Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckshelfer in der Fischerei
Deckshelferin in der Fischerei
Decksmann - Fischerei
Fischerei
Fischereigesetze
Fischereirecht
Fischereiwesen
Fischwirtschaft
Handwerkliche Fischerei
Kapitel
Mitteltransfer von Kapitel zu Kapitel
Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel
Nachhaltige Befischung
Nachhaltige Fischerei
Nachhaltige Meereserzeugnisse
Nachhaltigkeit der Fischerei
Partnerschaft für nachhaltige Fischerei
Rechtsvorschriften im Bereich der Fischerei
Traditionelle Fischerei
Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

Traduction de «kapitel fischerei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag für eine Mittelübertragung (Nr. ...) von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ...

voorstel voor kredietoverschrijving nr. .../... van het ene hoofdstuk naar het andere binnen de begrotingsramingen van ... voor het begrotingsjaar ...


Mitteltransfer von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere


Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere


Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]

visserijindustrie [ visserij | visserijactiviteit ]


nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


Deckshelferin in der Fischerei | Decksmann - Fischerei | Deckshelfer in der Fischerei | Deckshelferin der Fischerei/Deckshelferin in der Fischerei

scheepsjongen kottervisserij | scheepsjongen trawlervisserij | deksman visserij | visnetboeter


handwerkliche Fischerei [ traditionelle Fischerei ]

traditionele visvangst




Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

gedragscode voor een verantwoorde visserij


Rechtsvorschriften im Bereich der Fischerei | Fischereigesetze | Fischereirecht

regelgeving voor de visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbei handelt es sich vor allem um die Fischerei auf Haie und Rochen in seichten Gewässern in Nordosteuropa, die Grundfischerei und die pelagische Fischerei im Nordostatlantik sowie die Tiefseefischerei auf Haie (die umfangreichere tropische pelagische Fischerei wird im nächsten Kapitel gesondert behandelt).

Voorbeelden zijn onder meer de haaien- en roggenvisserij in ondiepe wateren in Noordoost-Europa, de demersale en pelagische visserij in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de haaienvisserij in diepe wateren (de meer omvangrijke tropische pelagische visserij wordt in het volgende deel afzonderlijk behandeld).


Allgemeine Bestimmungen: Diese Kapitel enthält den Anwendungsbereich, übergeordnete und spezifische Ziele, mit den allgemeinen und spezifischen Zielen verbundene Vorgaben, die als Menge unerwünschter Fänge angegeben werden, Schwellenwerte für Beifänge empfindlicher Arten, Bestimmungen zur Verringerung der durch Fischerei erheblich beeinträchtigten Fläche am Meeresboden, und Grundsätze verantwortungsvoller Verwaltung sowie Begriffsbestimmungen.

Algemene bepalingen – dit deel bevat het toepassingsgebied, overkoepelende en specifieke doelstellingen, streefdoelen in verband met de algemene en specifieke doelstellingen, uitgedrukt in termen van de hoeveelheid ongewenste vangsten; drempelwaarden voor bijvangsten van kwetsbare soorten; bepalingen om ervoor te zorgen dat aanzienlijke verstoringen van de zeebodem worden beperkt; beginselen van goed bestuur en definities.


(2) 4 340 800 000 EUR der in Absatz 1 genannten Haushaltsmittel werden für die nachhaltige Entwicklung von Fischerei, Aquakultur und Fisch- und Aquakulturwirtschaftsgebieten, für Maßnahmen im Bereich Vermarktung und Verarbeitung sowie für Technische Hilfe auf Initiative von Mitgliedstaaten gemäß Titel V Kapitel I, II, III, IV und VII, mit Ausnahme von Artikel 67, bereitgestellt.

2. Van de in lid 1 vermelde begrotingsmiddelen wordt 4 340 800 000 EUR toegewezen voor de duurzame ontwikkeling van de visserij, de aquacultuur en de visserij- en aquacultuurgebieden, voor maatregelen inzake afzet en verwerking en voor technische bijstand op initiatief van de lidstaten krachtens de hoofdstukken I, II, III, IV en VII van titel V, met uitzondering van artikel 67.


Technische Maßnahmen in Nicht-Unionsgewässern: In diesem Kapitel wird die Kommission ermächtigt, delegierte Rechtsakte zu bestehenden detaillierten Vorschriften für Listen empfindlicher Meeresökosysteme und über von der Fischereikommission für den Nordostatlantik (NEAFC) festgelegte spezifische technische Maßnahmen für die Fischerei auf Blauleng und Rotbarsch zu erlassen.

Technische maatregelen in wateren buiten de Unie – in dit deel wordt de Commissie de bevoegdheid verleend om gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot bestaande nadere voorschriften over lijsten van kwetsbare mariene ecosystemen en met betrekking tot in de Visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) overeengekomen specifieke technische maatregelen voor bepaalde visserijen op blauwe leng en roodbaars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. lehnt die im Standpunkt des Rates zum Haushaltsplan 2012 vorgesehenen drastischen Kürzungen der Mittel für das Kapitel Fischerei entschieden ab; bedauert daher die Bereitschaft des Rates, die Mittelansätze der Union für diesen Sektor drastisch zu kürzen, der angesichts der Bedeutung, die er für die gesamte Europäische Union im Hinblick auf die Raumordnung, die Ernährungssicherheit und die Marktversorgung hat, bereits unter einem gravierenden Mangel an Mitteln leidet;

8. wijst de in het standpunt van de Raad ten aanzien van de begroting 2012 opgenomen forse bezuinigingen voor het hoofdstuk Visserij krachtig van de hand; betreurt het dat de Raad bereid is de – in verhouding tot hun belang voor wat betreft ruimtelijke ordening, continuïteit van de voedselvoorziening en bevoorrading van de markt voor de Europese Unie als geheel – nu al krap bemeten kredieten van de Unie voor deze sector drastisch te verlagen;


15. ersucht die Kommission, ihre vorbereitenden Maßnahmen für die Meerespolitik (6 Millionen Euro) fortzusetzen; fordert mit Nachdruck, besonderes Augenmerk auf Kürzungen von Finanzmitteln für die GFP zu richten, und fordert die Kommission auf, in die für 2009 im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung in Europa geplanten Schlüsselmaßnahmen ein neues Kapitel „Fischerei“ für die Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse aufzunehmen;

15. verzoekt de Commissie door te gaan met haar voorbereidende acties ter invoering van een maritiem beleid (voor een bedrag van 6 miljoen EUR); dringt erop aan dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de invoering van eventuele kortingen op de GVB-begroting en verzoekt de Commissie de voornaamste ten behoeve van een 'duurzaam Europa' voor 2009 geplande activiteiten in het kader van de hervorming van de gemeenschappelijk marktordening voor visserij- en aquacultuurproducten uit te breiden met een nieuw visserijhoofdstuk;


Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 enthält die Verfahren für die Identifizierung von Fischereifahrzeugen, die illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei betreiben (IUU-Fischereifahrzeuge), sowie die Verfahren für die Aufstellung einer EU-Liste solcher Schiffe.

In hoofdstuk V van Verordening (EG) nr. 1005/2008 worden procedures vastgesteld voor de identificatie van de vissersvaartuigen die illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij bedrijven (IOO-vissersvaartuigen), alsook procedures voor het vaststellen van een EU-lijst van zulke vaartuigen.


84. stellt fest, dass Litauen dem Monitoring-Bericht zufolge in den meisten Politikbereichen ein hohes Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand erreicht und es weitgehend geschafft hat, seinen Verpflichtungen nachzukommen, womit es unter den zehn beitretenden Ländern an der Spitze steht; ist zuversichtlich, dass das Land die Anforderungen der Europäischen Union in den verbleibenden Bereichen vor dem Beitrittstermin erfüllen wird; weist daher darauf hin, dass besondere Aufmerksamkeit den im Monitoring-Bericht genannten ungelösten Problemen geschenkt werden sollte (u. a. in Bezug auf Überwachung und Kontrolle in der Bestandsbewirtschaftung und im Flottenmanagement im Kapitel Fischerei ...[+++]

84. stelt vast dat Litouwen volgens het monitoringverslag op de meeste beleidsterreinen een hoog niveau van aanpassing aan het acquis heeft bereikt en erin is geslaagd in hoge mate te voldoen aan zijn verplichtingen, waardoor het land een koppositie inneemt bij de 10 toetredende landen; vertrouwt erop dat het land nog voor de toetreding zal voldoen aan de EU-verplichtingen op de resterende gebieden; herinnert er derhalve aan dat met name dringend aandacht moet worden besteed aan de onopgeloste problemen die in het monitoringverslag worden genoemd (onder meer op visserijgebied bij de inspectie en controle in verband met het beheer van de visbestanden en de ...[+++]


84. stellt fest, dass Litauen dem Monitoring-Bericht zufolge in den meisten Politikbereichen ein hohes Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand erreicht und es weitgehend geschafft hat, seinen Verpflichtungen nachzukommen, womit es unter den 10 beitretenden Ländern an der Spitze steht; ist zuversichtlich, dass das Land die EU-Anforderungen in den verbleibenden Bereichen vor dem Beitrittstermin erfüllen wird; weist daher darauf hin, dass besondere Aufmerksamkeit den im Monitoring-Bericht genannten ungelösten Problemen geschenkt werden sollte (u. a. in Bezug auf Überwachung und Kontrolle in der Bestandsbewirtschaftung und im Flottenmanagement im Kapitel Fischerei sowie bei ...[+++]

84. stelt vast dat Litouwen volgens het monitoringverslag op de meeste beleidsterreinen een hoog niveau van aanpassing aan het acquis heeft bereikt en erin is geslaagd in hoge mate te voldoen aan zijn verplichtingen, waardoor het land een koppositie inneemt bij de 10 toetredende landen; vertrouwt erop dat het land nog voor de toetreding zal voldoen aan de EU-verplichtingen op de resterende gebieden; herinnert er derhalve aan dat met name dringend aandacht moet worden besteed aan de onopgeloste problemen die in het monitoringverslag worden genoemd (onder meer op visserijgebied bij de inspectie en controle in verband met het beheer van de visbestanden en d ...[+++]


Die Verhandlungen über die Kapitel Fischerei sowie Justiz und Inneres sind gut vorangekommen und werden wahrscheinlich demnächst abgeschlossen werden können.

De onderhandelingen over visserij, justitie en binnenlandse zaken zijn in een vergevorderd stadium en zullen wellicht in de nabije toekomst kunnen worden afgesloten.


w