Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen
Diode mit variabler Kapazitaet
Diode mit veraenderlicher Kapazitaet
Diode veraenderlicher Kapazitaet
Elektrische Kapazität
Kapazitanz
Kapazität
Kapazitäts-Diode
Kapazitäts-Variations-Diode
Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern
Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit
Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit
Varaktor

Traduction de «kapazität des staatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrische Kapazität | Kapazitanz | Kapazität

(elektrische)capaciteit | capaciteit


Diode mit variabler Kapazitaet | Diode mit veraenderlicher Kapazitaet | Diode veraenderlicher Kapazitaet | Kapazitäts-Diode | Kapazitäts-Variations-Diode | Varaktor

diode met een variabele capaciteit | spanningsafhankelijke condensator | varactor | variabele capaciteits-diode | varicap


Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit

partnerorganisatie van de gouvernementele samenwerking


Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit

Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking






Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering


Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern | Kommunikation mit staatlichen Stellen zur Aufsicht über die Lebensmittelindustrie steuern

communicatie met overheidsinstellingen op het gebied van de voedingsmiddelenindustrie onderhouden


Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen

relaties met overheidsinstanties onderhouden | relaties met overheidsinstellingen onderhouden


Fachkräfte bei staatlichen Pass-, Lizenz- und Genehmigungsstellen

Ambtenaren: vergunningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sowohl die Kapazität der staatlichen Arbeitsvermittlung als auch die aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen reichen weiterhin nicht aus, um die niedrige Erwerbs- und Beschäftigungsquote zu steigern und das Missverhältnis zwischen dem Bedarf und den verfügbaren Qualifikationen zu beheben.

Zowel de capaciteit van de dienst voor arbeidsvoorziening als die van de arbeidsmarktmaatregelen blijft onvoldoende met betrekking tot de lage cijfers voor arbeidsparticipatie en werkgelegenheid en de wanverhouding tussen de behoeften en de beschikbare vaardigheden.


Die Kapazität des nationalen Rates für Rechnungslegung und die operative Unabhängigkeit der staatlichen Aufsichtsstelle sind jedoch weiterhin mangelhaft.

Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van vennootschapsrecht. De capaciteit van de nationale accountingraad en de operationele onafhankelijkheid van toezichtraad blijven echter zwak.


Stärkung der Kapazität öffentlicher und privater Diensteanbieter zur Interaktion mit Drittstaatsangehörigen durch interkulturelle Dolmetsch- und Übersetzungsdienste, Mentorenprogramme, Vermittlung durch Gemeinschaftsvertreter, Zugang zu zentralen Informationsstellen Entwicklung umfassender Informationsinstrumente, z. B. Handbücher, Websites, Auflistung der diversitätsbezogenen Kompetenzen von Mitarbeitern Errichtung dauerhafter Organisationsstrukturen für Integrations- und Diversitätsmanagement und Entwicklung von Methoden der Zusammenarbeit zwischen Regierungsstellen, die den Bediensteten Informationsaustausch und Ressourcenbündelung e ...[+++]

Vergroting van de capaciteit van openbare en particuliere dienstenverstrekkers om om te gaan met onderdanen van derde landen door middel van interculturele tolk- en vertaaldiensten, begeleiding, bemiddeling door migrantengemeenschappen, gemakkelijk toegankelijke en allesomvattende infocentra Ontwikkeling van overzichtelijk informatiemateriaal, zoals handboeken, websites, personeelsregisters voor interculturele vaardigheden enz. Ontwikkeling van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement en het ontwikkelen van vormen van samenwerking tussen de betrokken overheidspartijen waardoor ambtenaren informatie kunnen ...[+++]


T. in der Erwägung, dass die Tschechische Republik Angola und Sambia fördert, wobei auf Angola 8 % (956 000 Euro im Jahr 2007) und auf Sambia 4 % (775 000 Euro im Jahr 2007) der bereitgestellten Mittel entfallen; in der Erwägung, dass das Land in Angola Programme in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie Bildung und übergreifende Programme wie Minenräumung, Stärkung der Kapazität des staatlichen Sektors, Förderung der Zivilgesellschaft und der Gleichstellung der Geschlechter sowie Umwelt finanziert; in der Erwägung, dass es in Sambia Programme im Gesundheitssektor mit dem Ziel finanziert, die MDG zu erreichen, wie ...[+++]

T. overwegende dat de Republiek Tsjechië zich op Angola en Zambia richt, waarbij Angola 8% (€ 956 000 in 2007) en Zambia 4% (€ 775 000 in 2007) van de toegewezen gelden ontvangt; overwegende dat het ook programma's in Angola financiert in de sector landbouw en plattelandsontwikkeling, onderwijs en sectoroverschrijdende programma's, zoals het opruimen van mijnen, het versterken van de capaciteit van de publieke sector, het versterken van het maatschappelijk middenveld en het bevorderen van de gelijkheid tussen de seksen en ook van een beter milieu; en overwegende dat het in Zambia ook programma's financiert op het gebied van gezondheids ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. in der Erwägung, dass die Tschechische Republik Angola und Sambia fördert, wobei auf Angola 8 % (956 000 EUR im Jahr 2007) und auf Sambia 4 % (775 000 EUR im Jahr 2007) der bereitgestellten Mittel entfallen; in der Erwägung, dass das Land in Angola Programme in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie Bildung und übergreifende Programme wie Minenräumung, Stärkung der Kapazität des staatlichen Sektors, Förderung der Zivilgesellschaft und der Gleichstellung der Geschlechter sowie Umwelt finanziert; in der Erwägung, dass es in Sambia Programme im Gesundheitssektor mit dem Ziel finanziert, die MDG zu erreichen, wie ...[+++]

T. overwegende dat de Republiek Tsjechië zich op Angola en Zambia richt, waarbij Angola 8% (956 000 EUR in 2007) en Zambia 4% (775 000 EUR in 2007) van de toegewezen gelden ontvangt; overwegende dat het programma's in Angola financiert in de sectoren landbouw en plattelandsontwikkeling en onderwijs en sectoroverschrijdende programma's, zoals het opruimen van mijnen, het versterken van de capaciteit van de publieke sector, het versterken van het maatschappelijk middenveld en het bevorderen van de gelijkheid tussen de seksen en ook van een beter milieu; en overwegende dat zij in Zambia programma's financiert op het gebied van gezondheid ...[+++]


T. in der Erwägung, dass die Tschechische Republik Angola und Sambia fördert, wobei auf Angola 8 % (956 000 EUR im Jahr 2007) und auf Sambia 4 % (775 000 EUR im Jahr 2007) der bereitgestellten Mittel entfallen; in der Erwägung, dass das Land in Angola Programme in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie Bildung und übergreifende Programme wie Minenräumung, Stärkung der Kapazität des staatlichen Sektors, Förderung der Zivilgesellschaft und der Gleichstellung der Geschlechter sowie Umwelt finanziert; in der Erwägung, dass es in Sambia Programme im Gesundheitssektor mit dem Ziel finanziert, die MDG zu erreichen, wie ...[+++]

T. overwegende dat de Republiek Tsjechië zich op Angola en Zambia richt, waarbij Angola 8% (956 000 EUR in 2007) en Zambia 4% (775 000 EUR in 2007) van de toegewezen gelden ontvangt; overwegende dat het programma's in Angola financiert in de sectoren landbouw en plattelandsontwikkeling en onderwijs en sectoroverschrijdende programma's, zoals het opruimen van mijnen, het versterken van de capaciteit van de publieke sector, het versterken van het maatschappelijk middenveld en het bevorderen van de gelijkheid tussen de seksen en ook van een beter milieu; en overwegende dat zij in Zambia programma's financiert op het gebied van gezondheid ...[+++]


Durch die branchenspezifischen Untersuchungen wird zudem besser ersichtlich, weshalb die Kapazität der staatlichen Regulierung mit der zunehmenden Marktmacht der Akteure in Einklang gebracht werden muss. Daher werden die Kommission und die nationalen Wettbewerbsbehörden aufgefordert, die sektorspezifischen Prioritäten für ihre Tätigkeit zu bestimmen, klare Kriterien zu definieren und eine genaue Begründung ihrer Analyse dessen zu liefern, welche Auswirkungen ihre Maßnahmen auf das Wohl und den Schutz der Verbraucherinteressen haben we ...[+++]

Wanneer de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten hun prioritaire sectoren vaststellen, moeten zij dus duidelijke criteria formuleren en een coherente basis vaststellen waarop de impact van hun maatregelen voor het welzijn van de consument en de bescherming van hun belangen kunnen worden beoordeeld.


Ausbau der Kapazität des Staatlichen Nachrichten- und Sicherheitsdienstes (SIPA) für die Bekämpfung des Terrorismus; stärkere internationale Zusammenarbeit in diesem Bereich, unter anderem durch die korrekte Anwendung der internationalen Übereinkünfte.

De capaciteit van het Nationaal Bureau voor onderzoek en bescherming verbeteren op het gebied van de bestrijding van terrorisme; internationale samenwerking op dit gebied versterken, met inbegrip van de correcte implementatie van internationale verdragen.


Stärkung der Kapazität der staatlichen Institutionen, damit die Regierung ihre Aufgaben effizienter wahrnehmen kann;

uitbreiding van de capaciteit van overheidsinstellingen om de regering in staat te stellen haar taken doelmatiger uit te voeren


* Unterstützung beim Aufbau der Kapazität des Sektors der Nichtregierungsorganisationen (NRO), um diesen in die Lage zu versetzen, wirksam mit den zuständigen staatlichen Stellen zusammen zu arbeiten.

* de capaciteit van de NGO-sector helpen ontwikkelen en hem in staat stellen effectief in een partnerschap met de bevoegde autoriteiten samen te werken.


w