht die ihnen zustehenden Zahlungen erhalten würden. Auch wäre damit der EU insgesamt nicht sehr gedient, denn sie würde wohl kaum an Ansehen gewinnen, wenn künftig schamlose Erpressungen zwischen den Organen zur Regel werden.

Dat treft als zodanig niet de Commissie, maar de boeren, die hun geld niet uitbetaald krijgen, en vooral de EU als geheel, die bepaald niet in aanzien zal stijgen, als schaamteloze chantage tussen de instellingen voortaan de norm wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Sie sich die neuen Vorschläge ansehen, werden Sie feststellen, dass im Vorschlag des Rates von Bürokratieabbau wohl kaum die Rede sein kann.

Als u kijkt naar de nieuwe voorstellen, is er zeker geen sprake van een vermindering van bureaucratische lasten in het voorstel van de Raad.


Es ist zu berücksichtigen, dass Arbeitgeber fast immer nur die Mindestzeiten als generelle Regel für die Bereitstellung von Diensten für Arbeitnehmer ansehen und kaum gewillt sind, zusätzliche Dienste bereitzustellen.

Er dient op te worden gewezen dat de werkgevers de minimumperioden voor de dienstverlening aan de werknemers bijna uitsluitend als een algemene regel beschouwen en vrijwel niet bereid zijn aanvullende diensten te organiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaum an ansehen' ->

Date index: 2023-10-30
w